Übersetzung für "Massengehalt" in Englisch
Die
Lage
kennzeichnet
das
Element,
die
Intensität
den
Massengehalt.
The
position
characterises
the
element,
the
intensity
its
mass
weight.
ParaCrawl v7.1
Das
Reaktionsprodukt
wird
danach
beispielsweise
in
Styrol
mit
einem
Massengehalt
von
35
bis
45
%
gelöst.
The
reaction
product
is
then
dissolved
in
a
reactive
solvent,
such
as
styrene,
to
a
35–45
percent
content
by
weight.
Wikipedia v1.0
Die
Melaminfasern
werden
aus
einer
bekannten
Trockenmasse
der
Mischung
mit
Hilfe
heißer
Ameisensäure
(90
%
Massengehalt)
herausgelöst.
The
melamine
is
dissolved
out
from
a
known
dry
mass
of
the
mixture
with
hot
formic
acid
(90
%
by
mass).
DGT v2019
Mit
dem
Verfahren
gemäß
der
Erfindung
können
Kupfer-Chrom-Werkstoffe
hergestellt
werden,
die
Chrom-Anteile
bis
60
%
Massengehalt
in
gleichmäßiger
Verteilung
in
Form
feinteiliger
dendritischer
Ausscheidungen
enthalten.
With
the
method
according
to
the
invention,
copper-chromium
materials
can
be
produced
which
contain
chromium
components
up
to
60%
by
mass
in
even
distribution
in
the
form
of
finely
divided
dendritic
precipitations.
EuroPat v2
Ein
Chrom-Kupfer-Rohling
mit
einem
Chrom-Gehalt
von
etwa
50
%
Massengehalt,
der
nach
dem
Sinter-Tränkverfahren
aus
Chrom-
und
Kupferpulver
hergestellt
wurde,
wird
in
eine
wassergekühlte
Kupferkokille
eingelegt
und
im
Vakuum
mit
einer
Elektronenstrahlkanone
bis
in
eine
Tiefe
von
einigen
Millimetern
umgeschmolzen.
A
chromium-copper
blank
with
a
chromium
content
of
about
50%
by
mass,
which
had
been
produced
from
chromium
and
copper
powder
by
sintering
and
infiltration,
is
placed
into
a
water-cooled
copper
chill
mold
and
remelted
under
vacuum
with
an
electron
beam
gun
to
a
depth
of
a
few
millimeters.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
austenitische
Nickel-Chrom-Molybdän-Legierung
mit
hoher
Beständigkeit
gegen
allgemeine
Korrosion,
gegen
Spalt-,
Lochfraß-
und
Spannungsrißkorrosion
sowie
interkristalline
Korrosion,
bestehend
aus
(in
%
Massengehalt):
The
invention
relates
to
an
austenitic
nickel-chromium-molybdenum
alloy
having
high
resistance
to
general
corrosion,
crevice,
pitting
and
stress
crack
corrosion
and
also
intercrystalline
corrosion,
consisting
of
(in
%
by
weight):
EuroPat v2
Mit
den
bekannten
Gießverfahren
lassen
sich
jedoch
Kupfer-Chrom-Schmelzlegierungen
mit
Chrom-Gehalten
von
mehr
als
25
%
Massengehalt
in
den
für
Kontaktwerkstoffe
üblichen
Abmessungen
nicht
herstellen,
da
es
selbst
bei
hoher
Abkühlgeschwindigkeit
zu
primären
ChromAusscheidungen
und
Entmischungen
kommt.
However,
with
existing
casting
methods
it
is
impossible
to
produce
copper-chromium
fusion
alloys
with
chromium
contents
of
more
than
25%
by
mass
in
the
dimensions
customary
for
contact
materials,
because
even
at
a
high
cooling
rate
primary
chromium
precipitations
and
segregations
will
occur.
EuroPat v2
Von
Chrom-Konzentrationen
bis
in
die
Nähe
der
Mischungslücke
von
37
%
Massengehalt
und
darüber
sind
mit
konventionellen
Gießverfahren
in
den
für
Leistungsschalterkontaktstücken
gebräuchlichen
Abmessungen
(>
50
mm
Durchmesser
und
>
3
mm
Höhe)
überhaupt
nicht
erreichbar.
Chromium
concentrations
to
close
to
the
miscibility
gap
of
37%
by
mass
and
higher
are
not
attainable
at
all
by
conventional
casting
methods
in
the
dimensions
customary
for
power
switch
contact
pieces
(greater
than
50
mm
diameter
and
less
than
3
mm
height).
EuroPat v2
Gerade
dieser
Konzentrationsbereich
ist
jedoch
für
die
Anwendung
als
Kontaktwerkstoff
für
Vakuum-Leistungsschalter
besonders
interessant,
nachdem
sich
gezeigt
hat,
daß
die
mit
konventionellen
Gießverfahren
möglichen
15
%
Massengehalt
Chrom-Anteil
einen
Werkstoff
ergeben,
der
noch
keine
befriedigenden
Werte
in
Bezug
auf
Abbrandfestigkeit
und
Schweißkraft
ergibt.
However,
this
concentration
range
is
of
special
interest
in
contact
material
for
vacuum
power
switches,
since
it
has
been
found
that
the
15%
content
by
mass
of
chromium
component
possible
with
conventional
casting
methods
results
in
a
material
which
does
not
yet
yield
satisfactory
values
with
respect
to
burnoff
strength
and
weld
force.
EuroPat v2
Wegen
der
geschilderten
Schwierigkeiten,
Chrom-Konzentrationen
oberhalb
25
%
Massengehalt
auf
schmelzmetallurgischem
Wege
zu
erreichen,
werden
daher
bisher
alle
hoch
chromhaltigen
Werkstoffe
pulvermetallurgisch
hergestellt.
Because
of
these
difficulties
in
attaining
chromium
concentrations
above
25%
by
mass
by
fusion-metallurgical
means,
all
high-chromium
materials
have
previously
been
produced
powder-metallurgically.
EuroPat v2
Das
Verbundpulver
wird
mit
0,8
%
Massengehalt
Wolframoxid
(W0
3)
in
einer
Rührwerkskugelmühle
unter
Azeton
während
einer
Stunde
gemischt
und
dabei
das
W0
3
auf
der
Oberfläche
der
Verbundpulverteilchen
verteilt.
The
compound
powder
is
mixed
with
0.8
percent
by
weight
tungsten
oxide
(WO3)
in
an
agitated
ball
mill
in
the
presence
of
acetone
for
one
hour,
thereby
distributing
the
WO3
over
the
surfaces
of
the
compound
powder
particles.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
während
eines
einstufigen
kombinierten
Blasfrischverfahrens
ohne
zusätzlichen
Aufwand
den
üblichen
Phosphorgehalt
von
Roheisen,
der
in
der
Regel
bis
zu
0,2%
beträgt
auf
0,005
Massengehalt
in
%
oder
weniger
abzusenken.
It
is
the
object
of
the
invention
to
lower
the
usual
phosphorus
content
of
hot
metal
which
as
a
rule
is
up
to
0.2%
by
weight
to
less
than
0.005%
by
weight
during
a
singlestage
combined
blowing/refining
process
without
additional
costs.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
den
Reaktionsharzmischungen
tertiäre
Amine,
mit
einem
Massengehalt
von
0,001
bis
1
%
(bezogen
auf
Epoxidharz),
zugesetzt
werden.
The
process
according
to
claim
1
wherein
the
reaction
resin
mixture
further
comprises
a
tertiary
amine
with
a
mass
concentration
of
0.001
to
1%
based
upon
epoxy
resin.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
den
Reaktionsharzmischungen
(Meth)acrylate,
mit
einem
Massengehalt
von
1
bis
30
%
(bezogen
auf
Epoxidharz),
zugesetzt
werden.
The
process
according
to
claim
1
wherein
the
reaction
resin,
mixture
further
comprises
a
(meth)acrylate,
with
a
mass
concentration
of
1
to
30%
based
upon
epoxy
resin.
EuroPat v2
Ein
aus
Chrom-
und
Kupferpulver
gepreßter
Rohling
mit
einem
Chrom-Gehalt
von
etwa
45
%
Massengehalt
wird
bei
etwa
1423
K
gesintert
und
anschließend
zur
Restporentränkung
nochmals
mit
flüssigem
Kupfer
infiltriert.
A
blank
pressed
from
chromium
and
copper
powder
having
a
chromium
content
of
about
45%
by
mass
is
sintered
at
about
1150°
C.
and
subsequently
infiltrated
again
with
liquid
copper
for
residual
pore
impregnation.
EuroPat v2