Übersetzung für "Massenfluss" in Englisch

Aus den Temperaturdifferenzen lässt sich der Massenfluss bzw. der Wärmefluss bestimmen.
The mass flow or the heat flow can be derived from the temperature differences.
EuroPat v2

Taucht man mCCR Kreisel sollte man irgendwie den Massenfluss der Grundsauerstoffversorgung einregulieren.
If you diving a mCCR rebreather you must measure the mass-flow of the basic oxygen supply.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Massenfluss sind im Siloschaft örtliche Spannungserhöhungen möglich.
Even in mass flow silos local stress peaks in the vertical section are possible.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann vorgesehen werden, das im Massenfluss zugeführte Mahlgut vorzuverdichten oder aufzulockern.
It can also be provided to pre-compress or loosen the grinding stock supplied in the mass flow.
EuroPat v2

Die gesamte Anlage wird generell mit einem konstanten Massenfluss betrieben.
The entire installation is operated generally at a constant mass flow.
EuroPat v2

Fließt Schüttgut aus einem Silo aus, unterscheidet man zwischen Massenfluss und Kernfluss.
If bulk material flows out of a silo, a distinction is made between mass flow and funnel flow.
EuroPat v2

Mit bekanntem Massenfluss und bekannter Wärmeleitfähigkeit lässt sich schlussendlich die Wärmekapazität bestimmen.
The thermal capacity can finally be determined with the known mass flow and the known thermal conductivity.
EuroPat v2

Der größere Massenfluss durch den Wärmetauscher ermöglicht eine verbesserte Abwärmenutzung.
The larger mass flow through the heat exchanger permits improved us of waste heat.
EuroPat v2

Mit zunehmender Öffnung der Klappe steigt also der Massenfluss durch das Ventil.
Upon increased opening of the flap, the mass flow through the valve also increases.
EuroPat v2

Mit Vorteil werden Stellsignale für den Massenfluss ermittelt.
Advantageously, actuating signals are determined for the flow of the material.
EuroPat v2

Der Massenfluss des hierzu verwendeten Stickstoffs oder Wasserstoffs kann etwa 30 slm betragen.
The mass flow of the nitrogen or hydrogen used for this purpose may amount to approximately 30 slm.
EuroPat v2

Das zylindrische Design verhindert das Anhalten von Produkt und garantiert Massenfluss.
The cylindrical design prevents material back-up and ensures mass flow.
ParaCrawl v7.1

Bei Massenfluss ist der ganze Siloinhalt in Bewegung, wenn Schüttgut abgezogen wird.
In case of mass flow, the whole contents of the silo are in motion at discharge.
ParaCrawl v7.1

Bei Massenfluss ist der gesamte Siloinhalt in Bewegung.
At mass flow the entire Contents of the silo are in Motion.
ParaCrawl v7.1

Bühler Silos gewährleisten einen Massenfluss nach dem first-in first-out Prinzip.
Bühler silos guarantee mass flow according to the first-in first-out principle.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Silogeometrie ist also Voraussetzung für Massenfluss.
Therefore, the right geometry of the silo is a prerequisite for mass flow.
ParaCrawl v7.1

Rauchabgabekoeffizienten werden ähnlich mithilfe von optischen Messungen und dem Massenfluss im Kanal berechnet.
Smoke release rates are similarly calculated from optical measurements and mass flow in the duct.
ParaCrawl v7.1

Ist die Strömungsgeschwindigkeit bekannt, lässt sich durch die Dichtemessung auch ein Massenfluss bestimmen.
If the flow velocity is known, a mass flow can also be determined from the density measurement.
EuroPat v2

Das aktuelle Portfolio umfasst Beschleunigungs-, Drehraten-, Massenfluss-, Druck- und Umweltsensoren, sowie Mikrofone.
Its current portfolio includes acceleration, yaw, mass-flow, pressure, and environmental sensors, as well as microphones.
ParaCrawl v7.1

Durch unser Oszillomat Austragsystem sind wir in der Lage die Soja im gleichmäßigen Massenfluss auszutragen.
By using our Oszillomat discharge system we are able to discharge soy equally in massflow.
ParaCrawl v7.1

Der Massenfluss des Kühlluftstroms liegt typischerweise im Bereich von 50 bis 100 m 3 /h.
The mass flow rate of the cooling air stream is typically in the range of 50 to 100 m 3 /hr.
EuroPat v2

Massenfluss ist nur möglich, wenn die Trichterwände ausreichend steil und/oder glatt sind.
Maß flow is only possible when the vessel walls are sufficiently steep and/or smooth.
EuroPat v2

Durch unser Oszillomat Austragsystem sind wir in der Lage die Sojabohnen im gleichmäßigen Massenfluss auszutragen.
By using our Oszillomat discharge system we are able to discharge soybeans equally in massflow.
ParaCrawl v7.1

Austragen aus Silos im Massenfluss vermeidet tote Zonen und Entmischung, erlaubt hohe Belastungen.
Discharge out of silos with mass flow avoids clearance volumes and segregation, permits high loads.
ParaCrawl v7.1

Hierbei aktiviert ein rotierender Ausräumarm den Austrag, während der Schlitzboden den gleichmäßigen Massenfluss unterstützt.
A clearing arm activates the discharge, while the slotted base enables uniform mass flow.
ParaCrawl v7.1