Übersetzung für "Massenarbeitslosigkeit" in Englisch

Rund ein Drittel der derzeitigen Massenarbeitslosigkeit ist durch gesamtwirtschaftliches Koordinierungsversagen bedingt.
Around a third of current mass unemployment is caused by a failure of overall economic co-ordination.
Europarl v8

In einer Zeit der Massenarbeitslosigkeit sollte die Zahl der öffentlichen Aufträge erhöht werden.
There should be an increase in public procurement when there is mass unemployment.
Europarl v8

Ich denke, daß die Massenarbeitslosigkeit vor allem strukturelle, gesellschaftspolitische Ursachen hat.
I believe that the causes of mass unemployment are essentially structural and socio-political.
Europarl v8

Das führt unvermeidlich zur Deflation Europas und darüber zur Fortschreibung der Massenarbeitslosigkeit.
That will inexorably lead to deflation in Europe and the resultant continuation of mass unemployment.
Europarl v8

Die Politik zeigt sich seit Jahren besorgt über Massenarbeitslosigkeit und wachsende Armut.
Politics has been concerned for years with mass unemployment and growing poverty.
Europarl v8

Zentrales Anliegen muß der Europäischen Union die Bekämpfung der Massenarbeitslosigkeit sein.
Combating mass unemployment has to be a central concern of the European Union.
Europarl v8

Diese Politik hat das Wachstum erstickt und das Entstehen der Massenarbeitslosigkeit begünstigt.
This policy has stifled growth and stimulated the rise in mass unemployment.
Europarl v8

Sie vertreten die Bank des sozialen Abstiegs und der Massenarbeitslosigkeit.
You represent the bank of discontent and mass unemployment.
Europarl v8

Massenarbeitslosigkeit und anhaltende Armut gehen in erster Linie auf das Konto politischer Faktoren.
Mass unemployment and persistent poverty are caused primarily by political factors.
Europarl v8

Also was ist Sache – neue Arbeitsplätze oder strukturelle Massenarbeitslosigkeit?
So which is it – new jobs or massive structural unemployment?
News-Commentary v14

Das Aufkommen von Massenarbeitslosigkeit löst noch nie da gewesene Armutsszenarien aus.
The onset of mass unemployment created unprecedented situations of poverty.
TildeMODEL v2018

Das letzte Jahrzehnt war in der EU ein Jahrzehnt der Massenarbeitslosigkeit.
The last decade was one of mass unemployment in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Massenarbeitslosigkeit ist nach Auffassung des Ausschusses das schwierigste Problem in der EU.
Mass unemployment is the EU's most intractable problem.
TildeMODEL v2018

Die Schließung unwirtschaftlicher Industriebetriebe und die Neuordnung des öffentlichen Dienstes führten zu Massenarbeitslosigkeit.
The closure of uncompetitive industries and restructuring of the public service have produced large-scale unemployment.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, es gibt Massenarbeitslosigkeit.
Mr President, there is mass unemployment.
EUbookshop v2

Ansatzes im Hinblick auf das Problem der Massenarbeitslosigkeit ist nicht zu leugnen.
The second plank of such a time use policy is the promotion of a shorter working week, with the aim of encouraging job sharing.
EUbookshop v2

Sie gab die sem Experiment die Bezeichnung Massenarbeitslosigkeit.
The last 15 years have not only seen unemployment go rocketing up but also changes in the organization of work.
EUbookshop v2

Massenarbeitslosigkeit ist kein kurzoder mittelfristiges Problem.
Mass unemployment is not a short or mediumterm problem.
EUbookshop v2

Massenarbeitslosigkeit mit einem sich verhärtenden strukturellen Kern weist der Berufsbildungspolitik zusätzliche Aufgaben zu.
Mass unemployment, with a hardening structural core, creates additional training requirements.
EUbookshop v2

Die anhaltende Massenarbeitslosigkeit ist kein unabwendbares Schicksal.
Mass unemployment is not inevitable.
EUbookshop v2