Übersetzung für "Massedruck" in Englisch

Die Abdichtung ist auch bei höchstem Massedruck einwandfrei.
The sealing is also satisfactory with the highest mass pressure.
EuroPat v2

Bei einem Kontrollansatz ohne Oligomer-Zusatz stellte sich ein Massedruck von 135 bar ein.
With a control batch without addition of oligomer, a melt pressure of 135 bar was produced.
EuroPat v2

In der Austrittsöffnung 36 wird der Massedruck für die Ausformung des Extrudates aufgebaut.
In the output port 36 the mass pressure for the shaping of the extrudate is built up.
EuroPat v2

Eine gleichmäßige Verweildauer der Mischung in der Spritzeinheit, bei konstantem Massedruck, ist das Ergebnis.
The result is an even residence time of the mixture in the injection unit at a constant mess pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Kanäle sind mit Bohrungen für den Einsatz von Messsensoren zur Massedruck- und -temperaturmessung ausgestattet.
The channels have bores for sensors to measure the compound pressure and the temperature.
EuroPat v2

Der Massedruck ist der Druck der Masse, der in dem Förderwerk erzeugt wird.
The mass pressure is the pressure of the mass produced in the conveying mechanism.
EuroPat v2

Die Extensionstemperatur lag bei etwa 200°C und der Massedruck bei etwa 33 bar.
The extension temperature lay at about 200° C. and the mass pressure at about 33 bar.
EuroPat v2

Bei einer Schneckendrehzahl von 80 Upm und einer Massetemperatur in der Mitte von 223 ± 1 °C und einer Massetemperatur außen von 211 ± 2 °C betrug der Massedruck 120 bar.
With a screw speed of 80 r.p.m. and a melt temperature in the center of 223.+-.1° C. and an external melt temperature of 211.+-.2° C., the melt pressure was 120 bar.
EuroPat v2

Der abrasive Verschleiß der Oberflächen steigt mit einem Massedruck im Nutenbereich (bis 2000 kg/cm 2) und mit der Härte der Farbprigmente (bis 1800 Härte Vickers).
The abrasive wear of the surfaces increases with the melt pressure in the grooved zone (which may be as high as 2000 kg/cm2) and with the hardness of the pigments (Vickers hardness numbers of up to 1800).
EuroPat v2

Von dem dabei erhaltenen Polymerisat wurde nach dem Castfilmverfahren in einer Breitschlitzfolienanlage der Firma Feud bei einer Massetemperatur von 220°C und einem Massedruck von 44 bar eine Breitschlitzfolie von 420 mm Breite und 1,1 mm Dicke hergestellt.
An extruded film having a width of 420 mm and a thickness of 1.1 mm was produced from the resultant polymer mixture by the cast film process on a Feud flat film extrusion line at a material temperature of 220° C. and a material pressure of 44 bar.
EuroPat v2

Von der erhaltenen teilvernetzten Polymermischung wurde nach dem Castfilmverfahren in einer Breitschlitzfolienanlage der Firma Feud bei einer Massetemperatur von 235°C und einem Massedruck von 74 bar eine Breitschlitzfolie von 420 mm Breite und 1,1 mm Dicke hergestellt.
An extruded film having a width of 420 mm and a thickness of 1.1 mm was produced from the resultant partiallly crosslinked polymer mixture by the cast film process on a Feud flat film extrusion line at a material temperature of 235° C. and a material pressure of 74 bar.
EuroPat v2

Bei verhältnismässig geringem Massedruck in den Kanälen 13 bildet sich ein Figur 1 entsprechender Querschnitt aus, bei dem in den Stegen das Material durchläuft.
With relatively little molding material pressure in channels 13, a cross section corresponding to FIG. 1 is formed through which the material passes into the webs.
EuroPat v2

Von der erhaltenen teilvernetzten Polymermischung wurde nach dem Castfilmverfahren in einer Breitschlitzfolienanlage der Firma Feud bei einer Massetemperatur von 230°C und einem Massedruck von 60 bar eine Breitschlitzfolie von 420 mm Breite und 1,1 mm Dicke hergestellt.
An extruded film having a width of 420 mm and a thickness of 1.1 mm was produced from the resultant partially crosslinked polymer mixture by the cast film process at a material temperature of 230° C. and a material pressure of 60 bar.
EuroPat v2

Von der erhaltenen teilvernetzten Polymermischung wurde nach dem Castfilmverfahren in einer Breitschlitzfolienanlage der Firma Feud bei einer Massetemperatur von 228°C und einem Massedruck von 60 bar eine Breitschlitzfolie von 420 mm Breite und 1,1 mm Dicke hergestellt.
An extruded film having a width of 420 mm and a thickness of 1.1 mm was produced from the resultant partially crosslinked polymer mixture by the cast film process on a Feud flat film extrusion line at a material temperature of 228° C. and a material pressure of 60 bar.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall ist auf der der Plastifiziereinheit zugeneigten Seite zwischen Schieber und Gehäuse ein mindestens zweiteiliger Dichtungsring vorgesehen, der in Abhängigkeit von in dem Kanal vorliegenden Massedruck entweder spielfrei oder gegen den Schieber pressbar ist.
In another embodiment of the present invention, a sealing ring which comprises at least two parts is provided between the slide and the housing on a side of the slide directed toward the plasticizing unit. The sealing ring is either free of play or is pressed against the slide depending on substance pressure present in the plasticizing unit channel.
EuroPat v2

Derartige Probleme sind beispielsweise Kleben auf der Walze, ungenügende Standfestigkeit bei der Profilfertigung oder zu geringer Massedruck beim Spritzgußformen.
Such problems are, for example, sticking on rollers, inadequate rigidity during profile production or insufficient melt pressure during injection molding.
EuroPat v2

Verändert sich durch eine andere Massetemperatur, einen anderen Massedruck oder durch Kunststoffmaterial-Daten das spezifische Gewicht oder die Ausstoßzeit der Fördermenge, wird dieses bei konstantem unterem Butzengewicht durch den Vergleich mit dem Nettogewicht des Hohlkörpers 63 erkannt und über den Speicherhub ausgeregelt.
If now the specific weight or the ejection rate of the conveyed material varies on account of different material temperatures or plastic data, then such a change shall be noted for constant lower waste-portion weight by comparison with the net weight of the hollow body 63 and shall be compensated for by means of the storage stroke.
EuroPat v2

Massedruck (Düse): bar Beispiel 19: Die Herstellung erfolgte nun im Gegensatz zu den oben angeführten Beispielen auf einem Buss Ko-Kneter (46 mm Schneckendurchmesser).
Maß pressure (die): 50 bar EXAMPLE 19 The production was effected now, in contradistinction to the examples indicated above, on a Buss Ko-Kneader (46 mm screw diameter).
EuroPat v2

Bevorzugt beträgt der Massedruck der unterschiedlich farbigen Extrudatströme (gemessen beim Austritt aus dem Extruder, d. h. vor dem Adapter oder der Blackbox) 300 bis 450 bar, vorzugsweise 340 bis 440 bar, und die Massetemperatur (gemessen beim Austritt aus dem Extruder) 200 bis 250 °C, vorzugsweise 220 bis 245 °C.
The mass pressure of the different-colored extrudate streams (measured on exit from the extruder i.e., before the adapter or the black box) is preferably from 300 to 450 bar, more preferably from 340 to 440 bar, and the mass temperature (measured on exit from the extruder) is preferably from 200° to 250° C., more preferably from 220° to 245° C.
EuroPat v2

Die entgaste Kautschukmischung 8 gelangt dann in die Austrittsöffnung 9 des Zahnradextruders 1, wo ein Massedruck für die Ausformung des Extrudates aufgebaut wird.
The degassed rubber mixture 8 then passes into the discharge orifice 9 of the gear extruder 1, where a mass pressure is built up for the shaping of the extrudate.
EuroPat v2

In diesem Bereich wird der Massedruck über einen Sensor 45 und die Massetemperatur über einen Sensor 46 gemessen.
In this area, a sensor 45 measures the melt pressure and a sensor 46 measures the melt temperature.
EuroPat v2

Bleiben nun auch das Kunststoffmaterial, die Massetemperatur, die Schlauchausstoßzeit und der Massedruck konstant, dann bleibt auch das ausgestoßene Bruttogewicht des Hohlkörpers konstant.
If now furthermore the plastic material, the temperature, the output rate and the pressure on the material remain constant, then the gross weight of the produced hollow body shall also be constant.
EuroPat v2

Das Compound wird im Extruder geschmolzen, und zwar bei Massetemperaturen von ca. 220° C und mehr sowie bei einem Massedruck von bis zu 250 bar.
The compound is melted in the extruder, namely at melt temperatures of approximately 220° C. and more as well as at a melt pressure of up to 250 bar.
EuroPat v2

Weiterhin soll mit dieser Einrichtung der Rückdruck, d.h. der Massedruck im Zweischneckenextruder auch für jede Schnecke separat meßbar sein, ohne daß zusätzliche Bauteile erforder­lich sind.
Furthermore, the present invention seeks to provide an apparatus which permits the back-pressure for each screw, that is to say the material pressure in the twin-screw extrusion device, to be measured separately without the need for any additional components.
EuroPat v2

Am Beginn der Zone (B) liegt der Massedruck (der wie gesagt eine Funktion der Förder- und Mengencharakteritik darstellt) bei ca. 3,0 bis 3,5 bar und erreicht am Ende der Zone (B) einen Wert (p) von ca. 8 bar.
At the beginning of the zone, the pressure in the material (which, as has been said, is a function of the conveyance and quantity characteristic) is approximately 3.0 to 3.5 bar and at the end of the zone (B) it reaches a value (Pe) of approximately 8 bar.
EuroPat v2

Sie werden in der Einzugszone (A) von den Scherelementen (12) erfaßt und beginnen gegen Ende der Zone (A) einen Massedruck aufzubauen.
They are picked up by the shearing elements (12) in the collecting zone (A) and begin to build up a pressure in the material toward the end of that zone.
EuroPat v2

Der erste Drucksensor 22 kann beispielsweise an dem ersten Messstelle 26 den Massedruck des durch den Fließkanal 12 strömenden plastifizierten Kunststoffes messen, wobei der erste Temperatursensor 24, beispielsweise ein Infrarotsensor, die Temperatur des plastifizierten Kunststoffes erfassen kann.
First pressure sensor 22 may measure the mass pressure of the plasticized plastic flowing through flow channel 12, for example, at first measuring point 26, first temperature sensor 24, for example an infrared sensor, being able to detect the temperature of the plasticized plastic.
EuroPat v2

Bei sehr hoch belasteten Spezialextrudern, bzw. bei der Verarbeitung von extremen hochviskosen Kunststoffen steigt der Massedruck in der Extruderschnecke auf so extrem hohe Werte, daß dieser nicht mehr durch die einfache Armierung abgefangen werden kann.
In the case of special extruders subjected to very high loads, or in the processing of extremely high-viscosity plastics, the melt pressure in the extruder screw rises to such extremely high levels that the simple reinforcement will not absorb it.
EuroPat v2

Der abrassive Verschleiß der Oberflächen steigt mit dem Massedruck im Nutenbereich (bis 2ooo kg/cm 2) und mit der Härte der Farbpigmente (bis 18oo Härte Vickers).
The abrasive wear of the surfaces increases with the melt pressure in the grooved zone (which may be as high as 2000 kg/cm2) and with the hardness of the pigments (Vickers hardness numbers of up to 1800).
EuroPat v2