Übersetzung für "Maschinengehäuse" in Englisch
Zwischen
den
Lagerarmen
17
und
dem
Maschinengehäuse
15
sind
Druckfedern
19
angebracht.
Compression
springs
19
are
provided
between
the
arms
17
and
the
housing
15.
EuroPat v2
Diese
Entlüftungsbauart
eignet
sich
jedoch
so
noch
nicht
für
Maschinengehäuse.
However,
said
construction
of
the
ventilation
is
still
not
suited
for
machine
housings.
EuroPat v2
Die
Absaughaube
7
kann
feststehend
am
Maschinengehäuse
1
angeordnet
sein.
The
extraction
hood
7
can
be
fixedly
mounted
to
the
device
housing
1.
EuroPat v2
Der
Anschlußkopf
ist
starr
an
dem
den
Läufer
umgebenden
Maschinengehäuse
befestigt.
The
connector
head
is
rigidly
fastened
to
the
machine
housing
enclosing
the
rotor.
EuroPat v2
Dabei
sind
für
jedes
Maschinengehäuse
mindestens
vier
derartige
höhenverstellbare
Abstützungen
vorgesehen.
At
least
four
such
height-adjustable
supports
are
provided
for
each
machine
housing.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Maschinengehäuse
für
Hubkolbenmaschinen.
The
invention
relates
to
an
engine
power
section
for
piston
engines,
particularly
V-engines.
EuroPat v2
Deren
körperliche,
im
Maschinengehäuse
gelagerte
Achse
ist
nicht
dargestellt.
Their
shaft,
mounted
in
the
machine
housing,
is
not
shown.
EuroPat v2
Ebenfalls
am
Maschinengehäuse
1
ist
auf
der
gleichen
Seite
eine
Rollkugel
15
vorgesehen.
Also
provided
on
the
same
side
of
the
sewing
machine
housing
1
is
a
rolling
ball
15
.
EuroPat v2
Seither
muß
der
Hersteller
das
Bau
jahr
auf
dem
Maschinengehäuse
anbringen.
Thereafter,
the
manufacturer
must
affix
the
year
of
manufacture
on
the
frame
of
the
machinery.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahme
dient
zur
Erzielung
gleichmäßiger
Wärmespannungen
im
Maschinengehäuse.
This
measure
serves
for
achieving
uniform
thermal
stresses
in
the
engine
block.
EuroPat v2
Diese
Arbeitsspindel
ragt
in
keiner
Stellung
des
Arbeitsmotors
über
das
Maschinengehäuse
hinaus.
This
working
spindle
does
not
extend
in
any
position
of
the
working
motor
over
the
machine
housing.
EuroPat v2
Eine
radiale
Ab
stützung
des
Wickelkopfes
am
Maschinengehäuse
ist
entbehrlich.
Radial
bracing
of
the
end
winding
at
the
machine
housing
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Das
gesamte
Zapfenschlag-und
Schlitzaggregat
kann
gegenüber
dem
Maschinengehäuse
beweglich
sein.
All
of
the
tenoning-and-mortising
unit
may
be
made
displaceable
relative
to
the
machine
frame.
EuroPat v2
Daher
werden
die
Maschinengehäuse
in
Form
geschweißter
Gehäuse
bereitgestellt.
Therefore,
the
machine
casings
are
provided
in
the
form
of
welded
casings.
EuroPat v2
Mit
36
ist
das
Maschinengehäuse
und
37
eine
seitliche
Wand
bezeichnet.
Reference
numberal
36
denotes
the
machine
housing,
and
reference
numeral
37
denotes
a
lateral
wall.
EuroPat v2
Für
zusätzliche
Sicherheit
sorgt
der
im
Maschinengehäuse
integrierte
Handschutz.
The
hand
protector
integrated
into
the
machine
housing
provides
additional
safety.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Maschinengehäuse
verkürzt,
alle
anderen
Bauteile
blieben
unverändert.
We
shortened
the
machine
housing;
all
other
components
remain
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
der
Schaltschrank
mit
einer
herausziehbaren
Montageplatte
in
das
Maschinengehäuse
integriert.
Furthemore
the
control
cabinet
is
integrated
in
the
machine
housing
on
a
removable
mounting
plate.
ParaCrawl v7.1
Das
KS-Spannsystem
wurde
komplett
in
das
Maschinengehäuse
integriert.
The
KS
system
is
completely
integrated
into
the
machine
housing.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Maschinengehäuse
11
treibt
ein
Elektromotor
14
eine
Spindel
15
an.
In
the
machine
housing
11,
an
electric
motor
14
drives
a
spindle
15
.
EuroPat v2
Die
Hülsen
26
sind
vorzugsweise
an
einem
Maschinengehäuse
27
des
Bohrhammers
1
befestigt.
The
sleeves
26
are
preferably
fastened
on
a
machine
housing
of
the
drill
hammer
1
.
EuroPat v2
Zwischen
der
Bohrspindel
2
und
dem
Maschinengehäuse
1
sind
mehrere
Lagerungen
25
vorgesehen.
Bearings
25
are
provided
between
the
drive
spindle
2
and
the
housing
1
.
EuroPat v2
Hierzu
ist
der
Antriebsmotor
vorzugsweise
ausschließlich
über
die
Dämpfungselemente
im
Maschinengehäuse
gehalten.
For
this
purpose,
the
drive
motor
is
preferably
held
exclusively
by
means
of
the
damping
elements
in
the
machine
casing.
EuroPat v2
Die
Führungen
36
für
den
Schlitten
9
sind
aussen
am
Maschinengehäuse
10
angeordnet.
The
guides
36
for
the
slide
9
are
arranged
on
the
outside
of
the
machine
housing
10
.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
1
ist
ausschließlich
über
die
Dämpfungselemente
4
im
Maschinengehäuse
10
gehalten.
The
drive
motor
1
is
held
exclusively
by
means
of
the
damping
elements
4
in
the
machine
casing
10
.
EuroPat v2
Der
Motor
5
und
das
Schlagwerk
6
sind
in
einem
Maschinengehäuse
8
angeordnet.
The
motor
5
and
the
striking
mechanism
6
are
arranged
in
a
machine
housing
8
.
EuroPat v2
Die
Lagervorrichtung
8
ist
dabei
gehäusefest
im
Maschinengehäuse
2
angeordnet.
The
bearing
device
8
in
this
case
is
affixed
to
the
machine
housing
2
.
EuroPat v2
Das
Schlagwerk
2
ist
in
einem
Maschinengehäuse
9
angeordnet.
The
striking
mechanism
2
is
arranged
in
a
machine
housing
9
.
EuroPat v2
Das
erste
Ende
des
Hebelarms
ist
an
einem
von
Maschinengehäuse
und
Handgriff
befestigt.
The
first
end
of
the
lever
arm
is
attached
to
one
of
a
machine
housing
and
handle.
EuroPat v2