Übersetzung für "Maschinengehäuse" in Englisch

Zwischen den Lagerarmen 17 und dem Maschinengehäuse 15 sind Druckfedern 19 angebracht.
Compression springs 19 are provided between the arms 17 and the housing 15.
EuroPat v2

Diese Entlüftungsbauart eignet sich jedoch so noch nicht für Maschinengehäuse.
However, said construction of the ventilation is still not suited for machine housings.
EuroPat v2

Die Absaughaube 7 kann feststehend am Maschinengehäuse 1 angeordnet sein.
The extraction hood 7 can be fixedly mounted to the device housing 1.
EuroPat v2

Der Anschlußkopf ist starr an dem den Läufer umgebenden Maschinengehäuse befestigt.
The connector head is rigidly fastened to the machine housing enclosing the rotor.
EuroPat v2

Dabei sind für jedes Maschinengehäuse mindestens vier derartige höhenverstellbare Abstützungen vorgesehen.
At least four such height-adjustable supports are provided for each machine housing.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein Maschinengehäuse für Hubkolbenmaschinen.
The invention relates to an engine power section for piston engines, particularly V-engines.
EuroPat v2

Deren körperliche, im Maschinengehäuse gelagerte Achse ist nicht dargestellt.
Their shaft, mounted in the machine housing, is not shown.
EuroPat v2

Ebenfalls am Maschinengehäuse 1 ist auf der gleichen Seite eine Rollkugel 15 vorgesehen.
Also provided on the same side of the sewing machine housing 1 is a rolling ball 15 .
EuroPat v2

Seither muß der Hersteller das Bau jahr auf dem Maschinengehäuse anbringen.
Thereafter, the manufacturer must affix the year of manufacture on the frame of the machinery.
EUbookshop v2

Diese Maßnahme dient zur Erzielung gleichmäßiger Wärmespannungen im Maschinengehäuse.
This measure serves for achieving uniform thermal stresses in the engine block.
EuroPat v2

Diese Arbeitsspindel ragt in keiner Stellung des Arbeitsmotors über das Maschinengehäuse hinaus.
This working spindle does not extend in any position of the working motor over the machine housing.
EuroPat v2

Eine radiale Ab stützung des Wickelkopfes am Maschinengehäuse ist entbehrlich.
Radial bracing of the end winding at the machine housing can be dispensed with.
EuroPat v2

Das gesamte Zapfenschlag-und Schlitzaggregat kann gegenüber dem Maschinengehäuse beweglich sein.
All of the tenoning-and-mortising unit may be made displaceable relative to the machine frame.
EuroPat v2

Daher werden die Maschinengehäuse in Form geschweißter Gehäuse bereitgestellt.
Therefore, the machine casings are provided in the form of welded casings.
EuroPat v2

Mit 36 ist das Maschinengehäuse und 37 eine seitliche Wand bezeichnet.
Reference numberal 36 denotes the machine housing, and reference numeral 37 denotes a lateral wall.
EuroPat v2

Für zusätzliche Sicherheit sorgt der im Maschinengehäuse integrierte Handschutz.
The hand protector integrated into the machine housing provides additional safety.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Maschinengehäuse verkürzt, alle anderen Bauteile blieben unverändert.
We shortened the machine housing; all other components remain unchanged.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist der Schaltschrank mit einer herausziehbaren Montageplatte in das Maschinengehäuse integriert.
Furthemore the control cabinet is integrated in the machine housing on a removable mounting plate.
ParaCrawl v7.1

Das KS-Spannsystem wurde komplett in das Maschinengehäuse integriert.
The KS system is completely integrated into the machine housing.
ParaCrawl v7.1

In dem Maschinengehäuse 11 treibt ein Elektromotor 14 eine Spindel 15 an.
In the machine housing 11, an electric motor 14 drives a spindle 15 .
EuroPat v2

Die Hülsen 26 sind vorzugsweise an einem Maschinengehäuse 27 des Bohrhammers 1 befestigt.
The sleeves 26 are preferably fastened on a machine housing of the drill hammer 1 .
EuroPat v2

Zwischen der Bohrspindel 2 und dem Maschinengehäuse 1 sind mehrere Lagerungen 25 vorgesehen.
Bearings 25 are provided between the drive spindle 2 and the housing 1 .
EuroPat v2

Hierzu ist der Antriebsmotor vorzugsweise ausschließlich über die Dämpfungselemente im Maschinengehäuse gehalten.
For this purpose, the drive motor is preferably held exclusively by means of the damping elements in the machine casing.
EuroPat v2

Die Führungen 36 für den Schlitten 9 sind aussen am Maschinengehäuse 10 angeordnet.
The guides 36 for the slide 9 are arranged on the outside of the machine housing 10 .
EuroPat v2

Der Antriebsmotor 1 ist ausschließlich über die Dämpfungselemente 4 im Maschinengehäuse 10 gehalten.
The drive motor 1 is held exclusively by means of the damping elements 4 in the machine casing 10 .
EuroPat v2

Der Motor 5 und das Schlagwerk 6 sind in einem Maschinengehäuse 8 angeordnet.
The motor 5 and the striking mechanism 6 are arranged in a machine housing 8 .
EuroPat v2

Die Lagervorrichtung 8 ist dabei gehäusefest im Maschinengehäuse 2 angeordnet.
The bearing device 8 in this case is affixed to the machine housing 2 .
EuroPat v2

Das Schlagwerk 2 ist in einem Maschinengehäuse 9 angeordnet.
The striking mechanism 2 is arranged in a machine housing 9 .
EuroPat v2

Das erste Ende des Hebelarms ist an einem von Maschinengehäuse und Handgriff befestigt.
The first end of the lever arm is attached to one of a machine housing and handle.
EuroPat v2