Übersetzung für "Marokkaner" in Englisch
Deshalb
werde
ich
für
die
Marokkaner
stimmen.
That
is
why
my
vote
will
be
in
favour
of
the
Moroccans.
Europarl v8
Aber
die
Marokkaner
verweisen
mit
vollem
Recht
auf
die
Gefahr
der
Überfischung.
But
the
Moroccans
bring
up,
quite
rightly,
the
risk
of
over-exploitation
of
fishing
resources.
Europarl v8
Daß
die
Marokkaner
harte
Verhandlungspartner
sind,
dürfte
die
Kommission
nicht
überraschen.
It
should
have
come
as
no
surprise
to
the
Commission
to
find
that
the
Moroccans
are
tough
negotiators.
Europarl v8
Also
verzichten
die
Marokkaner
ebenso
wie
wir
auf
Ihre
guten
Lehren.
So
the
Moroccans
can
do
without
your
lessons
on
the
right
way
to
behave,
as
can
we.
Europarl v8
Dem
Marokkaner
A
Moro
in
America
ist
das
ganze
auch
egal:
Finally,
from
Morocco,
A
Moro
in
America
was
also
indifferent:
GlobalVoices v2018q4
Laut
offizieller
Zahlen
haben
sich
13
Millionen
Marokkaner
für
die
Wahl
registriert.
According
to
official
figures,
13
million
Moroccans
have
registered
to
vote.
GlobalVoices v2018q4
Sie
sind
die
Türken
und
die
Marokkaner.
They
are
the
Turks
and
Moroccans.
GlobalVoices v2018q4
Gibt
es
in
Deutschland
viele
Marokkaner?
Are
there
a
lot
of
Moroccans
in
Germany?
Tatoeba v2021-03-10
Die
größte
Gruppe
der
Einwanderer
in
Belgien
sind
Marokkaner
mit
400.000
Menschen.
The
largest
group
of
immigrants
in
Belgium
are
Moroccans,
with
400,000
people.
Wikipedia v1.0
Doch
die
Marokkaner
unterschätzen
die
Stärke
der
spanischen
Verteidigung.
But
the
Moroccans
underestimated
the
strength
of
the
Spanish
defenses.
Wikipedia v1.0
Er
ist
ganz
bestimmt
ein
Sonderfall,
aber
viele
Marokkaner
lernen
viele
Sprachen.
He
is
definitely
a
special
case
but
many
people
learn
many
languages
in
Morocco.
GlobalVoices v2018q4
Es
hat
sich
herausgestellt,
der
Bräutigam
ist
Marokkaner.
They
found
out
her
husband
was
a
Moroccan.
OpenSubtitles v2018
Meine
Cousine
hat
drüben
wirklich
einen
Marokkaner
gehei...
geheiratet,
nur
keinen...
My
cousin
really
did
marry
a
Moroccan.
But
he
wasn't
a...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
einen
Marokkaner
vögeln.
I
thought
you'd
fuck
a
Moroccan.
-
Whoa.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
mir,
sie
sind
Marokkaner,
Polen,
Russen.
They
tell
me
they're
Moroccans,
Polish,
Russians.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Marokkaner
ich
habe
ihn
verprügelt.
I
beat
up
a...
Moroccan.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
hatte
im
Urlaub
eine
Liebelei
mit
einem
Marokkaner.
A
young
woman
on
vacation
had
an
affair
with
a
Moroccan.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schwarzer
Marokkaner,
nicht
wahr?
This
is
moroccan
black
innit?
OpenSubtitles v2018
Der
kleine
Marokkaner
war
gut
auf
den
Beinen.
Real
quick
on
his
feet,
the
little
Moroccan...
OpenSubtitles v2018
Der
Marokkaner
Youssef
Baba
machte
das
Tempo
für
seinen
Landsmann
El
Guerrouj.
At
this
race,
another
Moroccan
runner
Youssef
Baba
set
the
pace
for
El
Guerrouj.
WikiMatrix v1
Die
größte
Gruppe
der
Einwanderer
in
Belgien
sind
die
rund
400.000
Marokkaner.
The
largest
group
of
immigrants
in
Belgium
are
Moroccans,
with
400,000
people.
WikiMatrix v1
Doch
die
Marokkaner
unterschätzen
die
Stärke
der
spanischen
Verteidiger.
However,
the
Moroccans
underestimated
the
strength
of
the
Spanish
defences.
WikiMatrix v1
Haben
Sie
hier
einen
jungen
Marokkaner
gesehen?
Mate,
you
didn't
see
a
Moroccan
kid
comin'
in
here
about
14-15?
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
übermittelte
er
Informationen
über
die
Spanier
an
die
Niederländer
und
Marokkaner.
At
the
same
time,
he
was
passing
information
about
Spain
back
to
the
Dutch
and
Moroccans.
WikiMatrix v1
Ihr
Vater
ist
gebürtiger
Marokkaner,
ihre
Mutter
stammt
aus
der
Bretagne.
Her
father
is
Moroccan
and
her
mother
is
from
Brittany.
WikiMatrix v1