Übersetzung für "Marokkaner" in Englisch

Deshalb werde ich für die Marokkaner stimmen.
That is why my vote will be in favour of the Moroccans.
Europarl v8

Aber die Marokkaner verweisen mit vollem Recht auf die Gefahr der Überfischung.
But the Moroccans bring up, quite rightly, the risk of over-exploitation of fishing resources.
Europarl v8

Daß die Marokkaner harte Verhandlungspartner sind, dürfte die Kommission nicht überraschen.
It should have come as no surprise to the Commission to find that the Moroccans are tough negotiators.
Europarl v8

Also verzichten die Marokkaner ebenso wie wir auf Ihre guten Lehren.
So the Moroccans can do without your lessons on the right way to behave, as can we.
Europarl v8

Dem Marokkaner A Moro in America ist das ganze auch egal:
Finally, from Morocco, A Moro in America was also indifferent:
GlobalVoices v2018q4

Laut offizieller Zahlen haben sich 13 Millionen Marokkaner für die Wahl registriert.
According to official figures, 13 million Moroccans have registered to vote.
GlobalVoices v2018q4

Sie sind die Türken und die Marokkaner.
They are the Turks and Moroccans.
GlobalVoices v2018q4

Gibt es in Deutschland viele Marokkaner?
Are there a lot of Moroccans in Germany?
Tatoeba v2021-03-10

Die größte Gruppe der Einwanderer in Belgien sind Marokkaner mit 400.000 Menschen.
The largest group of immigrants in Belgium are Moroccans, with 400,000 people.
Wikipedia v1.0

Doch die Marokkaner unterschätzen die Stärke der spanischen Verteidigung.
But the Moroccans underestimated the strength of the Spanish defenses.
Wikipedia v1.0

Er ist ganz bestimmt ein Sonderfall, aber viele Marokkaner lernen viele Sprachen.
He is definitely a special case but many people learn many languages in Morocco.
GlobalVoices v2018q4

Es hat sich herausgestellt, der Bräutigam ist Marokkaner.
They found out her husband was a Moroccan.
OpenSubtitles v2018

Meine Cousine hat drüben wirklich einen Marokkaner gehei... geheiratet, nur keinen...
My cousin really did marry a Moroccan. But he wasn't a...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du würdest einen Marokkaner vögeln.
I thought you'd fuck a Moroccan. - Whoa.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen mir, sie sind Marokkaner, Polen, Russen.
They tell me they're Moroccans, Polish, Russians.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Marokkaner ich habe ihn verprügelt.
I beat up a... Moroccan.
OpenSubtitles v2018

Eine Frau hatte im Urlaub eine Liebelei mit einem Marokkaner.
A young woman on vacation had an affair with a Moroccan.
OpenSubtitles v2018

Das ist schwarzer Marokkaner, nicht wahr?
This is moroccan black innit?
OpenSubtitles v2018

Der kleine Marokkaner war gut auf den Beinen.
Real quick on his feet, the little Moroccan...
OpenSubtitles v2018

Der Marokkaner Youssef Baba machte das Tempo für seinen Landsmann El Guerrouj.
At this race, another Moroccan runner Youssef Baba set the pace for El Guerrouj.
WikiMatrix v1

Die größte Gruppe der Einwanderer in Belgien sind die rund 400.000 Marokkaner.
The largest group of immigrants in Belgium are Moroccans, with 400,000 people.
WikiMatrix v1

Doch die Marokkaner unterschätzen die Stärke der spanischen Verteidiger.
However, the Moroccans underestimated the strength of the Spanish defences.
WikiMatrix v1

Haben Sie hier einen jungen Marokkaner gesehen?
Mate, you didn't see a Moroccan kid comin' in here about 14-15?
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig übermittelte er Informationen über die Spanier an die Niederländer und Marokkaner.
At the same time, he was passing information about Spain back to the Dutch and Moroccans.
WikiMatrix v1

Ihr Vater ist gebürtiger Marokkaner, ihre Mutter stammt aus der Bretagne.
Her father is Moroccan and her mother is from Brittany.
WikiMatrix v1