Übersetzung für "Marodieren" in Englisch
Französische
Soldaten
und
Schweizer
Söldner
marodieren
hier
immer
noch.
Bands
of
French
soldiers
and
Swiss
mercenaries
still
maraud
these
hills.
OpenSubtitles v2018
Die
faschistischen
Banden
der
antisemitischen
Schwarzhunderter
marodieren
in
den
Straßen.
The
fascist
gangs
of
the
anti-Semitic
Black
Hundreds
are
roaming
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
amerikanischen
Bürgerkrieg
ließ
die
Armee
der
Nordstaaten
ihre
Horden
durch
den
Süden
marodieren,
um
so
den
Kampf
zu
entscheiden.
Already
in
the
American
Civil
War,
the
army
of
the
northern
states
let
their
hordes
maraud
through
the
south
in
order
to
decide
the
fight
in
that
way.
ParaCrawl v7.1
Dem
berühmten
Marschall
Schukow
gab
er
die
Aufgabe,
in
Deutschland
wieder
Ordnung
herzustellen
und
dem
Marodieren,
Plündern,
Vergewaltigen,
der
Trunksucht
und
der
allgemeinen
Anarchie
Einhalt
zu
gebieten,
die
das
Ansehen
der
Roten
Armee
und
der
Sowjetunion
befleckten.
Having
little
regard
for
Zhukov's
intelligence,
he
assigned
the
popular
marshal
to
Germany
to
restore
order
and
put
an
end
to
the
marauding,
looting,
raping,
drunkenness,
and
general
anarchy
that
was
besmirching
the
image
of
the
Red
Army
and
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Luca
Vitone,
Mare
Nostrum,
2004/2007,
Auftragsarbeit
für
die
Mailänder
Deutsche
Bank
Zentrale,
Foto:
Roberto
Marossi
Mailand
zeigt
sich
gerade
nicht
von
seiner
Schokoladenseite:
Es
nieselt,
die
Türen
im
Express-Zug
vom
Flughafen
klemmen
und
dann
marodieren
auch
noch
Fußballfans
von
Celtic
Glasgow
durch
die
Innenstadt.
Luca
Vitone,
Mare
Nostrum,
2004/2007,
Commissioned
work
for
the
Deutsche
Bank
Headquarters
in
Milan,
Photo:
Roberto
Marossi
Milan
is
not
exactly
showing
itself
from
its
most
attractive
side:
it's
drizzling,
the
doors
in
the
express
train
from
the
airport
are
stuck,
and
soccer
fans
from
Celtic
Glasgow
are
raging
through
the
inner
city.
ParaCrawl v7.1
Mailand
zeigt
sich
gerade
nicht
von
seiner
Schokoladenseite:
Es
nieselt,
die
Türen
im
Express-Zug
vom
Flughafen
klemmen
und
dann
marodieren
auch
noch
Fußballfans
von
Celtic
Glasgow
durch
die
Innenstadt.
Milan
is
not
exactly
showing
itself
from
its
most
attractive
side:
it’s
drizzling,
the
doors
in
the
express
train
from
the
airport
are
stuck,
and
soccer
fans
from
Celtic
Glasgow
are
raging
through
the
inner
city.
ParaCrawl v7.1
So
ziemlich
das
gleiche
hört
man
von
den
sozialdemokratisierten
Ex-Stalinisten:
Die
junge
Welt
veröffentlichte
in
ihrem
G20-Blog
einen
Kommentar
("Trittbrettfahrer
der
Revolte",
8.
Juli),
der
behauptete,
dass
die
"Gewaltorgie
von
Autonomen"
und
das
Marodieren
des
modernen
Lumpenproletariats
darauf
abzielten,
der
organisierten
Linken
zu
schaden.
You
get
much
the
same
from
the
social-democratized
ex-Stalinists,
like
Junge
Welt
(8
July)
which
in
its
G20-Blog
published
a
commentary
("Free
Riders
of
the
Revolt")
denouncing
the
"orgy
of
violence
of
the
Autonomen,"
and
the
"marauding
of
the
modern
lumpenproletariat"
aimed
at
"tripping
up
the
organized
left."
ParaCrawl v7.1