Übersetzung für "Margensteigerung" in Englisch

Marktposition und Produktsubstanz bilden eine solide Basis für Umsatz- und Margensteigerung.
Market position and product substance form a solid basis for turnover and margin increase.
ParaCrawl v7.1

Unsere Programme zur Effizienz- und Margensteigerung werden auch 2018 konsequent fortgesetzt.
Our programmes to improve efficiency and margins will also be consistently pursued in 2018.
ParaCrawl v7.1

Unsere globalen Programme zur Kosten- und Prozessoptimierung sowie Margensteigerung werden wir auch 2016 konsequent fortsetzen.
Our global programmes to optimise costs and processes and to increase margins will once again be consistently pursued in 2016.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür waren die gelungene Integration von Italcementi und die starke operative Entwicklung insbesondere aufgrund des erfolgreichen Managements der Energiekosten und der Programme zur Effizienz- und Margensteigerung.
The decisive factors were the successful integration of Italcementi and the strong operational development, especially as a result of the successful management of energy costs and the programmes to increase efficiency and margins.
ParaCrawl v7.1

Unter der Prämisse, dass die Initiativen zur Margensteigerung und Portfoliooptimierung im laufenden Geschäftsjahr wie geplant greifen, geht das Unternehmen davon aus, dass im Geschäftsjahr 2015/2016 eine operative Marge gemessen am EBITDA von mindestens 8 Prozent vom nunmehr währungsbereinigten Umsatz erreicht werden kann.
Provided the initiatives to improve the margin and optimize the portfolio have the planned impact in the current financial year, the company expects to be able to achieve an operating margin based on EBITDA of at least 8 percent of sales – now adjusted for exchange rate movements – in financial year 2015/2016.
ParaCrawl v7.1

Hier erhöhte sich das EBITDA um 61,2 Prozent auf 1,5 Mio. Euro, was einer Margensteigerung von 18,2 auf 30,0 Prozent entspricht.
Here, EBITDA increased by 61.2 percent to EUR 1.5 million, which corresponds to a margin increase from 18.2 to 30.0 percent.
ParaCrawl v7.1

Jan Jenisch, CEO von Sika: «Im dritten Quartal realisierten unsere Mitarbeitenden das bis anhin beste Quartalsergebnis des Jahres, mit Wachstum in allen Regionen und einer kontinuierlichen Margensteigerung.
Sika CEO Jan Jenisch: “In the third quarter, our employees achieved the best quarterly result of the year, with growth in all regions and continually improving margins.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür waren die gelungene Übernahme von Italcementi und die starke operative Entwicklung insbesondere aufgrund der Programme zur Effizienz- und Margensteigerung sowie der deutlich rückläufigen Energiekosten.
The decisive factors were the successful takeover of Italcementi and the strong operational development, especially as a result of the programmes to increase efficiency and margins as well as the significant decline in energy costs.
ParaCrawl v7.1

Unter der Prämisse, dass die Initiativen zur Margensteigerung und Portfoliooptimierung insbesondere im Bereich Equipment im laufenden Geschäftsjahr wie geplant greifen, geht das Unternehmen davon aus, dass im Geschäftsjahr 2015/2016 eine operative Marge gemessen am EBITDA von mindestens 8 Prozent vom währungsbereinigten Umsatz erreicht werden kann.
Assuming that the initiatives to increase margins in the Equipment area in particular and to optimize the portfolio take effect in the current financial year, the company continues to anticipate an operating margin on EBITDA of at least 8 percent of sales, adjusted for exchange rate effects, in financial year 2015/2016.
ParaCrawl v7.1

Unter der Prämisse, dass die Initiativen zur Margensteigerung und Portfoliooptimierung im laufenden Geschäftsjahr wie geplant greifen, geht das Unternehmen davon aus, dass im Geschäftsjahr 2015/2016 eine operative Marge gemessen am EBITDA von mindestens 8 Prozent vom Umsatz erreicht werden kann.
Assuming that the initiatives to increase margins and optimize the portfolio take effect in the current financial year, the company is anticipating an operating margin on EBITDA of at least 8 percent of sales in the 2015/2016 financial year.
ParaCrawl v7.1

Bei Crop Science strebt Bayer nach Abschluss der geplanten Übernahme von Monsanto ebenfalls eine deutliche Margensteigerung an.
At Crop Science, Bayer expects a substantial increase in the margin after closing of the planned acquisition of Monsanto.
ParaCrawl v7.1

Auch hier führten Optimierungen im Einkauf zu einer überproportionalen Margensteigerung, der jedoch teilweise höhere Kosten für bezogene Dienstleistungen entgegenstanden.
Here as well, the optimization of purchasing conditions resulted in a disproportionate increase in the margins, which however were partially offset by higher costs for purchased services.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür waren neben der vorteilhaften geografischen Aufstellung des Unternehmens in Ländern mit einer soliden Wirtschaftsentwicklung insbesondere die Programme zur Effizienz- und Margensteigerung, Preiserhöhungen in Schlüsselmärkten, die im Vergleich zum Vorjahr moderat rückläufigen Energiekosten sowie positive Wechselkurseffekte aus der Abschwächung des Euro.
Aside from the Group's advantageous geographical positioning in countries with solid economic development, this success was primarily due to the programmes to improve efficiency and margins, price increases in key markets, energy costs that were moderately below the previous year, and positive exchange rate effects due to the weakening of the euro.
ParaCrawl v7.1

Unter der Prämisse, dass die Initiativen zur Margensteigerung insbesondere im Bereich Equipment und zur Portfoliooptimierung zum Geschäftsjahresende hin wie geplant greifen, geht das Unternehmen weiterhin davon aus, dass im Geschäftsjahr 2015/2016 eine operative Marge gemessen am EBITDA von mindestens 8 Prozent vom währungsbereinigten Umsatz erreicht werden kann.
Assuming that the initiatives to increase margins in the Equipment area in particular and to optimize the portfolio take effect towards the end of the financial year, the company still expects to be able to achieve an operating margin based on EBITDA of at least 8 percent of sales, adjusted for exchange rate effects, in financial year 2015/2016.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zeigte das B2B Segment eine Margensteigerung von 8,1 Prozentpunkten auf 70,7 Prozent im Vergleich zum Vorjahresquartal aufgrund der Erschließung von Wachstumsmöglichkeiten auf dem eigenen Netz innerhalb des integrierten Versorgungsgebietes.
In addition, the B2B division also showed a margin expansion of 8.1 percentage points to 70.7% year on year in the second quarter leveraging on-net growth opportunities across the integrated footprint.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Treiber dieses Erfolgs waren unsere Programme zur Effizienz- und Margensteigerung, Preiserhöhungen in Schlüsselmärkten, die im Vergleich zum Vorjahr leicht rückläufigen Energiekosten sowie positive Wechselkurseffekte aus der Abschwächung des Euro.
Significant drivers behind this success were our programmes to improve efficiency and margins, price increases in key markets, energy costs that were slightly below the previous year, and positive exchange rate effects due to the weakening of the euro.
ParaCrawl v7.1

Das operative Ergebnis konnte aufgrund der konsequent umgesetzten Initiativen zur Effizienz- und Margensteigerung sowie stabiler Energiekosten deutlich gesteigert werden.
OI climbed considerably as a result of the consistently implemented initiatives to improve efficiency and margins as well as stable energy costs.
ParaCrawl v7.1

Für das laufende Geschäftsjahr wird ein Umsatz von rund CHF 5.8 Milliarden und eine überdurchschnittliche Margensteigerung bei einem Betriebsgewinn (EBIT) zwischen CHF 780 und 800 Millionen erwartet.
Sales of around CHF 5.8 billion are expected, as well as a disproportionately high increase in margins with operating profit (EBIT) between CHF 780 and 800 million.
ParaCrawl v7.1

Unter der Prämisse, dass die Initiativen zur Margensteigerung und Portfoliooptimierung im laufenden Geschäftsjahr erfolgreich umgesetzt werden, geht das Unternehmen davon aus, dass bereits im Geschäftsjahr 2015/2016 eine Marge von mindestens 8 Prozent EBITDA vom Umsatz erreicht werden kann.
Provided the initiatives to improve margins and optimize the portfolio are successfully implemented in the current financial year, the company expects to be able to achieve an EBITDA margin of at least 8 percent of sales by financial year 2015/2016.
ParaCrawl v7.1

Treiber für die Margensteigerung sind Ergebnissteigerungen der Auslandsgesellschaften, der fortgeführte Fokus auf kundenverrechenbaren Stunden in Deutschland sowie höhere Lizenz- und Wartungserlöse mit der in_sure-Produktfamilie.
The increase in the margin was primarily due to an improvement in earnings generated by foreign subsidiaries, the continued focus on billable customer hours in Germany and higher licensing and maintenance proceeds attributable to the in_sure product family.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen der Umfrage-Teilnehmer bis 2030 spiegeln diese ausgewogene Sicht wider: Außer Umsatzwachstum und Margensteigerung erwarten sie durch KI außerdem im Durchschnitt 13,9 Prozent Kostensenkung.
The survey participants' expectations until 2030 reflect this balanced view: in addition to sales growth and increased margins, they also expect AI to reduce costs by an average of 13.9 percent.
ParaCrawl v7.1