Übersetzung für "Mantener" in Englisch
Para
mantener
su
aspecto
natural,
Cosi
Tabellini
sugiere:
To
maintain
this
natural
look,
Cosi
Tabellini
suggest
that
you:
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
aller
Social
Marketing
Aktivitäten
ist
ein
bien
estructurado
y
mantener
la
red.
The
basis
of
all
social
marketing
activities
is
a
well-structured
and
maintained
network.
CCAligned v1
Die
territoriale
Delegierter
Umwelt
der
Junta
de
Andalucía,
Antonio
Martinez,,
der
die
Maßnahmen
ergriffen
hat,
beaufsichtigt,
stellt
fest,
dass
"die
Wartungsarbeiten,
adecuación
y
restauración
de
cauces
que
lleva
a
cabo
la
Junta
de
Andalucía
para
mantener
el
buen
estado
ecológico
de
los
ríos
y
arroyos
que
discurren
por
la
provincia,
sorgen
für
die
Erhaltung
der
aquatischen
Ökosysteme
und
lassen
Hochwasserschutz
".
The
territorial
delegate
of
Environment
of
the
Junta
de
Andalucía,
Antonio
Martinez,
who
has
overseen
the
actions
taken,
notes
that
"the
maintenance
work,
adaptation
and
restoration
of
river
beds
that
carried
out
the
Junta
de
Andalucía
to
maintain
the
good
ecological
status
of
rivers
and
streams
that
run
through
the
province,
ensure
the
conservation
of
aquatic
ecosystems
and
allow
flood
prevention
".
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
besteht
aus
66
Bruderschaften,
bestehend
aus
verschiedenen
Rassen
und
Befugnisse
der
UMSA,
el
objetivo
del
evento
es
mantener
viva
nuestras
tradiciones.
The
event
consists
of
66
fraternities
made
up
of
different
races
and
powers
of
the
UMSA,
el
objetivo
del
evento
es
mantener
viva
nuestras
tradiciones.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
eine
halbe
Eierschale,
Es
symbolisiert
die
Geburt
des
ersten
Menschen
auf
der
Welt
und
stellt
auch
den
Himmel,
con
el
simbolismo
de
mantener
un
contacto
permanente
del
cielo
con
la
cabeza.
It
represents
half
egg
shell,
It
symbolizes
the
birth
of
the
first
man
in
the
world
and
also
represents
the
sky,
con
el
simbolismo
de
mantener
un
contacto
permanente
del
cielo
con
la
cabeza.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelskammer
hat
eine
Handelsmission
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
organisiert,
durch
die,
Almerienses
Unternehmen
Oliven,
Öl,
eingelegtes
Gemüse,
gesalzener
Fisch,
Weine,
Früchte,
conservas…
podrán
mantener
encuentros
de
negocio
con
compradores
internacionales
interesados
en
productos
de
la
provincia.
The
Chamber
of
Commerce
has
organized
a
trade
mission
to
the
agri-food
sector
through
which,
almerienses
companies
olives,
oils,
pickles,
salted
fish,
wines,
fruits,
conservas…
podrán
mantener
encuentros
de
negocio
con
compradores
internacionales
interesados
en
productos
de
la
provincia.
ParaCrawl v7.1
Die
territoriale
Delegierter
Umwelt
der
Junta
de
Andalucía,
Antonio
Martinez,,
der
die
Maßnahmen
ergriffen
hat,
beaufsichtigt,
stellt
fest,
dass
"die
Wartungsarbeiten,
adecuación
y
restauración
de
cauces
que
lleva
a
cabo
la
Junta
de
Andalucía
para
mantener
el
buen
estado
ecológico
de
los
ríos
y
arroyos
que
discurren
por
la
provincia,
garantizan
la
conservación
de
los
ecosistemas
acuáticos
y
permiten
prevenir
inundaciones”.
The
territorial
delegate
of
Environment
of
the
Junta
de
Andalucía,
Antonio
Martinez,
who
has
overseen
the
actions
taken,
notes
that
"the
maintenance
work,
adaptation
and
restoration
of
river
beds
that
carried
out
the
Junta
de
Andalucía
to
maintain
the
good
ecological
status
of
rivers
and
streams
that
run
through
the
province,
garantizan
la
conservación
de
los
ecosistemas
acuáticos
y
permiten
prevenir
inundaciones”.
ParaCrawl v7.1
Die
territoriale
Delegierter
für
Landwirtschaft,
Fischerei
und
Umwelt
hat
die
Bedeutung
dieser
Arbeit
betont,
"Seit
der
andalusischen
Weide
wird
als
grundlegendes
Element
des
ländlichen
Erbes
dieser
Gebiete
verstanden,
y
por
este
motivo
se
pone
de
relieve
la
importancia
de
mantener
y
mejorar
las
infraestructuras
que
permiten
el
desarrollo
de
esta
actividad”.
The
territorial
delegate
of
Agriculture,
Fisheries
and
Environment
has
stressed
the
importance
of
this
work,
"Since
from
the
Andalusian
grazing
is
understood
as
a
fundamental
element
of
the
rural
heritage
of
these
areas,
y
por
este
motivo
se
pone
de
relieve
la
importancia
de
mantener
y
mejorar
las
infraestructuras
que
permiten
el
desarrollo
de
esta
actividad”.
ParaCrawl v7.1