Übersetzung für "Mantelleitung" in Englisch
Diese
Mantelleitung
ist
mit
Magnesiumoxid
gefüllt.
This
light
plastic-sheathed
cable
is
filled
with
magnesium
oxide.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
biegsame
Mantelleitung
sind
Temperaturmessungen
auch
an
schwer
zugänglichen
Stellen
möglich.
The
flexible
sheath
cable
allows
temperature
measurements
at
points
that
are
difficult
to
access.
ParaCrawl v7.1
Als
Unterscheidungsmerkmale
können
individuelle
Merkmale
der
Mantelleitung
mit
den
Einzelleitungen
herangezogen
werden.
Unique
features
of
the
sheathed
cable
having
the
individual
wires
can
be
used
as
distinguishing
features.
EuroPat v2
Grundsätzlich
lässt
sich
die
mikrostrukturierte
Oberfläche
auch
auf
Kabelmäntel
einer
Mantelleitung
ausbilden.
In
principle,
the
micro
structured
surface
may
also
form
cable
sheaths
of
a
sheathed
line.
EuroPat v2
Abschließend
wird
die
Sensorkappe
mit
dem
äußeren
Mantel
der
Mantelleitung
verschweißt.
Finally,
the
sensor
cap
is
welded
to
the
outer
sheath
of
the
sheathed
line.
EuroPat v2
Das
Widerstandsthermometer
ist
aus
einer
3
mm
dicken
Mantelleitung
mit
verschiedenen
Längen
gefertigt.
The
resistance
thermometer
is
made
of
a
3
mm
thick
light
plastic-sheathed
cable
with
different
lengths.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunststofftülle
verbindet
sich
dabei
ebenso
mit
dem
Leitermantel,
wenn
eine
Mantelleitung
verwendet
werden
soll.
The
plastic
bushing
bonds
equally
well
with
the
line
jacket,
if
a
jacket-type
line
is
to
be
used.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
einzelnen
Anschlusskabel
32
als
flexible
Mantelleitung
aus
dem
Gehäuse
herausgeführt
werden.
For
instance,
the
individual
connecting
cables
32
may
be
led
out
of
the
housing
as
flexible
sheathed
cables.
EuroPat v2
In
diesem
Montagezustand
werden
der
erste
Gehäuseteil
2
mit
angeschlossener
Mantelleitung
11
in
ein
nicht
dargestelltes
Spritzgießwerkzeug
eingelegt
und
zur
Bildung
eines
zweiten
Gehäuseteils
12
des
Drehzahlfühlers
1
mit
einem
thermoplastischen
Kunststoff,
wie
Polyamid
oder
dergleichen,
umspritzt.
In
this
assembled
state,
the
first
housing
part
2,
with
the
sheathed
line
11
connected
to
it,
is
placed
in
an
injection
molding
tool,
not
shown,
and
is
coated
with
a
thermoplastic
plastic,
such
as
polyamide
or
the
like,
to
form
a
second
housing
part
12
of
he
RPM
sensor.
EuroPat v2
Dabei
hüllt
das
zweite
Gehäuseteil
12
den
Endabschnitt
der
Mantelleitung
11,
deren
Leiter
10,
die
Stromschienen
5
und
den
Spulenträger
3
ein.
In
this
process,
the
second
housing
part
12
envelops
the
end
portion
of
the
sheathed
line
11,
its
conductors
10,
the
current
rails
5
and
the
coil
holder
3.
EuroPat v2
Mantel-Thermoelemente
bestehen
aus
einer
biegsamen
dünnwandigen
Mantelleitung,
worin
die
Thermodrähte
in
gepresstem
feuerfesten
Magnesiumoxid
eingebettet
sind.
Mineral-insulated
thermocouples
are
made
of
a
flexible,
thin-walled
sheath
cable
in
which
the
thermowires
are
embedded
in
compressed
fire-resistant
magnesium
oxide.
ParaCrawl v7.1
In
der
EP
0
600
415
B1
ist
eine
Vorrichtung
zum
Anpressen
einer
Kabelendklemme
an
eine
Mantelleitung
bekannt,
die
an
ihrer
Außenseite
in
ihrer
Längsrichtung
aufgedruckte
Unterscheidungsmerkmale
trägt.
EP
0
600
415
B1
discloses
a
device
for
crimping
a
cable-end
terminal
onto
a
sheathed
cable
that
has
distinguishing
features
printed
on
its
exterior
in
its
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Mantelleitung
wird
vor
dem
Anpressen
der
Kabelendklemme
durch
eine
Dreheinrichtung
hindurchgeführt
und
dort
solange
gedreht,
bis
sich
die
Unterscheidungsmerkmale
in
einer
vorbestimmten
Orientierung
befinden.
Before
crimping
the
cable-end
terminal,
the
sheathed
cable
is
held
and
rotated
by
a
rotating
device
until
the
distinguishing
features
are
located
in
a
predetermined
rotational
orientation.
EuroPat v2
Die
Drillrichtung
kann
im
Uhrzeigersinn
oder
gegenläufig
verlaufen,
je
nachdem
von
welchem
Ende
(Punkt)
die
Mantelleitung
12
betrachtet
wird.
The
twist
direction
can
be
clockwise
or
counterclockwise
depending
on
from
which
end
(point)
the
sheathed
cable
12
is
viewed.
EuroPat v2
Die
Dreheinrichtung
20
enthält
beispielsweise
drei
drehantreibbare
Walzen,
die
längs
des
Umfangs
der
Mantelleitung
12
an
dieser
anliegen.
The
rotating
device
20
comprises,
for
example,
three
rotationally-drivable
rollers,
which
abut
on
the
circumference
of
the
sheathed
cable
12
.
EuroPat v2
Zusätzlich
zur
Halterung
10
ist
eine
Abisoliervorrichtung
28
vorhanden,
mit
der
der
Mantel
der
Mantelleitung
12
entfernbar
ist,
so
dass
gemäß
dem
Figurenteil
f)
die
Einzelleitungen
30,
31,
32
freiliegen.
In
FIG.
1F,
a
wire
stripping
device
28
is
shown
that
removes
or
strips
the
sheath
(jacket)
of
the
sheathed
cable
12
so
that
the
individual
wires
30,
31,
32
are
exposed
as
shown
in
FIG.
1F
.
EuroPat v2
Die
Betätigungseinrichtungen
für
die
Halterung
10,
die
Dreheinrichtung
20,
die
Schneideinrichtung
24
und
die
Abisoliereinrichtung
28
sowie
die
Relativbewegungseinrichtung
zum
Bewegen
der
Halterung
10
und
der
Mantelleitung
12
relativ
zueinander
um
die
am
Steuergerät
14
vorwählbare
Strecke
s
sind
mit
Ausgängen
des
Steuergerätes
14
verbunden.
The
actuators
for
the
holder
10,
the
rotating
device
20,
the
cutting
device
24,
and
the
stripping
device
28
as
well
as
the
relative
movement
device
for
moving
the
holder
10
and
the
sheathed
cable
12
relative
to
each
other
by
the
distance
S,
which
is
optionally
preselectable
using
the
control
unit
14,
are
respectively
connected
to
outputs
of
the
control
unit
14
.
EuroPat v2
Somit
kann
die
gewonnenen
Information
über
die
Verdrillung
der
Mantelleitung
12,
in
der
Ausrichtung,
wie
sie
in
der
Halterung
10
eingelegt
ist,
eindeutig
zugeordnet
und
interpretiert
werden.
In
this
manner,
the
information
concerning
the
twist
of
the
sheathed
cable
12
can
be
unambiguously
associated
and
interpreted
in
the
orientation,
in
which
the
sheathed
cable
12
is
inserted
(held)
in
the
holder
10
.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
Winkel
?
im
Voraus
berechnet
und
die
Mantelleitung
12
durch
die
Dreheinrichtung
20
entsprechend
ausgerichtet.
For
this
purpose
the
angle
?
is
calculated
in
advance
and
the
sheathed
cable
12
is
rotatably
oriented
by
the
rotating
device
20
in
accordance
with
the
calculated
value
of
?.
EuroPat v2
Weiter
(alternativ)
kann
die
Vorrichtung
derart
ausgebildet
sein,
dass
die
Einzelleitungen
an
der
vorbestimmten
Stelle
in
Längsrichtung
der
Mantelleitung
bezüglich
der
Abisoliereinrichtung
28
(oder
einer
anderen
Einrichtung/Vorrichtung)
in
einer
vorbestimmten
Position
angeordnet
werden
müssen,
bevor
der
Abisolierprozess
begonnen
wird.
In
addition
or
in
the
alternative,
the
device
may
be
configured
such
that
the
individual
wires
at
a
predetermined
longitudinal
position
of
(along)
the
sheathed
cable
12
must
be
arranged
in
a
predetermined
position/relationship
with
respect
to
the
stripping
device
28
before
the
stripping
process
is
initiated.
EuroPat v2
In
einem
nächsten
Schritt
wird
nun
die
Mantelleitung
mittels
der
Dreheinrichtung
20
solange
gedreht,
bis
mittels
der
Kamera
26
und
dem
Steuergerät
14
(Auswerteeinrichtung)
bestimmt
wird,
dass
die
tatsächliche
(momentane)
Endwinkellage
mit
der
Soll-Endwinkellage
übereinstimmt.
In
a
next
step,
the
sheathed
cable
12
is
rotated
by
the
rotating
device
20
until
it
is
determined
by
the
camera
26
and
the
control
unit
14
(evaluation
device)
that
the
actual
(current)
end
angle
position
coincides
with
the
target
end
angle
position.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
hierfür
in
der
Auswerteeinrichtung
14
aus
der
berechneten
Soll-Endwinkellage
ein
Soll-Bild
erzeugt
werden,
welches
mit
dem
oder
mehreren
der
tatsächlichen,
aktuellen
Bilder
der
Querschnittsansicht
des
Endes
der
Mantelleitung,
welche
mittels
der
Kamera
26
aufgenommen
werden,
verglichen
wird,
solange
bis
bestimmt
wird,
dass
das
Soll-Bild
mit
dem
aktuellen
Bild
übereinstimmt.
In
order
to
make
this
determination,
for
example,
a
target
picture
may
be
generated
in
the
control
unit
14
from
the
calculated
target
end
angle
position
and
this
target
picture
is
then
compared
with
one
or
more
actual
(current)
pictures
of
the
cross
sectional
view
at
the
end
of
the
sheathed
cable
12,
which
picture(s)
is
(are)
captured
by
the
camera
26,
until
the
control
unit
14
determines
that
the
target
picture
matches
the
actual
(current)
picture.
EuroPat v2
Das
Auslesen
der
Markierung
34
zur
Gewinnung
der
Information
über
die
Verdrillung
und
der
Ausrichtung
der
Mantelleitung
kann
auch
zu
einem
anderen,
beliebigen
Zeitpunkt
vor
dem
Berechnen
des
Winkels
?
erfolgen.
The
reading
of
the
marking
34
for
obtaining
the
information
concerning
the
twist
and
the
orientation
of
the
sheathed
cable
can
also
be
effected
at
any
other
point
in
time
before
the
calculation
of
the
angle
?.
EuroPat v2