Übersetzung für "Mantelleitung" in Englisch

Diese Mantelleitung ist mit Magnesiumoxid gefüllt.
This light plastic-sheathed cable is filled with magnesium oxide.
ParaCrawl v7.1

Durch die biegsame Mantelleitung sind Temperaturmessungen auch an schwer zugänglichen Stellen möglich.
The flexible sheath cable allows temperature measurements at points that are difficult to access.
ParaCrawl v7.1

Als Unterscheidungsmerkmale können individuelle Merkmale der Mantelleitung mit den Einzelleitungen herangezogen werden.
Unique features of the sheathed cable having the individual wires can be used as distinguishing features.
EuroPat v2

Grundsätzlich lässt sich die mikrostrukturierte Oberfläche auch auf Kabelmäntel einer Mantelleitung ausbilden.
In principle, the micro structured surface may also form cable sheaths of a sheathed line.
EuroPat v2

Abschließend wird die Sensorkappe mit dem äußeren Mantel der Mantelleitung verschweißt.
Finally, the sensor cap is welded to the outer sheath of the sheathed line.
EuroPat v2

Das Widerstandsthermometer ist aus einer 3 mm dicken Mantelleitung mit verschiedenen Längen gefertigt.
The resistance thermometer is made of a 3 mm thick light plastic-sheathed cable with different lengths.
ParaCrawl v7.1

Die Kunststofftülle verbindet sich dabei ebenso mit dem Leitermantel, wenn eine Mantelleitung verwendet werden soll.
The plastic bushing bonds equally well with the line jacket, if a jacket-type line is to be used.
EuroPat v2

Beispielsweise können die einzelnen Anschlusskabel 32 als flexible Mantelleitung aus dem Gehäuse herausgeführt werden.
For instance, the individual connecting cables 32 may be led out of the housing as flexible sheathed cables.
EuroPat v2

In diesem Montagezustand werden der erste Gehäuseteil 2 mit angeschlossener Mantelleitung 11 in ein nicht dargestelltes Spritzgießwerkzeug eingelegt und zur Bildung eines zweiten Gehäuseteils 12 des Drehzahlfühlers 1 mit einem thermoplastischen Kunststoff, wie Polyamid oder dergleichen, umspritzt.
In this assembled state, the first housing part 2, with the sheathed line 11 connected to it, is placed in an injection molding tool, not shown, and is coated with a thermoplastic plastic, such as polyamide or the like, to form a second housing part 12 of he RPM sensor.
EuroPat v2

Dabei hüllt das zweite Gehäuseteil 12 den Endabschnitt der Mantelleitung 11, deren Leiter 10, die Stromschienen 5 und den Spulenträger 3 ein.
In this process, the second housing part 12 envelops the end portion of the sheathed line 11, its conductors 10, the current rails 5 and the coil holder 3.
EuroPat v2

Mantel-Thermoelemente bestehen aus einer biegsamen dünnwandigen Mantelleitung, worin die Thermodrähte in gepresstem feuerfesten Magnesiumoxid eingebettet sind.
Mineral-insulated thermocouples are made of a flexible, thin-walled sheath cable in which the thermowires are embedded in compressed fire-resistant magnesium oxide.
ParaCrawl v7.1

In der EP 0 600 415 B1 ist eine Vorrichtung zum Anpressen einer Kabelendklemme an eine Mantelleitung bekannt, die an ihrer Außenseite in ihrer Längsrichtung aufgedruckte Unterscheidungsmerkmale trägt.
EP 0 600 415 B1 discloses a device for crimping a cable-end terminal onto a sheathed cable that has distinguishing features printed on its exterior in its longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Mantelleitung wird vor dem Anpressen der Kabelendklemme durch eine Dreheinrichtung hindurchgeführt und dort solange gedreht, bis sich die Unterscheidungsmerkmale in einer vorbestimmten Orientierung befinden.
Before crimping the cable-end terminal, the sheathed cable is held and rotated by a rotating device until the distinguishing features are located in a predetermined rotational orientation.
EuroPat v2

Die Drillrichtung kann im Uhrzeigersinn oder gegenläufig verlaufen, je nachdem von welchem Ende (Punkt) die Mantelleitung 12 betrachtet wird.
The twist direction can be clockwise or counterclockwise depending on from which end (point) the sheathed cable 12 is viewed.
EuroPat v2

Die Dreheinrichtung 20 enthält beispielsweise drei drehantreibbare Walzen, die längs des Umfangs der Mantelleitung 12 an dieser anliegen.
The rotating device 20 comprises, for example, three rotationally-drivable rollers, which abut on the circumference of the sheathed cable 12 .
EuroPat v2

Zusätzlich zur Halterung 10 ist eine Abisoliervorrichtung 28 vorhanden, mit der der Mantel der Mantelleitung 12 entfernbar ist, so dass gemäß dem Figurenteil f) die Einzelleitungen 30, 31, 32 freiliegen.
In FIG. 1F, a wire stripping device 28 is shown that removes or strips the sheath (jacket) of the sheathed cable 12 so that the individual wires 30, 31, 32 are exposed as shown in FIG. 1F .
EuroPat v2

Die Betätigungseinrichtungen für die Halterung 10, die Dreheinrichtung 20, die Schneideinrichtung 24 und die Abisoliereinrichtung 28 sowie die Relativbewegungseinrichtung zum Bewegen der Halterung 10 und der Mantelleitung 12 relativ zueinander um die am Steuergerät 14 vorwählbare Strecke s sind mit Ausgängen des Steuergerätes 14 verbunden.
The actuators for the holder 10, the rotating device 20, the cutting device 24, and the stripping device 28 as well as the relative movement device for moving the holder 10 and the sheathed cable 12 relative to each other by the distance S, which is optionally preselectable using the control unit 14, are respectively connected to outputs of the control unit 14 .
EuroPat v2

Somit kann die gewonnenen Information über die Verdrillung der Mantelleitung 12, in der Ausrichtung, wie sie in der Halterung 10 eingelegt ist, eindeutig zugeordnet und interpretiert werden.
In this manner, the information concerning the twist of the sheathed cable 12 can be unambiguously associated and interpreted in the orientation, in which the sheathed cable 12 is inserted (held) in the holder 10 .
EuroPat v2

Hierzu wird der Winkel ? im Voraus berechnet und die Mantelleitung 12 durch die Dreheinrichtung 20 entsprechend ausgerichtet.
For this purpose the angle ? is calculated in advance and the sheathed cable 12 is rotatably oriented by the rotating device 20 in accordance with the calculated value of ?.
EuroPat v2

Weiter (alternativ) kann die Vorrichtung derart ausgebildet sein, dass die Einzelleitungen an der vorbestimmten Stelle in Längsrichtung der Mantelleitung bezüglich der Abisoliereinrichtung 28 (oder einer anderen Einrichtung/Vorrichtung) in einer vorbestimmten Position angeordnet werden müssen, bevor der Abisolierprozess begonnen wird.
In addition or in the alternative, the device may be configured such that the individual wires at a predetermined longitudinal position of (along) the sheathed cable 12 must be arranged in a predetermined position/relationship with respect to the stripping device 28 before the stripping process is initiated.
EuroPat v2

In einem nächsten Schritt wird nun die Mantelleitung mittels der Dreheinrichtung 20 solange gedreht, bis mittels der Kamera 26 und dem Steuergerät 14 (Auswerteeinrichtung) bestimmt wird, dass die tatsächliche (momentane) Endwinkellage mit der Soll-Endwinkellage übereinstimmt.
In a next step, the sheathed cable 12 is rotated by the rotating device 20 until it is determined by the camera 26 and the control unit 14 (evaluation device) that the actual (current) end angle position coincides with the target end angle position.
EuroPat v2

Beispielsweise kann hierfür in der Auswerteeinrichtung 14 aus der berechneten Soll-Endwinkellage ein Soll-Bild erzeugt werden, welches mit dem oder mehreren der tatsächlichen, aktuellen Bilder der Querschnittsansicht des Endes der Mantelleitung, welche mittels der Kamera 26 aufgenommen werden, verglichen wird, solange bis bestimmt wird, dass das Soll-Bild mit dem aktuellen Bild übereinstimmt.
In order to make this determination, for example, a target picture may be generated in the control unit 14 from the calculated target end angle position and this target picture is then compared with one or more actual (current) pictures of the cross sectional view at the end of the sheathed cable 12, which picture(s) is (are) captured by the camera 26, until the control unit 14 determines that the target picture matches the actual (current) picture.
EuroPat v2

Das Auslesen der Markierung 34 zur Gewinnung der Information über die Verdrillung und der Ausrichtung der Mantelleitung kann auch zu einem anderen, beliebigen Zeitpunkt vor dem Berechnen des Winkels ? erfolgen.
The reading of the marking 34 for obtaining the information concerning the twist and the orientation of the sheathed cable can also be effected at any other point in time before the calculation of the angle ?.
EuroPat v2