Übersetzung für "Mandatsausübung" in Englisch
Und
schließlich
werden
dem
Parlament
die
Mittel
in
die
Hand
gegeben,
damit
es
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
eine
faire
Zusammenarbeit
bei
der
Erteilung
aller
die
Mandatsausübung
betreffenden
Auskünfte
verlangen
kann,
die
sich
auf
nationale
Wahlgesetze
oder
auf
die
Übertragung
von
Aufgaben
der
Mitgliedstaaten
auf
die
Mitglieder
des
EP
beziehen.
Finally,
Parliament
is
empowered
to
require
the
Member
States
to
cooperate
fairly
and
squarely
in
forwarding
all
information
liable
to
affect
the
exercise
of
the
mandate,
concerning
national
electoral
legislation
or
the
conferring
of
a
national
assignment
on
an
MEP.
Europarl v8
Im
Falle
der
Unmöglichkeit
der
Mandatsausübung
oder
in
den
in
Artikel
70
Absatz
2
vorgesehenen
Fällen
werden
Mitglieder
des
Präsidiums
nach
Maßgabe
von
Artikel
6
für
die
verbleibende
Amtszeit
ersetzt.
In
the
event
of
inability
to
discharge
the
duties
attaching
to
his
post
or
in
the
cases
provided
for
in
Article
70(2),
a
member
of
the
Bureau
shall
be
replaced
for
the
remainder
of
his
term
of
office
in
accordance
with
Article
6.
DGT v2019
Herr
Präsident,
ich
ergreife
das
Wort,
um
zu
erklären,
dass
nach
dem
Schlag,
der
gestern
in
diesem
Hohen
Haus
und
heute
im
Präsidium
des
Parlaments
derFreiheit
derEP-Mitglieder
und
ihrem
Recht
auf
Mandatsausübung
versetzt
worden
ist,
die
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
nicht
an
der
Abstimmung
über
den
betreffenden
Bericht
teilnehmen
wird.
Mr President,
I
take
the
floor
to
state
that,
after
the
blow
that
has
been
dealt,
yesterday
in
this
House,
and
today
in
the
Bureau,
to
the
freedom
of
MEPs
and
their
right
to
carry
out
their
mandate,
the
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group
will
not
take
part
in
the
vote
on
the
report
in
question.
Europarl v8
Der
Generalsekretär
stellt
fest,
daß
in
dem
Textentwurf
wenige
Hinweise
auf
die
Pflichten
enthalten
sind,
die
sich
aus
der
Mandatsausübung
ergeben.
The
secretary-general
said
that
the
draft
contained
few
references
to
members'
obligations
in
the
exercise
of
their
mandate.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Unmöglichkeit
der
Mandatsausübung
oder
in
den
in
Artikel
70
Absatz
2
vorgesehenen
Fällen
werden
Mitglieder
des
Präsidiums
nach
Maßgabe
des
Artikels
6
für
die
verbleibende
Amtszeit
ersetzt.
If
a
bureau
member
is
unable
to
discharge
the
duties
attaching
to
his
post
or
in
the
cases
provided
for
in
Rule
70(2),
such
a
member
shall
be
replaced
for
the
remainder
of
his
term
of
office
in
accordance
with
Rule
6.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Unmöglichkeit
der
Mandatsausübung
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
drei
Monaten
oder
in
den
in
Artikel
83
Absatz
2
vorgesehenen
Fällen
werden
Mitglieder
des
Präsidiums
gemäß
Artikel
7
für
die
verbleibende
Amtszeit
ersetzt.
If
a
bureau
member
is
unable
to
discharge
the
duties
attaching
to
his
post
for
a
period
of
more
than
three
months
or
in
the
cases
provided
for
in
Rule
83(2),
such
a
member
shall
be
replaced
for
the
remainder
of
his
term
of
office
in
accordance
with
Rule
7.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Unmöglichkeit
ihrer
Mandatsausübung
oder
in
den
in
Artikel70Absatz2
vorgesehenen
Fällen
werden
Mitglieder
des
Präsidiums
nach
Maßgabevon
Artikel6
für
die
verbleibende
Amtszeit
ersetzt.
In
the
event
of
inability
to
discharge
the
duties
attaching
to
his
post
or
in
thecases
provided
for
in
Rule
70(2),
a
member
of
the
bureau
shall
be
replaced
forthe
remainder
of
his
term
of
office
in
accordance
with
Rule
6.
EUbookshop v2
Im
vorliegenden
Fall
lässt
sich
nicht
bestreiten,
dass
die
Artikel
29
und
30
der
Geschäftsordnung,
die
Auswirkungen
auf
die
Voraussetzungen
der
Mandatsausübung
der
Abgeordneten
haben,
allgemeine
Bestimmungen
sind.
In
the
present
case
the
terms
of
Rules
29
and
30
of
the
Rules
of
Procedure,
which
affect
the
conditions
under
which
Members
carry
out
their
mandate,
are
undeniably
general
in
nature.
EUbookshop v2