Übersetzung für "Mandatsausübung" in Englisch

Und schließlich werden dem Parlament die Mittel in die Hand gegeben, damit es von den Behörden der Mitgliedstaaten eine faire Zusammenarbeit bei der Erteilung aller die Mandatsausübung betreffenden Auskünfte verlangen kann, die sich auf nationale Wahlgesetze oder auf die Übertragung von Aufgaben der Mitgliedstaaten auf die Mitglieder des EP beziehen.
Finally, Parliament is empowered to require the Member States to cooperate fairly and squarely in forwarding all information liable to affect the exercise of the mandate, concerning national electoral legislation or the conferring of a national assignment on an MEP.
Europarl v8

Im Falle der Unmöglichkeit der Mandatsausübung oder in den in Artikel 70 Absatz 2 vorgesehenen Fällen werden Mitglieder des Präsidiums nach Maßgabe von Artikel 6 für die verbleibende Amtszeit ersetzt.
In the event of inability to discharge the duties attaching to his post or in the cases provided for in Article 70(2), a member of the Bureau shall be replaced for the remainder of his term of office in accordance with Article 6.
DGT v2019

Herr Präsident, ich ergreife das Wort, um zu erklären, dass nach dem Schlag, der gestern in diesem Hohen Haus und heute im Präsidium des Parlaments derFreiheit derEP-Mitglieder und ihrem Recht auf Mandatsausübung versetzt worden ist, die Fraktion Union für das Europa der Nationen nicht an der Abstimmung über den betreffenden Bericht teilnehmen wird.
Mr President, I take the floor to state that, after the blow that has been dealt, yesterday in this House, and today in the Bureau, to the freedom of MEPs and their right to carry out their mandate, the Union for Europe of the Nations Group will not take part in the vote on the report in question.
Europarl v8

Der Generalsekretär stellt fest, daß in dem Textentwurf wenige Hinweise auf die Pflichten enthalten sind, die sich aus der Mandatsausübung ergeben.
The secretary-general said that the draft contained few references to members' obligations in the exercise of their mandate.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Unmöglichkeit der Mandatsausübung oder in den in Artikel 70 Absatz 2 vorgesehenen Fällen werden Mitglieder des Präsidiums nach Maßgabe des Artikels 6 für die verbleibende Amtszeit ersetzt.
If a bureau member is unable to discharge the duties attaching to his post or in the cases provided for in Rule 70(2), such a member shall be replaced for the remainder of his term of office in accordance with Rule 6.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Unmöglichkeit der Mandatsausübung über einen Zeitraum von mehr als drei Monaten oder in den in Artikel 83 Absatz 2 vorgesehenen Fällen werden Mitglieder des Präsidiums gemäß Artikel 7 für die verbleibende Amtszeit ersetzt.
If a bureau member is unable to discharge the duties attaching to his post for a period of more than three months or in the cases provided for in Rule 83(2), such a member shall be replaced for the remainder of his term of office in accordance with Rule 7.
TildeMODEL v2018

Im Falle der Unmöglichkeit ihrer Mandatsausübung oder in den in Artikel70Absatz2 vorgesehenen Fällen werden Mitglieder des Präsidiums nach Maßgabevon Artikel6 für die verbleibende Amtszeit ersetzt.
In the event of inability to discharge the duties attaching to his post or in thecases provided for in Rule 70(2), a member of the bureau shall be replaced forthe remainder of his term of office in accordance with Rule 6.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall lässt sich nicht bestreiten, dass die Artikel 29 und 30 der Geschäftsordnung, die Auswirkungen auf die Voraussetzungen der Mandatsausübung der Abgeordneten haben, allgemeine Bestimmungen sind.
In the present case the terms of Rules 29 and 30 of the Rules of Procedure, which affect the conditions under which Members carry out their mandate, are undeniably general in nature.
EUbookshop v2