Übersetzung für "Maitresse" in Englisch
Donnerwetter,
der
Alte
hat
eine
Maitresse?
The
old
man
has
a
mistress?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
möglich,
dass
sie
die
Maitresse
dieses
Mannes
ist?
Is
she
really
his
mistress?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
seine
Maitresse
werdet,
töte
ich
Euch!
I'll
kill
you
if
you
become
his
mistress!
OpenSubtitles v2018
Eine
Maitresse
begleitet
Sie
nicht
nur
gerne
zu
verschiedenen
Anlässen.
A
Maitresse
does
not
only
enjoy
keeping
you
company.
ParaCrawl v7.1
Romeo
wurde
entwickelt
um
die
Maitresse
und
Juliet
in
größeren
Räumen
zu
unterstützen.
Romeo
was
designed
to
support
Juliet
and
the
Maitresse
in
larger
rooms.
CCAligned v1
Maitresse
madeline
suchen
für
ein
persönlich
sklave
für
sie
zuhause.
Maitresse
Madeline
searches
for
a
personal
slave
for
her
home.
CCAligned v1
Maitresse
madeline
suchen
für
ein
persönlich
serf
für
sie
zuhause.
Maitresse
Madeline
Searches
For
A
Personal
Serf
For
Her
Home.
CCAligned v1
Dies
berührt
aber
nicht
Hamanns
philosophische
"faculté
maitresse".
This
does
not
however
affect
Hamann's
philosophical
faculté
maitresse
.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihr
wurden
alle
bei
der
Entwicklung
der
Maitresse
gewonnen
Erkenntnisse
konsequent
umgesetzt.
All
knowledge
gained
through
the
development
of
the
Maitresse
took
influence
on
Juliet's
design.
ParaCrawl v7.1
Juliet
ist
die
kleine
Schwester
der
Maitresse.
Juliet
is
the
little
sister
of
the
Maitresse.
ParaCrawl v7.1
Zusammengestellt
aus
den
edelsten
Komponenten
ist
Maitresse
das
Flaggschiff
von
Carboton.
Composed
of
high
end
components
the
Maitresse
is
Carboton's
flagship.
ParaCrawl v7.1
Maitresse
Erzilie,
eine
kokette
und
elegante
Göttin,
wird
in
Dahomey
Azili
genannt.
In
Dahomey,
Maitresse
Erzilie,
the
coquettish
but
elegant
goddess,
is
called
Azili.
ParaCrawl v7.1
Dünkte
es
Sie
denn
durchaus
nicht
Unrecht,
ein
solches
Leben
zu
führen
–
erst
mit
einer
Maitresse
und
dann
mit
einer
zweiten?
Did
it
not
seem
to
you
in
the
least
wrong
to
live
in
that
way,
first
with
one
mistress
and
then
another?
Books v1
Unterstützt
durch
Madame
de
Pompadour,
der
"Maitresse
en
titre"
von
Ludwig
XV.,
wurde
er
in
die
Funktion
eines
Ministers
für
die
Polizei,
"lieutenant
général
de
police",
bestellt.
A
friend
of
Madame
de
Pompadour,
it
was
she
who
had
him
named
lieutenant
général
de
police
when
she
became
"maîtresse
en
titre"
to
Louis
XV.
Wikipedia v1.0
Der
russische
Botschafter
in
Frankreich,
Fürst
Gallitzin,
wollte
sich
mit
der
19-jährigen
Amalie
von
Schmettau
verheiraten,
hatte
aber
seiner
ehemaligen
Maitresse
Mlle
d'Ornet,
bei
Diderot
Mlle
Dornet
genannt,
einige
Porträts
geschenkt,
die
er
vor
der
Eheschließung
gerne
wieder
in
seinen
Besitz
gebracht
hätte.
The
Russian
Ambassador
to
France,
Prince
Dmitri
Alekseyevich
Gallitzin,
wanted
to
marry
the
19-year-old
Amalie
von
Schmettau,
but
had
given
his
former
mistress
Mlle
d'Ornet
(in
Diderot
spelled
"Mlle
Dornet")
several
portraits,
which
he
wanted
to
retrieve
before
his
marriage.
WikiMatrix v1
Wenn
Ihr
einwilligt,
meine
maitresse
en
titre
zu
werden...
verspreche
ich,
nur
Euch
zu
dienen.
If
you
agree
to
be
my
maitresse
en
titre
I
promise
I
shall
serve
only
you.
OpenSubtitles v2018
Man
erinnere
sich,
dass
kein
Richter
je
gegen
Chiracs
sozialistischen
Vorgänger
François
Mitterrand
Anklage
erhob,
weil
dieser
Staatsgelder
für
den
Unterhalt
seiner
Maitresse
und
unehelichen
Tochter
verwendete.
Let
us
remember
that
no
judge
ever
indicted
François
Mitterrand,
Chirac’s
socialist
predecessor,
for
using
government
funds
to
entertain
his
mistress
and
illegitimate
daughter.
News-Commentary v14
Gerade
dies
war
aber
-
völlig
konsequent
-
Hamanns
philosophische
"faculté
maitresse"
aber
auch
in
den
sowohl
der
zeitgenössischen
wie
auch
der
spaeteren
deutschen
Philosophen
von
Jacobi
zu
Hegel
(9),
wobei
es
für
unsere
Untersuchung
mit
doppeltem
Gewicht
in
die
Waage
faellt,
dass
die
überwiegende
Mehrheit
dieser
deutschen
Denker
die
Genese
dieser
führenden
Eigenschaft
gewiss
nicht
mit
Hume
in
Verbindung
bringen
konnte
(10).
This
was
straight
-
quite
consistently
-
Hamann's
philosophical
faculté
maitresse
but
also
with
as
well
the
contemporary
as
the
later
German
philosophers
from
Jacobi
to
Hegel
(9),
where
it
falls
in
the
balance
for
our
investigation
with
a
double
weight,
that
most
of
these
German
thinkers
could
certainly
not
associate
the
genesis
of
this
leading
specificity
with
Hume
(10).
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
des
Königs
zu
seinen
Mätressen
hatte
sie
mehr
oder
weniger
unter
Kontrolle
–
so
war
z.B.
Henrietta
Howard,
langjährige
»maitresse
en
titre«,
zugleich
ihre
Kammerfrau.
She
had
the
King's
relations
with
his
mistresses
more
or
less
under
her
observation;
for
example,
Henrietta
Howard,
for
years
the
»maitresse
en
titre,«
was
at
the
same
time
her
lady-in-waiting.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Zweifel,
waren
viele
Menschen
überrascht,
und
zumindest
auch
eine
Maitresse
von
Henri
IV.,
als
im
Herbst
1600,
Henri
IV.
Marie
de
Medici
von
Florenz
ehelichte.
No
doubt,
many
people
were
surprised,
including
at
least
one
of
Henri's
mistresses,
when
in
the
autumn
of
1600,
Henri
then
married
Marie
de
Medici
from
Florence.
ParaCrawl v7.1
Sehr
zur
tiefen
Bestürzung
seiner
langzeitigen
Maitresse
hat
König
Danube
Jilseponie
Wyndon
gebeten,
seine
Königin
zu
werden.
Much
to
the
seething
dismay
of
his
longtime
mistress,
King
Danube
has
asked
Jilseponie
Wyndon
to
become
his
queen.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Graf
von
Carvalhal
hatte
nicht
nur
eine
Frau,
Kinder
und
eine
französische
Maitresse,
für
die
er
in
der
Nähe
ein
Haus
errichten
ließ,
sondern
er
genoss
zudem
das
Leben
in
Paris,
wo
er
einen
Rennstall
unterhielt,
in
Madrid,
London,
auf
seiner
Yacht
und
bei
wilden
Parties
in
der
Casa
Velha,
bei
der
Damen
unter
der
Bedingung
eingeladen
wurden,
dass
sie
nur
High
Heels
und
Juwelen
tragen
durften.
The
2nd
Count
of
Carvalhal
did
not
only
have
a
wife,
to
children
and
a
French
mistress
for
whom
he
built
a
house
nearby,
he
enjoyed
life
in
Paris
(with
a
racing
stable),
Madrid
and
London,
bought
a
yacht
and
held
wild
parties
at
Casa
Velha;
at
one
occasion,
ladies
were
invited
on
the
condition
that
they
would
wear
nothing
but
high
heels
and
jewelry.
ParaCrawl v7.1