Übersetzung für "Mahlbarkeit" in Englisch

Besonders hervorgehoben sei die im allgemeinen vorhandene erstklassige Mahlbarkeit der erfindungsgemäß hergestellten Polymerisate.
The first-class millability which is generally present in the polymers prepared according to the present invention is particularly outstanding.
EuroPat v2

Hierfür ist eine gute Mahlbarkeit des Rohpolymeren unerläßlich.
For this purpose, good millability of the raw polymer is imperative.
EuroPat v2

Je nach Mahlbarkeit der Wirkstoffe werden unterschiedliche Mahldauern für die Zerkleinerung benötigt.
Depending on the millability of the active ingredients, different milling times are required for the comminution.
EuroPat v2

Die globalen SGS-Teams von Prozessentwicklungsexperten verstehen die Steuerungen für Mahlbarkeit und somit den Durchsatz.
SGS global teams of process development experts understand the controls to grindability and thus throughput.
ParaCrawl v7.1

Die Variabilität der Mahlbarkeit ist der Hauptgrund für abweichende monatliche Durchsätze und daraus resultierende Betriebskosten.
It is primarily variability in grindability that determines the month-by-month throughput and subsequent operating costs.
ParaCrawl v7.1

Je nach gewünschter Feinheit und Mahlbarkeit der Einsatzstoffe erfolgt die weitere Zerkleinerung mit speziellen Mühlen.
Depending on the desired fineness and millability of the starting materials, a further comminution with specific mills follows.
EuroPat v2

Daraus kann abgeleitet werden, dass die erfindungsgemäßen Polykondensationsprodukte die Mahlbarkeit der Schlacke verbessern.
From this it can be inferred that the polycondensation products of the invention enhance the grindability of the slag.
EuroPat v2

Die Zusammenführung getrennt vermahlener Rohmehlkomponenten ermöglicht eine bessere Kontrolle der chemischen Zusammensetzung unabhängig von der Mahlbarkeit.
The bringing together of separately ground raw meal components makes possible an improved control of the chemical composition irrespective of the grindability.
EuroPat v2

Die Zusammenführung getrennt vermahlender Rohmaterialkomponenten gewährleistet eine bessere Kontrolle der chemischen Zusammensetzung unabhängig von der Mahlbarkeit.
Bringing together separately ground raw material components ensures a better control of the chemical composition irrespective of the grindability.
EuroPat v2

Die im Innern noch feuchten Knollen machen das Trockengut unbrauchbar, weil es den Forderungen für Restfeuchte, Mahlbarkeit und Handhabung nicht entspricht.
The lumps, which are still moist inside, make the dry material unusable as it does not meet the requirements concerning residual moisture, grindability and handling.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Zusatz von Mono- und/oder Oligosacchariden ermöglicht in jedem Fall ein Anheben des Trockengewichts, so daß nur kurzfristig nachgetrocknet werden muß, um in den Bereich der Mahlbarkeit (>83% Trockengehalt) zu gelangen.
The addition of mono- and/or oligo-saccharides according to the present invention in every case makes possible an increase in the dry solids content so that only a short period of post-drying is necessary in order to reach the region of millability (greater than 83 percent solids content).
EuroPat v2

Die Erfindung bezweckt die Vermeidung dieser Nachteile und Schwierigkeiten und stellt sich die Aufgabe, ein Verfahren sowie eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens zu schaffen, welche eine möglichst vollständige Gewinnung der fühlbaren Wärme der Schlacke ermöglichen, wobei jedoch ein hoher Prozentsatz glasiger Anteile der Schlacke und eine gute Mahlbarkeit der Schlacke sichergestellt sind.
The invention has as its object to eliminate these disadvantages and difficulties and has as its object to provide a method, as well as an arrangement for carrying out the method, which makes feasible as completely as possible a recovery of the sensible heat of the slag, wherein, however, a high percentage of glassy portions of the slag and a good grindability of the slag are ensured.
EuroPat v2

Nicht alle Polyisocyanate sind für derartige Zwecke geeignet und im Hinblick auf ihre Anwendung als Pulvermaterialien gibt es nicht wenige Einschränkungen, insbesondere dann, wenn die mit den üblichen Blockierungsmitteln blockierten - partiell oder total - Polyisocyanate selbst solche Kenndaten aufweisen, die die Mahlbarkeit erschweren, so ist ihr Einsatz in Pulverlacken in hohem Masse eingeschränkt, wenn nicht gar unmöglich, selbst wenn ihre lacktechnischen sowie chemischen und physikalyschen Kenndaten noch so gut sein mögen.
Not all polyisocyanates are suitable for this purpose and with a view to use as powder materials there are quite a few limitations, especially, when the polyisocyanates, blocked partially or totally with the usual blocking agents, themselves exhibit such characteristics that make grindability difficult. Thus, their use in powder varnishes is limited to a great extent, if indeed not impossible, no matter how good their varnish technical, chemical and physical characteristics may be.
EuroPat v2

Die mit einer hohen Preßkraft von insbesondere mehr als 2 t/cm Walzenlänge betriebene Walzenpresse erzeugt bei der Materialpressung Agglomerate (Schülpen), deren Mahlbarkeit verglichen mit ungepreßtem Material erheblich verbessert ist, so daß die bekannte zweistufige Zerkleinerung insgesamt zu einer deutlichen Verminderung des spezifischen Energiebedarfs führt.
The roll press is operated with a high pressing power, and more particularly, using more than 2 t/cm of roller length which produces agglomerates or scabs in the materials, the grindability of which is considerably improved in comparison to unpressed material so that the two-stage comminution leads to a noticeable reduction of energy requirement.
EuroPat v2

Es müssen weiterhin zur Erzielung einer guten Mahlbarkeit und zur Vermeidung von störenden Schäumen das zugesetzte organische Lösungsmittel und die geradkettige Polymerverbindung extrahiert werden.
Moreover, the organic solvent added and the straight-chain polymeric compound must be extracted to obtain a good grindability and to prevent disturbing foams.
EuroPat v2

Nicht alle Polyisocyanate sind für derartige Zwecke geeignet und im Hinblick auf die Anwendung als Pulvermaterialien gibt es nicht wenige Einschränkungen, insbesondere dann, wenn die mit den üblichen Blockierungsmitteln blockierten - partiell oder total - Polyisocyanate selbst solche Kenndaten aufweisen, die die Mahlbarkeit erschweren, so ist ihr Einsatz in Pulverlacken in hohem Maße eingeschränkt, wenn nicht gar unmöglich, selbst wenn ihre lacktechnischen sowie chemischen und physikalischen Kenndaten noch so gut sein mögen.
Not all polyisocyanates are suitable for such purposes and in view of the application as powder materials, there are quite a number of restrictions, especially if the polyisocyanates, partially or completely blocked with the usual blocking agents, themselves have characteristics that make grindability more difficult, so that their use in powder varnishes is greatly limited if not impossible, even though their varnish technical as well as chemical and physical characteristics may be very good.
EuroPat v2

Es kann vielmehr für das erfindungsgemäße Verfahren eine bei der üblichen Handhabung und Verarbeitung von Braunkohle ohnehin vorhandene Braunkohlefraktion verwendet werden, wobei deren Restwasssergehalt eher von der Mahlbarkeit - falls ein Mahlvorgang erforderlich sein sollte - als von der Feuchte des resultierenden Gemisches abhängig sein wird.
On the contrary, the method according to the invention can be performed using a brown coal or lignite fraction which is available in any case when brown coal or lignite is subjected to the usual handling and processing operations, wherein the residual water content thereof will be dependent on the crushability or grindability of the coal--if a crushing or grinding operation should be required--rather than on the moisture content of the resulting mixture.
EuroPat v2

Generell kann man sagen, daß bei der erfindungsgemäßen Mahlanlage die Energieersparnis in kWh/t umso höher wird, je schlechter die Mahlbarkeit des jeweils zu mahlenden Ausgangsmaterials ist.
It can be stated in general that with the grinding system of the invention, the energy saving in kWh/t becomes all the higher the poorer the grindability of the respective initial material to be ground.
EuroPat v2

Das nicht erfindungsgemäße Vergleichsbeispiel Z weist insbesondere Schwächen in der Mahlbarkeit des Pulvers sowie in der Härte der Beschichtung auf.
The Comparative Example Z had weaknesses, in particular, in the grindability of the powder and in the hardness of the coating.
EuroPat v2

Für die gute Mahlbarkeit und auch für die verbesserten Eigenschaften der Endprodukte dürfte ein verbesserter Kornaufbau des Polymeren maßgeblich sein.
The good millability and also the improved properties of the final products is probably caused by an improved grain structure of the polymer.
EuroPat v2

Die erheblich verbesserte Mahlbarkeit zeigt sich in einem mehr als verdoppelten Durchsatz und/oder einer geringeren Energieaufnahme der Mühle.
The considerably improved millability is evident in a more than doubled throughput and/or a lower energy consumption of the mill.
EuroPat v2

Es wurde weiterhin gefunden, daß die leichte Mahlbarkeit der Rohpolymerisate mit vorteilhaften mechanischen und elektrischen Eigenschaften gekoppelt ist.
It has furthermore been found that the ready millability of the raw polymers is coupled with advantageous mechanical and electrical properties.
EuroPat v2

Die Mahlbarkeit in der Spiralstrahlmühle des Rohpolymerisats wurde anhand der Durchsatzmenge pro Stunde bei einem Mahlluftdruck von 6 bar und bei gleichem Anteil der Partikel über 33 µm, gemessen durch Aussiebung, charakterisiert.
The millability of the raw polymer in the spiral-jet mill was measured by the throughput amount per hour at a milling-air pressure of 6 bar and with the same proportion of particles larger than 33 ?m, measured by sieving.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es eine neue Vorrichtung und ein Verfahren zum definierten Zerkleinern eines Polymerisatgeles, insbesondere von wasserhaltigen Polymerisatgelen, in einheitliche, bevorzugt kleine Teilchen, die im Vergleich zum Stand der Technik verbesserte Eigenschaften, wie bessere kontrollierte chemische Umsetzbarkeit, Waschbarkeit, Separierbarkeit, Filtrierbarkeit, Trocknungseigenschaften, Mahlbarkeit, bei geringerem Feinanteilsverlust bei den jeweiligen Separier- und Verfahrensschritten aufweisen.
It is an object of the present invention to provide a novel apparatus and a process for the defined comminution of a polymer gel, especially of water-containing polymer gels, into uniform, preferably small, particles which, compared with the prior art, have improved properties, such as better controlled chemical convertibility, washability, separability, filterability, drying properties, grindability, coupled with a reduced loss of fines in the respective separating and process steps.
EuroPat v2

Das Produkt des erfindungsgemäßen Verfahrens zeichnet sich bei vergleichbarem Molgewicht und Modifizierungsgrad durch eine deutlich höhere spezifische Oberfläche, durch eine drastisch verbesserte Mahlbarkeit, durch eine um 30 % erhöhte elektrische Durchschlagsfestigkeit und durch eine um 10 N/mm angestiegene Reißfestigkeit bei nur geringfügig erniedrigter Reißdehnung aus.
The product of the process of the invention has, at comparable molecular weight and degree of modification, a significantly higher specific surface area, a drastically improved millability, an electrical breakdown resistance increased by 30% and a tensile strength increased by 10 N/mm2, with only slightly decreased elongation at break.
EuroPat v2

Die kombinierte Regelung von Schnecken-und Walzendrehzahl gewährleistet somit, daß die Produkteigenschaften konstant und regelbar gehalten werden können, auch wenn sich die Mahlguteigenschaften, wie Aufgabe-Korngröße, Härte, Mahlbarkeit, Zusammensetzung, Feuchte usw. ändern.
Thus the combined regulation of the screw and roll speeds ensures that the properties of the product can be kept constant and regulable, even when the properties of the material, such as grain size upon delivery, hardness, crushability, composition, moisture content etc., vary.
EuroPat v2