Übersetzung für "Magenpassage" in Englisch

Dieser Effekt in Verbindung mit einer unterschiedlich ausgeprägten Frequenzsenkung führt zu einer verbesserten Magenpassage.
This effect in combination with a pronounced decrease in the frequencies of varying magnitude results in an improved food passage through the stomach.
EuroPat v2

Diese Mikropellets enthalten den Wirkstoff Omeprazol und sind magensaftresistent überzogen, was sie davor schützt, während der Magenpassage zersetzt zu werden.
These micro-pellets contain the active substance omeprazole and are enteric coated which protects them from being broken down during passage through the stomach.
ELRC_2682 v1

Für peroral verabreichte Granulate mit geringem Durchmesser, insbesondere Pellets mit einem Durchmesser von weniger als ca. 1,5 mm, ist deren beschleunigte Magenpassage charakteristisch.
For orally administered granules having a small diameter, in particular pellets having a diameter of less than about 1.5 mm, their accelerated gastric passage is characteristic.
EuroPat v2

Der Begriff "gesteuerte Freisetzung" definiert eine Beeinflussung der Freisetzung ("targeting") des Wirkstoffs Pamidronat-Dinatriumsalz, dass diese weitgehend nach der Magenpassage der Darreichungsform mit der Hauptmenge im Duodenum und gegebenenfalls mit einer Restmenge im Jejunum erfolgt.
The term "controlled release" defines an influencing of the release ("targeting") of the active ingredient sodium pamidronate that essentially takes place with the main quantity in the duodenum and, if appropriate, with a residual amount in the jejunum after the gastric passage of the administration form.
EuroPat v2

Antazida-Zubereitungen mit verlängerter Magenverweilzeit, dadurch gekennzeichnet, daß sie Antazida-Wirkstoffe enthalten, die mit dem Calciumsalz des Polycarbophils unter Verwendung von wasserunlöslichen anionischen Polymeren als Bindemittel agglomeriert sind, eine hohe Haftfestigkeit (Bioadhesion) auf der Magenschleimhaut haben und dadurch eine verlangsamte Magenpassage besitzen.
Antacid preparations having a prolonged gastric residence time, comprising antacid active compounds which are agglomerated with the calcium salt of polycarbophil using water-insoluble anionic polymers as binders, have a high adhesion (bioadhesion) to the gastric mucosa and as a result have a prolonged gastric passage.
EuroPat v2

Dieser Effekt ist insofern überraschend, da ein verlangsamender Einfluß von Calcium-Polycarbophil auf die Magenpassage nicht zu erwarten war.
This effect is surprising insofar as a retarding influence of calcium polycarbophil on the gastric passage was not to be expected.
EuroPat v2

Die Freisetzung erfolgt verzögert im Duodenum nach der Magenpassage, indem durch Einwirkung des Darmsaftes die magensaftresistente äussere Beschichtung langsam aufgelöst wird, so dass die Resorption des Wirkstoffes erst in diesem Bereich des Gastrointestinaltraktes erfolgt.
Release is delayed and occurs in the duodenum, after passage through the stomach, as a result of the enteric outer coating being slowly dissolved by the action of intestinal juice, so that absorption of the active ingredient does not occur until that region of the gastrointestinal tract is reached.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft Antazida-Zubereitungen mit langer Magenverweilzeit, dadurch gekennzeichnet, daß sie Antazida-Wirkstoffe, die mit dem Calcium-Salz des Polycarbophils unter Verwendung von wasserunlöslichen, anionischen Polymeren als Bindemittel agglomeriert sind, enthalten und dadurch eine hohe Haftfähigkeit (Bioadhesion) auf der Magenschleimhaut und eine verlangsamte Magenpassage besitzen.
The present invention relates to antacid preparations having a long gastric residence time, characterized in that they contain antacid active compounds which are agglomerated with the calcium salt of polycarbophil using water-insoluble anionic polymers as binders, and as a result have a high adhesion (bioadhesion) to the gastric mucosa and a prolonged gastric passage.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer kurzen Magenpassage sind Antazida, kurz vor dem Zubettgehen gegeben, nicht in der Lage, den nachts auftretenden Säureschmerz zu beeinflussen, da sie bis zu dem Zeitpunkt des Auftretens des Schmerzes bereits aus dem Magen entleert sind.
As a result of their brief gastric passage, antacids, given shortly before going to bed, are not able to affect the acid pain which occurs nightly, as they have already been emptied from the stomach at the time that the pain occurs.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden die erfindungsgemäßen Zubereitungen peroral in Form von Tabletten oder Kapseln verabreicht, wobei diese festen Einzel-Arzneiformen vorzugsweise mit einem magensaftresistenten Überzug versehen wird, der sich nach der Magenpassage im Dünndarmsaft im Dünndarm innerhalb weniger Minuten löst und das aktive Prinzip aus der Arzneiform freisetzt.
The compositions according to the invention are preferably administered perorally in the form of tablets or capsules. These solid single-dosage medicaments are preferably provided with a gastric acid-resistant coating which, once having passed the stomach, is dissolved within a few minutes by the juice present in the small intestine and releases the active ingredient from the medicament.
EuroPat v2

Durch die fein disperse Form des Wirkstoffs in der Lösung ist auch die Magenpassage auf etwa 15 bis 20 Minuten beschränkt, so dass beim Eintritt in den Pylorus und den Darm durch die sehr hohe Oberfläche fein disperser, bzw. fast kolloidaler Säurepartikel des Wirkstoffes die sofortige Resorption erfolgen kann.
The finely disperse form of the active ingredient in the solution also limits the passage through the stomach to about 15 to 20 minutes, so that immediate absorption can take place on entry into the pylorus and the intestine, owing to the very large surface area of finely disperse or almost colloidal acid particles of the active ingredient.
EuroPat v2

Da die Phytase bei der Tierernährung speziell während der Magenpassage das Phosphat aus Phytinsäure und deren Abbauprodukten freisetzen muss, ist diese Stabilität von besonderem Interesse um die Dosage des Enzyms möglichst klein zu halten.
Since in the nutrition of animals, in particular during the gastric passage, the phytase has to release the phosphate from the phytic acid and its decompositions products, said stability is of particular interest in order to keep the dosage of the enzyme as low as possible.
EuroPat v2

Dabei werden die Mikroorganismen mit einer zweiten Substanz als Träger oder Hüllsubstanz vermischt, was im letzteren Fall zu einer verbesserten Stabilität gegenüber der Magenpassage führt.
In this case the microorganisms are mixed with a second substance as carrier or shell substance, which in the latter case leads to an improved stability to passage through the stomach.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren der Glykosidhydrolasen können die alimentäre Hyperglykämie, Hyperinsulinämie, Hypoglykämie nach Belastung mit Weizenstärke oder Saccharose oder Maltose erheblich vermindern und die Magenpassage dieser genannten Kohlenhydrate beschleunigen.
The inhibitors of the glycoside hydrolases according to the invention can substantially decrease the alimentary hyperglycaemia, hyperinsulinaemia and hypoglycaemia after challenge with wheat starch or sucrose or maltose, and can accelerate the passage through the stomach of these carbohydrates mentioned.
EuroPat v2

Nach peroraler Verabreichung werden probiotische Mikroorganismen bei der vorgeschalteten Magenpassage zum großen Teil inaktiviert bevor diese im menschlichen oder tierischen Darm ihre gesundheitsfördernde Wirkung erzielen können.
After peroral administration, probiotic microorganisms are largely deactivated during prior passage through the stomach before their health-promoting action can be achieved in the human or animal intestine.
EuroPat v2

Zur Sicherstellung einer ausreichend hohen Aktivität der probiotischen Mikroorganismen im menschlichen und tierischen Darm ist es daher bevorzugt, dass die in der Packung enthaltene feste orale pharmazeutische Darreichungsform mit einem Überzug versehen ist, der die Mikroorganismen vor deren Inaktivierung während der Magenpassage schützt, sich danach aber im Darm auflöst, sodass die Mikroorganismen hier freigesetzt werden.
In order to ensure an adequately high activity of the probiotic microorganisms in the human and animal intestine, it is therefore preferred for the solid, oral pharmaceutical administration form present in the pack to be provided with a coating which protects the microorganisms against deactivation during passage through the stomach, but then dissolves in the intestine, so that the microorganisms are liberated there.
EuroPat v2

Aus diesem Daten folgt, dass die Verbindung für einen späteren Einsatz als Arzneistoff magensaftresistent formuliert werden sollte, damit sie die MagenPassage unbeschadet übersteht und somit vollständig in den oberen Darmabschnitten resorbiert werden kann.
It follows from these data that the compound should be enterically formulated for later use as a medicinal substance so as to withstand the stomach passage unaltered and hence can be completely resorbed in the upper intestinal regions.
EuroPat v2

In Abbildung 1 ist ebenfalls zu erkennen, dass von den Verbindungen der Formeln (1) bis (4) auch unter den (künstlichen) Milieu-Bedingungen der Magenpassage ("Magen") kein Lactisol freigesetzt wurde.
FIG. 1 also shows that neither did the compounds of formulas (1) to (4) under the (artificial) environmental conditions of the stomach passage (“stomach”) release any lactisole.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1-7, dadurch gekennzeichnet, dass der pH-Wert des Milieus zwischen 0,8 und 3,0 (bei Simulation der Magenpassage) und zwischen 5 und 8 (bei Simulation der Darmpassage) eingestellt wird.
Method according to claim 1, wherein the pH of the gastric medium is between 0.8 and 3.0 for simulating the gastric passage and the pH of the intestinal medium is between 5 and 8 for simulating the intestinal passage.
EuroPat v2

Statt all den teuer hergestellten, therapeutisch wirksamen Substanzen die Tortur mit der viel zu sauren Magenpassage anzutun oder sie ohne Rücksicht auf Verluste, sprich Blutgefäße, ins subkutane Fettgewebe oder in den Muskel zu injizieren, möchte Pantec Arzneien ganz schonend per Laser durch die Haut befördern.
Instead of making all those expensively manufactured, therapeutically effective substances suffer from the tight and sour stomach passage or injecting them 'with the gloves off', i. e. blood vessels, into subcutaneous fat tissue or the muscle, Pantec wants to enter drugs gently through the skin by using laser.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu anderen Nahrungsmitteln schützt das Kasein (Casein) das Hormon IGF-1, so dass IGF-1 die Magenpassage schafft.
Unlike other food products, casein protects the hormone IGF-1, so that IGF-1 manages to pass through the stomach.
ParaCrawl v7.1

Die in der Gel-Matrix suspendierten bzw. gelösten Nährstoffe gelangen nach einer schnellen Magenpassage in den Darmtrakt, wo sie anschließend in den Stoffwechsel übergehen können.
The nutrients suspendend or dissolved in the gel matrix, reach the intestinal tract after a quick passage through the stomach where they can subsequently be transferred into the metabolism.
ParaCrawl v7.1