Übersetzung für "Magenpassage" in Englisch
Dieser
Effekt
in
Verbindung
mit
einer
unterschiedlich
ausgeprägten
Frequenzsenkung
führt
zu
einer
verbesserten
Magenpassage.
This
effect
in
combination
with
a
pronounced
decrease
in
the
frequencies
of
varying
magnitude
results
in
an
improved
food
passage
through
the
stomach.
EuroPat v2
Diese
Mikropellets
enthalten
den
Wirkstoff
Omeprazol
und
sind
magensaftresistent
überzogen,
was
sie
davor
schützt,
während
der
Magenpassage
zersetzt
zu
werden.
These
micro-pellets
contain
the
active
substance
omeprazole
and
are
enteric
coated
which
protects
them
from
being
broken
down
during
passage
through
the
stomach.
ELRC_2682 v1
Für
peroral
verabreichte
Granulate
mit
geringem
Durchmesser,
insbesondere
Pellets
mit
einem
Durchmesser
von
weniger
als
ca.
1,5
mm,
ist
deren
beschleunigte
Magenpassage
charakteristisch.
For
orally
administered
granules
having
a
small
diameter,
in
particular
pellets
having
a
diameter
of
less
than
about
1.5
mm,
their
accelerated
gastric
passage
is
characteristic.
EuroPat v2
Der
Begriff
"gesteuerte
Freisetzung"
definiert
eine
Beeinflussung
der
Freisetzung
("targeting")
des
Wirkstoffs
Pamidronat-Dinatriumsalz,
dass
diese
weitgehend
nach
der
Magenpassage
der
Darreichungsform
mit
der
Hauptmenge
im
Duodenum
und
gegebenenfalls
mit
einer
Restmenge
im
Jejunum
erfolgt.
The
term
"controlled
release"
defines
an
influencing
of
the
release
("targeting")
of
the
active
ingredient
sodium
pamidronate
that
essentially
takes
place
with
the
main
quantity
in
the
duodenum
and,
if
appropriate,
with
a
residual
amount
in
the
jejunum
after
the
gastric
passage
of
the
administration
form.
EuroPat v2
Antazida-Zubereitungen
mit
verlängerter
Magenverweilzeit,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
Antazida-Wirkstoffe
enthalten,
die
mit
dem
Calciumsalz
des
Polycarbophils
unter
Verwendung
von
wasserunlöslichen
anionischen
Polymeren
als
Bindemittel
agglomeriert
sind,
eine
hohe
Haftfestigkeit
(Bioadhesion)
auf
der
Magenschleimhaut
haben
und
dadurch
eine
verlangsamte
Magenpassage
besitzen.
Antacid
preparations
having
a
prolonged
gastric
residence
time,
comprising
antacid
active
compounds
which
are
agglomerated
with
the
calcium
salt
of
polycarbophil
using
water-insoluble
anionic
polymers
as
binders,
have
a
high
adhesion
(bioadhesion)
to
the
gastric
mucosa
and
as
a
result
have
a
prolonged
gastric
passage.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
ist
insofern
überraschend,
da
ein
verlangsamender
Einfluß
von
Calcium-Polycarbophil
auf
die
Magenpassage
nicht
zu
erwarten
war.
This
effect
is
surprising
insofar
as
a
retarding
influence
of
calcium
polycarbophil
on
the
gastric
passage
was
not
to
be
expected.
EuroPat v2
Die
Freisetzung
erfolgt
verzögert
im
Duodenum
nach
der
Magenpassage,
indem
durch
Einwirkung
des
Darmsaftes
die
magensaftresistente
äussere
Beschichtung
langsam
aufgelöst
wird,
so
dass
die
Resorption
des
Wirkstoffes
erst
in
diesem
Bereich
des
Gastrointestinaltraktes
erfolgt.
Release
is
delayed
and
occurs
in
the
duodenum,
after
passage
through
the
stomach,
as
a
result
of
the
enteric
outer
coating
being
slowly
dissolved
by
the
action
of
intestinal
juice,
so
that
absorption
of
the
active
ingredient
does
not
occur
until
that
region
of
the
gastrointestinal
tract
is
reached.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
Antazida-Zubereitungen
mit
langer
Magenverweilzeit,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
Antazida-Wirkstoffe,
die
mit
dem
Calcium-Salz
des
Polycarbophils
unter
Verwendung
von
wasserunlöslichen,
anionischen
Polymeren
als
Bindemittel
agglomeriert
sind,
enthalten
und
dadurch
eine
hohe
Haftfähigkeit
(Bioadhesion)
auf
der
Magenschleimhaut
und
eine
verlangsamte
Magenpassage
besitzen.
The
present
invention
relates
to
antacid
preparations
having
a
long
gastric
residence
time,
characterized
in
that
they
contain
antacid
active
compounds
which
are
agglomerated
with
the
calcium
salt
of
polycarbophil
using
water-insoluble
anionic
polymers
as
binders,
and
as
a
result
have
a
high
adhesion
(bioadhesion)
to
the
gastric
mucosa
and
a
prolonged
gastric
passage.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
kurzen
Magenpassage
sind
Antazida,
kurz
vor
dem
Zubettgehen
gegeben,
nicht
in
der
Lage,
den
nachts
auftretenden
Säureschmerz
zu
beeinflussen,
da
sie
bis
zu
dem
Zeitpunkt
des
Auftretens
des
Schmerzes
bereits
aus
dem
Magen
entleert
sind.
As
a
result
of
their
brief
gastric
passage,
antacids,
given
shortly
before
going
to
bed,
are
not
able
to
affect
the
acid
pain
which
occurs
nightly,
as
they
have
already
been
emptied
from
the
stomach
at
the
time
that
the
pain
occurs.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
erfindungsgemäßen
Zubereitungen
peroral
in
Form
von
Tabletten
oder
Kapseln
verabreicht,
wobei
diese
festen
Einzel-Arzneiformen
vorzugsweise
mit
einem
magensaftresistenten
Überzug
versehen
wird,
der
sich
nach
der
Magenpassage
im
Dünndarmsaft
im
Dünndarm
innerhalb
weniger
Minuten
löst
und
das
aktive
Prinzip
aus
der
Arzneiform
freisetzt.
The
compositions
according
to
the
invention
are
preferably
administered
perorally
in
the
form
of
tablets
or
capsules.
These
solid
single-dosage
medicaments
are
preferably
provided
with
a
gastric
acid-resistant
coating
which,
once
having
passed
the
stomach,
is
dissolved
within
a
few
minutes
by
the
juice
present
in
the
small
intestine
and
releases
the
active
ingredient
from
the
medicament.
EuroPat v2
Durch
die
fein
disperse
Form
des
Wirkstoffs
in
der
Lösung
ist
auch
die
Magenpassage
auf
etwa
15
bis
20
Minuten
beschränkt,
so
dass
beim
Eintritt
in
den
Pylorus
und
den
Darm
durch
die
sehr
hohe
Oberfläche
fein
disperser,
bzw.
fast
kolloidaler
Säurepartikel
des
Wirkstoffes
die
sofortige
Resorption
erfolgen
kann.
The
finely
disperse
form
of
the
active
ingredient
in
the
solution
also
limits
the
passage
through
the
stomach
to
about
15
to
20
minutes,
so
that
immediate
absorption
can
take
place
on
entry
into
the
pylorus
and
the
intestine,
owing
to
the
very
large
surface
area
of
finely
disperse
or
almost
colloidal
acid
particles
of
the
active
ingredient.
EuroPat v2
Da
die
Phytase
bei
der
Tierernährung
speziell
während
der
Magenpassage
das
Phosphat
aus
Phytinsäure
und
deren
Abbauprodukten
freisetzen
muss,
ist
diese
Stabilität
von
besonderem
Interesse
um
die
Dosage
des
Enzyms
möglichst
klein
zu
halten.
Since
in
the
nutrition
of
animals,
in
particular
during
the
gastric
passage,
the
phytase
has
to
release
the
phosphate
from
the
phytic
acid
and
its
decompositions
products,
said
stability
is
of
particular
interest
in
order
to
keep
the
dosage
of
the
enzyme
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Mikroorganismen
mit
einer
zweiten
Substanz
als
Träger
oder
Hüllsubstanz
vermischt,
was
im
letzteren
Fall
zu
einer
verbesserten
Stabilität
gegenüber
der
Magenpassage
führt.
In
this
case
the
microorganisms
are
mixed
with
a
second
substance
as
carrier
or
shell
substance,
which
in
the
latter
case
leads
to
an
improved
stability
to
passage
through
the
stomach.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Inhibitoren
der
Glykosidhydrolasen
können
die
alimentäre
Hyperglykämie,
Hyperinsulinämie,
Hypoglykämie
nach
Belastung
mit
Weizenstärke
oder
Saccharose
oder
Maltose
erheblich
vermindern
und
die
Magenpassage
dieser
genannten
Kohlenhydrate
beschleunigen.
The
inhibitors
of
the
glycoside
hydrolases
according
to
the
invention
can
substantially
decrease
the
alimentary
hyperglycaemia,
hyperinsulinaemia
and
hypoglycaemia
after
challenge
with
wheat
starch
or
sucrose
or
maltose,
and
can
accelerate
the
passage
through
the
stomach
of
these
carbohydrates
mentioned.
EuroPat v2
Nach
peroraler
Verabreichung
werden
probiotische
Mikroorganismen
bei
der
vorgeschalteten
Magenpassage
zum
großen
Teil
inaktiviert
bevor
diese
im
menschlichen
oder
tierischen
Darm
ihre
gesundheitsfördernde
Wirkung
erzielen
können.
After
peroral
administration,
probiotic
microorganisms
are
largely
deactivated
during
prior
passage
through
the
stomach
before
their
health-promoting
action
can
be
achieved
in
the
human
or
animal
intestine.
EuroPat v2
Zur
Sicherstellung
einer
ausreichend
hohen
Aktivität
der
probiotischen
Mikroorganismen
im
menschlichen
und
tierischen
Darm
ist
es
daher
bevorzugt,
dass
die
in
der
Packung
enthaltene
feste
orale
pharmazeutische
Darreichungsform
mit
einem
Überzug
versehen
ist,
der
die
Mikroorganismen
vor
deren
Inaktivierung
während
der
Magenpassage
schützt,
sich
danach
aber
im
Darm
auflöst,
sodass
die
Mikroorganismen
hier
freigesetzt
werden.
In
order
to
ensure
an
adequately
high
activity
of
the
probiotic
microorganisms
in
the
human
and
animal
intestine,
it
is
therefore
preferred
for
the
solid,
oral
pharmaceutical
administration
form
present
in
the
pack
to
be
provided
with
a
coating
which
protects
the
microorganisms
against
deactivation
during
passage
through
the
stomach,
but
then
dissolves
in
the
intestine,
so
that
the
microorganisms
are
liberated
there.
EuroPat v2
Aus
diesem
Daten
folgt,
dass
die
Verbindung
für
einen
späteren
Einsatz
als
Arzneistoff
magensaftresistent
formuliert
werden
sollte,
damit
sie
die
MagenPassage
unbeschadet
übersteht
und
somit
vollständig
in
den
oberen
Darmabschnitten
resorbiert
werden
kann.
It
follows
from
these
data
that
the
compound
should
be
enterically
formulated
for
later
use
as
a
medicinal
substance
so
as
to
withstand
the
stomach
passage
unaltered
and
hence
can
be
completely
resorbed
in
the
upper
intestinal
regions.
EuroPat v2
In
Abbildung
1
ist
ebenfalls
zu
erkennen,
dass
von
den
Verbindungen
der
Formeln
(1)
bis
(4)
auch
unter
den
(künstlichen)
Milieu-Bedingungen
der
Magenpassage
("Magen")
kein
Lactisol
freigesetzt
wurde.
FIG.
1
also
shows
that
neither
did
the
compounds
of
formulas
(1)
to
(4)
under
the
(artificial)
environmental
conditions
of
the
stomach
passage
(“stomach”)
release
any
lactisole.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1-7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
pH-Wert
des
Milieus
zwischen
0,8
und
3,0
(bei
Simulation
der
Magenpassage)
und
zwischen
5
und
8
(bei
Simulation
der
Darmpassage)
eingestellt
wird.
Method
according
to
claim
1,
wherein
the
pH
of
the
gastric
medium
is
between
0.8
and
3.0
for
simulating
the
gastric
passage
and
the
pH
of
the
intestinal
medium
is
between
5
and
8
for
simulating
the
intestinal
passage.
EuroPat v2
Statt
all
den
teuer
hergestellten,
therapeutisch
wirksamen
Substanzen
die
Tortur
mit
der
viel
zu
sauren
Magenpassage
anzutun
oder
sie
ohne
Rücksicht
auf
Verluste,
sprich
Blutgefäße,
ins
subkutane
Fettgewebe
oder
in
den
Muskel
zu
injizieren,
möchte
Pantec
Arzneien
ganz
schonend
per
Laser
durch
die
Haut
befördern.
Instead
of
making
all
those
expensively
manufactured,
therapeutically
effective
substances
suffer
from
the
tight
and
sour
stomach
passage
or
injecting
them
'with
the
gloves
off',
i.
e.
blood
vessels,
into
subcutaneous
fat
tissue
or
the
muscle,
Pantec
wants
to
enter
drugs
gently
through
the
skin
by
using
laser.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
anderen
Nahrungsmitteln
schützt
das
Kasein
(Casein)
das
Hormon
IGF-1,
so
dass
IGF-1
die
Magenpassage
schafft.
Unlike
other
food
products,
casein
protects
the
hormone
IGF-1,
so
that
IGF-1
manages
to
pass
through
the
stomach.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Gel-Matrix
suspendierten
bzw.
gelösten
Nährstoffe
gelangen
nach
einer
schnellen
Magenpassage
in
den
Darmtrakt,
wo
sie
anschließend
in
den
Stoffwechsel
übergehen
können.
The
nutrients
suspendend
or
dissolved
in
the
gel
matrix,
reach
the
intestinal
tract
after
a
quick
passage
through
the
stomach
where
they
can
subsequently
be
transferred
into
the
metabolism.
ParaCrawl v7.1