Übersetzung für "Magenleiden" in Englisch
Ich
denke,
nächstes
Mal
solltest
du
ein
Magenleiden
vortäuschen.
I
think
maybe
next
time
you
should
go
with
a
stomach
ailment.
OpenSubtitles v2018
Und
Marta
sagte
oft,
dass
ihre
Herrin
krank
sei
von
ihrem
Magenleiden.
Often
Marta
said
that
her
mistress
was
ill
with
her
stomach
ailment.
CCAligned v1
Viele
Jahre
lang
quälte
ihn
ein
chronisches
Magenleiden.
A
chronic
stomach
problem
had
bothered
him
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Nebenwirkungen
führten
dazu,
dass
sich
ein
bereits
vorhandenes
Magenleiden
Delles
verschlechterte.
The
side
effects
caused
a
previously
existing
stomach
ailment
of
Delle
to
worsen.
ParaCrawl v7.1
Feigl
hatte
ein
schweres
Magenleiden
und
starb
nach
wenigen
Monaten
ohne
Medikamente
in
Wechselburg.
Feigl
had
a
severe
stomach
ailment
and
died
after
a
few
months
without
medication
in
Wechselburg.
WikiMatrix v1
Medizinisch
wurde
sie
früher
gegen
ermüdete
Augen
und
bei
der
Behandlung
von
Nieren-
und
Magenleiden
eingesetzt.
Medicinally,
it
has
been
used
to
freshen
the
eyes
and
to
treat
kidney
and
stomach
ailments.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
vom
Magenleiden
geheilt.
I
am
healed
of
my
stomach
problem
ParaCrawl v7.1
Trute
übte
seinen
Beruf
und
seine
Leidenschaft
–
die
Kanarienvogelzucht
–
aus,
bis
ihn
sein
Rheuma
und
ab
1889
ein
dazukommendes
Magenleiden,
welches
sich
als
Magenkrebs
herausstellte,
an
das
Bett
fesselten.
He
worked
as
a
miner
as
well
as
he
practiced
his
passion
–
the
breeding
of
his
canaries
–
until
a
rheumatism
and
from
1889
a
gastric
trouble
which
later
turned
out
to
be
stomach
cancer
chained
him
to
his
bed.
WikiMatrix v1
A.H.
Riise
war
auch
ein
Pionier
bei
der
Destillation
und
dem
Verkauf
von
Rum
und
Bitter
von
den
Westindischen
Inseln,
die
damals
als
Medizin
gegen
Magenleiden
und
anderen
Problemen
eingesetzt
wurden.
A.H.
Riise
was
also
a
pioneer
in
the
distillation
and
sale
of
rum
and
bitter
from
the
West
Indies,
as
in
the
old
days
was
used
as
a
medicine
for
stomach
ills
and
other
hardships.
WikiMatrix v1
Die
abgedeckten
Gegenstände
reichen
von
der
Massenspektrometrie
(Vestech)
über
ein
neues
Medikament
für
Magenleiden
(Intesco),
Software
mit
künstlicher
Intelligenz
(Innovative
Initiatives),
chemotherapeutische
Wirkstoffe
gegen
Krebs
und
Altern
(Fort
Washington
Associates)
und
ein
thermozentrifugometrisches
Analysegerät
(Autoclave
Engineering)
bis
zu
einem
Bewässerungssender
(Desert
Development
Foundation).
The
subjects
covered
include
mass
spectrometry
(Vestech)
;
a
new
drug
for
stomach
ailments
(Intesco);
artificial
intelligence
software
(Innovative
Initiatives);
anti-cancer/anti-ageing
chemotherapeutic
agents
(Fort
Washington
Associates);
a
thermo-centr
ifugometr
ic
analytical
instrument
(Autoclave
Engineering);
an
irrigation
emitter
(Desert
Development
Foundation).
EUbookshop v2
Mein
Magenleiden
hatte
sich
wesentlich
verschlechtert,
außerdem
traten
Schwellungen
an
den
Beinen
auf,
sodass
ich
abends
meine
Hose
nicht
mehr
ausziehen
konnte.
My
gastric
complaint
became
considerably
worse,
furthermore
there
were
such
swellings
on
my
limbs
that
I
was
unable
to
remove
my
trousers
in
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Die
traditionelle
chinesische
Medizin
nutzt
Chaga
beispielsweise,
um
den
Energiefluss
des
Körpers
(das
Chi)
wieder
zu
beleben,
die
Blutzirkulation
in
Gang
zubringen
oder
Leber-,
Milz-
und
Magenleiden
zu
lindern.
In
traditional
Chinese
medicine,
for
example,
chaga
is
used
to
invigorate
and
replenish
the
flow
ofqi
(ch’i),
boost
blood
circulation,
and
treat
ailments
connected
to
the
liver,
spleen
and
stomach.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
es
nicht,
wenn
Sie
eine
Allergie,
Zuckerkrankheit
und
Itsenko-Cushing
Syndrom,
bei
Schwangerschaft
und
bei
älteren
Leuten,
wenn
Sie
Psychose,
Osteoporose,
Magenleiden,
vor
kurzem
eine
Operation,
Syphilis
oder
Tuberkulose
haben.
Don't
use
if
you
have
an
allergy,
diabetes
and
Itsenko-Cushing
syndrome,
in
pregnant
and
elderly
people,
have
psychosis,
osteoporosis,
stomach
sores,
recently
surgery,
syphilis
or
tuberculosis.
ParaCrawl v7.1
Die
Enzianwurzel
wird
bereits
bei
Dioskurides,
Plinius,
Celsus
und
Galenos
ausführlich
behandelt
und
galt
als
Mittel
gegen
den
Biss
giftiger
Tiere,
gegen
Seitenschmerzen,
Leber-
und
Magenleiden,
Krämpfe
und
Fieber.
The
Gentian
root
was
thoroughly
described
by
Dioscorides,
Pliny,
Celsus
and
Galen.
It
was
regarded
as
a
medicine
against
poisonous
animal
bites,
pains
in
the
side,
liver
and
stomach
ailments,
cramps
and
fever.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
kleines
Problem,
wie
ein
Magenleiden
oder
verstauchten
Knöchel
haben,
können
Sie
mit
öffentlichen
Ärzte
hochwertige
Versorgung
bieten
zu
einem
Bruchteil
der
Privatklinik
Preis.
If
you
have
a
minor
problem,
such
as
a
stomach
ailment
or
sprained
ankle,
public
doctors
can
provide
you
with
quality
care
at
a
fraction
of
the
private
clinic
price.
ParaCrawl v7.1
Erzählen
Sie
dem
Arzt,
wenn
Sie
Leber-
oder
Nierenerkrankung,
Zuckerkrankheit,
Tuberkulose,
Magenleiden,
Malaria,
asthenische
Bulbärparalyse,
Glaukom,
psychische
Störung
haben,
oder
wenn
Sie
schwanger
sind.
Tell
the
doctor
if
you
have
liver
or
kidney
illness,
diabetes,
tuberculosis,
belly
sore,
malaria,
asthenic
bulbar
paralysis,
glaucoma,
psychic
disorder
or
if
you
are
pregnant.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
Nierenatrophie,
Gallensteine,
eine
entzündete
Gallenblase,
ein
Magenleiden,
Urethritis,
Knochenschwund
in
drei
Fingern
meiner
rechten
Hand,
eine
Nervenenden-Entzündung
und
so
weiter.
I
had
kidney
atrophy,
gallstones,
an
inflamed
gallbladder,
gastric
disease,
urethritis,
decalcified
bone
proliferation
in
three
fingers
of
my
right
hand,
and
nerve
ending
inflammation
etc.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
uns
haben
an
ernsthaften
Krankheiten
gelitten,
wie
Brustkrebs,
Gelenkentzündung,
Diabetes,
Augenkrankheiten,
Magenleiden
und
Schlaflosigkeit.
Some
of
us
had
suffered
from
a
number
of
serious
diseases,
such
as
breast
cancer,
arthritis,
diabetes,
eye
diseases,
stomach
ailments
and
prolonged
insomnia.
ParaCrawl v7.1
Der
Shiitake
wirkt
zudem
auch
positiv
auf
den
Stoffwechsel
und
findet
in
der
Volksmedizin
unter
anderem
bei
Entzündungen,
Tumoren
und
Magenleiden
Verwendung.
They
also
have
positive
effects
on
metabolism
and
are
used
in
traditional
medicine,
for
example,
to
treat
inflammation,
tumors,
and
stomach
ailments.
ParaCrawl v7.1
Andere
Zeitgenossen
dagegen
hielten
Kaffee
für
ein
überaus
probates
Mittel,
um
beispielsweise
Kopfschmerzen
zu
vertreiben
und
Magenleiden
zu
lindern.
Other
commentators
of
the
time,
by
contrast,
considered
coffee
to
be
a
sure
way
of
curing
headaches
or
alleviating
stomach
problems.
ParaCrawl v7.1
Daß
ein
Arzt
gelernt
hat,
ein
schlimmes
Magenleiden
bei
einem
Patienten
zu
heilen,
garantiert
ja
nicht,
das
andere
Menschen
nicht
dieselbe
Krankheit
bekommen.
That
a
doctor
was
able
to
heal
a
bad
stomach
ache
in
one
patient
is
no
guarantee
that
other
people
will
not
have
the
same
illness.
ParaCrawl v7.1
Der
Historiker
Holger
Martens
schreibt
über
die
Zeit
nach
der
Haftverbüßung
Eilkens,
dass
dieser
sich
ein
dauerhaftes
Magenleiden
zugezogen
hatte.
The
historian
Holger
Martens
writes
about
the
time
after
Eilken
had
served
his
sentence
that
he
had
contracted
a
chronic
gastric
disorder.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Unfall
bei
der
Arbeit
ist
zu
meinem
Magenleiden
eine
Magenblutung
hinzugekommen,
wie
ich
aus
den
teerschwarzen
Stühlen
diagnostizieren
konnte.
As
a
result
of
the
accident
during
my
work,
haemorrhage
was
added
to
my
gastric
complaints,
as
I
was
able
to
diagnose
from
my
tar-coloured
excrement.
ParaCrawl v7.1