Übersetzung für "Magazinierung" in Englisch
Statt
der
Magazinierung
ist
auch
die
spätere
geordnete
Bereitstellung
über
ein
Rüttlersystem
möglich.
Instead
of
being
placed
in
magazines,
the
later,
ordered
offering
is
also
possible
via
a
shaker
system.
EuroPat v2
Zur
Magazinierung
von
Testelementen
sind
scheibenförmige
Aufbewahrungssysteme
oder
trommelförmige
Aufbewahrungssysteme
geeignet.
Disk-shaped
storage
systems
or
drum-shaped
storage
systems
are
suitable
for
storing
test
elements.
EuroPat v2
Zur
Magazinierung
der
Litzen
31
ist
eine
Bereitstellungsvorrichtung
33
vorgesehen.
A
feeding
device
33
is
provided
for
magazining
the
healds
31
.
EuroPat v2
Auch
andere
Formen
einer
gesonderten
Magazinierung
beispielsweise
in
Stapelform
sind
denkbar.
Other
forms
of
a
separate
storage
for
example
in
a
stacked
form
are
also
conceivable.
EuroPat v2
Der
Träger
kann
beispielsweise
zur
einfachen
Magazinierung
von
mehreren
Lanzetten
dienen.
The
carrier
can,
for
example,
be
used
for
the
simple
storage
of
a
plurality
of
lancets.
EuroPat v2
Die
Magazinierung
erfolgt
daher
abgehängt
an
Lastzügen
im
Schnürboden.
Storage
is
therefore
done
by
suspending
them
on
lifts
in
the
rope
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Die
Software,
Werkzeuge
aber
auch
die
Magazinierung
ist
unter
den
Maschinen
kompatibel.
Software,
tools
and
even
magazines
are
all
compatible
between
machines.
ParaCrawl v7.1
Die
dabei
auftretenden
technischen
Probleme
(Magazinierung,
Überwachung,
Qualitätskontrolle)
werden
für
lösbar
gehalten.
The
associated
technical
problems
(storage,
supervision,
quality
control)
are
thought
to
be
soluble.
EUbookshop v2
Dies
verlangt
eine
gegenüber
den
bekannten
Vorrichtungen
anders
gestaltete
Magazinierung
und
Förderung
der
Hautklammern.
This
requires
a
completely
different
design
to
store
and
dispense
the
skin
clips
compared
to
the
known
devices.
EuroPat v2
Das
Transport-
und/oder
Lagervolumen
läßt
sich
hierdurch
erheblich
reduzieren,
was
die
Magazinierung
erleichtert.
The
transport
and/or
storage
volume,
in
this
way,
can
be
significantly
reduced,
which
makes
the
storage
function
much
easier.
EuroPat v2
Die
Magazinierung
und
Verarbeitung
der
Teststreifen
beansprucht
allerdings
viel
Bauraum
und
macht
aufwendige
Antriebe
erforderlich.
However,
the
storage
and
processing
of
these
test
strips
require
a
large
amount
of
space
and
also
require
complicated
drives.
EuroPat v2
Eine
weitere
Ausführung
der
Erfindung
stellt
eine
nicht
im
Einzelnen
dargestellte
Magazinierung
der
Einmalteile
dar.
Another
embodiment
of
the
invention
represents
a
storage
of
the
one-time
parts
(not
shown
individually).
EuroPat v2
Der
für
die
Magazinierung
und
den
Transport
der
Werkzeuge
erforderliche
Bauaufwand
kann
minimal
gehalten
werden.
The
outlay
in
terms
of
construction
required
for
magazining
and
transporting
the
tools
can
be
kept
minimal.
EuroPat v2
Es
können
aber
auch
andere
Bevorratungsmöglichkeiten
zur
Magazinierung
der
benutzten
und
unbenutzten
Lanzetten
eingesetzt
werden.
However,
other
methods
for
storing
used
and
unused
lancets
can
also
be
utilized.
EuroPat v2
Der
Rückgewinn
und
die
Magazinierung
des
Gestänges
sind
in
Figuren
9
bis
12
erläutert.
The
recovering
of
the
rod
and
the
magazine
storage
thereof
are
explained
in
FIGS.
9
to
12
.
EuroPat v2
Eine
Magazinierung
von
Lanzetten
kann
dieses
Problem
beheben,
wobei
hier
viele
Sicherheitsaspekte
zu
beachten
sind.
The
storage
of
lancets
in
magazines
can
eliminate
this
problem
but
in
this
case
many
safety
aspects
have
to
be
observed.
EuroPat v2
Eine
Magazinierung
von
Lanzetten
könnte
dieses
Problem
beheben,
wobei
hier
viele
Sicherheitsaspekte
zu
beachten
sind.
Storage
of
lancets
in
a
magazine
can
obviate
this
problem,
but
many
safety
aspects
have
to
be
followed.
EuroPat v2
Größe
und
Form
sollten
möglichst
variierbar
sein
und
die
verfahrbaren
Türme
für
eine
platzsparende
Magazinierung
sorgen.
Size
and
shape
to
be
variable
and
the
mobile
towers
should
provide
for
room-saving
storage.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
Montage
und
Demontage
und
die
Magazinierung
vereinfacht
durchgeführt
werden
können,
wie
anhand
von
Fig.
As
a
result,
assembly,
disassembly
and
storage
can
be
carried
out
in
a
simplified
manner
and
as
will
be
described
relative
to
FIG.
EuroPat v2
Nach
einigen
Transportintervallen
fallen
die
fertigen
Stifte
(82)
am
Ende
der
Transportstrecke
ohne
zusätzlichen
Ausstoßer
über
eine
Rutsche
sicher
aus,
oder
es
können
die
geordnet
ankommenden
fertigen
Stifte
zur
Magazinierung
oder
sonstigen
Weiterverarbeitung
auch
einzeln
automatisch
entnommen
und
abgeführt
werden.
After
several
transport
phases,
the
completed
nails
(82)
are
securely
discharged
at
the
end
of
the
conveyor
path
over
a
chute
without
the
aid
of
a
special
ejector
device,
or
alternatively,
the
completed
nails
arriving
in
a
row
may
be
automatically
removed
singly
for
storage
or
other
processing
and
carried
away.
EuroPat v2
Die
DE-OS
28
20
674
beschreibt
eine
Ringkernspulen-Wickelvorrichtung
mit
einer
Ringkern-Halterung,
einem
durch
die
Ringkernöffnung
geführten
ringförmigen
Magazin,
das
zur
Drahtführung
und
Magazinierung
drehbar
gelagerte
Gleitrollen
trägt,
wobei
der
Ringkern
und
das
Magazin
um
ihre
vorzugsweise
senkrecht
zueinander
ausgerichteten,
rotationssymmetrischen
Achsen
drehbar
sind,
mit
einer
Drahtzuführung
und
mit
einem
drehfest
angeordneten
Element
zum
Fixieren
des
Drahtanfangs.
German
Published
Non-Prosecuted
Application
(DE-OS)
No.
28
20
674
describes
a
ring-core
coil
winding
device
with
a
ring
core
mounting,
an
annular
magazine
extending
through
the
ring
core
aperture
and
carrying
rotatably
mounted
rollers
for
wire
guiding
and
magazining
or
storing,
the
ring
core
and
the
magazine
being
rotatable
about
the
rotationally
symmetrical
axes
thereof
which
are
preferably
aligned
perpendicularly
to
each
other,
with
a
wire
feed
and
with
an
element
secured
against
rotation
for
fixing
the
starting
end
of
the
wire.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Hub
entfällt,
da
nach
Art
der
üblichen
Magazinierung
ein
neues
Befestigungsmittel
in
den
Eintreibkanal
vorgeschoben
wird,
sobald
der
Eintreibstößel
seinen
Rückhub
beendet
hat.
A
second
stroke
is
not
to
be
taken
into
account
because,
according
to
the
type
of
usual
magazine
arrangement,
a
new
fastener
is
advanced
into
the
channel
as
soon
as
the
plunger
has
terminated
its
reverse
stroke.
EuroPat v2