Übersetzung für "Machtzentrale" in Englisch

Salzburg war jahrhundertelang eine bedeutende Machtzentrale der katholischen Kirche.
For centuries, Salzburg was an immensely important center of ecclesiastical power.
ParaCrawl v7.1

Die Einzigen, die was wissen, sitzen im County Gefängnis, in der Machtzentrale.
The only cats I know that know them is up in the County, man. High power.
OpenSubtitles v2018

Auf praktisch allen Entscheidungsebenen - abgesehen von der Spitze - finden sich Anzeichen dafür, dass sich die gläserne Decke zumindest schon wölbt, wenn auch noch nicht bricht, denn in der Tat sind Frauen nur in den obersten Rängen der europäischen Machtzentrale auf skandalöse Weise unterrepräsentiert.
At practically all levels of decision-making apart from the top, there are signs that the glass ceiling is starting at least to bulge, if not to break, because it is indeed only at the very top echelons of European power that women remain scandalously under-represented.
Europarl v8

Die Stelle, an der heute das Stadtschloss steht, war seit dem Mittelalter das Zentrum und die politische Machtzentrale der Stadt Wiesbaden.
The site where the City Palace now stands has been the center of political power in Wiesbaden for centuries.
WikiMatrix v1

Wer heute durch die Gassen zwischen Hauptmarkt, Dom und Basilika streift, kann sich nur schwer vorstellen, dass hier vor rund 1700 Jahren eine Machtzentrale des weströmischen Reiches lag.
Whoever strolls through the lanes between the Main Market, Cathedral, and the “Basilika” can hardly imagine that a center of power of the Western Roman Empire was located here about 1,700 years ago.
ParaCrawl v7.1

Besonders intensiv hat er sich mit dem Palast der Republik auseinandergesetzt, der einstigen Machtzentrale der DDR, dessen Transformation und Rückbau er mehr als 15 Jahre lang begleitet hat.
With particular intensity he has concerned himself with the Palace of the Republic, the former center of power of East Germany, whose transformation and dismantling he has documented for more than 15 years.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie war immer dieselbe: Die Gewalt wird in der Machtzentrale entschieden und im Anschluss macht man die Demonstranten dafür verantwortlich.
The strategy was always the same: the central power decides that violence is to be used and then the demonstrators are held responsible.
ParaCrawl v7.1

Die vorübergehende Verlagerung der politischen Machtzentrale aus Europa in die Peripherie veränderte dort die kolonialen Verhältnisse grundlegend und setzte einen entscheidenden Emanzipationsprozess in Gang.
The temporary transfer of the centre of political power from Europe to the periphery fundamentally changed colonial relationships in the latter, and set a decisive process of emancipation in motion.
ParaCrawl v7.1

Berichten von Augenzeugen in Sirte zufolge ist die Lage in der Stadt Sirte, der Machtzentrale des IS in Libyen, besonders schlecht.
According to eyewitnesses in Sirte, ISIS's center of control in Libya, the conditions prevailing in the city are particularly bad.
ParaCrawl v7.1