Übersetzung für "Machtkalkül" in Englisch
Das
bedeutet
nicht,
dass
die
Welt
zwangsläufig
ein
Dschungel
ist,
es
bedeutet
einfach,
dass
der
Frieden
nur
auf
dem
Gleichgewicht
zwischen
Nationen
und
Gruppen
von
Nationen
basiert
und
dass
das
Völkerrecht
das
natürliche
Spiel
der
Staaten
nur
marginal
eingrenzen
kann,
die,
so
viel
Hingabe
sie
auch
für
die
Sache
des
Friedens
zeigen
mögen,
doch
kaltblütige
Monster
bleiben
und
niemals
ihr
eigenes
Machtkalkül
aufgeben.
That
does
not
necessarily
mean
that
the
world
is
a
jungle:
it
simply
means
that
peace
is
based
solely
on
the
balance
between
nations
and
groups
of
nations
and
that
all
international
law
can
do
is
marginalise
the
natural
games
of
states
that,
however
devoted
they
claim
to
be
to
the
cause
of
peace,
are
still
heartless
monsters
and
will
never
stop
calculating
their
power.
Europarl v8
Nach
dem
Erfolg
von
Misil
veröffentlichte
Kim
Abschied
für
immer
und
immer,
Abschied
für
immer
(????
???),
welches
das
Schicksal
von
Prinzessin
Ch?ngsun
darstellt,
der
Frau
des
vom
Unglück
verfolgten
Königs
Tanjong,
welcher
den
Thron
im
Alter
von
zwölf
Jahren
bestieg,
jedoch
aus
Machtkalkül
seines
Onkels
ermordet
wurde.
After
the
success
of
Mishil,
Kim
published
Farewell
Forever
and
Ever,
Farewell
Forever
(Yeongyeong
ibyeol
yeong
ibyeol)
about
the
fate
of
Princess
Jeongsun,
wife
of
the
ill-fated
King
Danjong
who
ascended
the
throne
at
the
age
of
twelve,
but
whose
power
was
stolen
from
him
by
his
uncle,
leading
to
the
boy
king's
tragic
death.
WikiMatrix v1
Aus
politischem
Machtkalkül,
um
der
Disziplin,
der
Ordnung
–
um
der
Selbstbehauptung
willen
nimmt
sich
die
Zentralgewalt
beiläufig,
die
Polizei
zielbewusst
der
sodomie
an.
Out
of
a
political
quest
for
power,
out
of
concern
for
discipline
and
order—for
keeping
or
gaining
positions,
the
central
authority
treats
sodomie
casually
whereas
the
police
does
so
systematically.
ParaCrawl v7.1
Sich
das
amerikanische
Beispiel
zur
Hilfe
nehmen
zu
wollen
ist
ein
Privileg,
das
man
sich
als
Inhaber
der
wichtigsten
Währung
und
größten
Armee
der
Welt
erlauben
kann,
nicht
aber
als
verdrossener
Kontinent
mit
einem
Machtkalkül.
If
we
aim
to
copy
the
American
example
and
flood
the
economy
with
liquidities
we
are
forgetting
that
increasing
debts
and
deficits
is
a
privilege
enjoyed
by
the
world's
leading
currency
and
military
power,
but
this
cannot
be
done
on
a
continent
that
is
at
odds
with
the
idea
of
power.
ParaCrawl v7.1
Teilen
Sie
den
Eindruck,
den
ja
viele
Europäer
haben,
dass
für
Labour,
für
die
Sozialdemokraten
in
Großbritannien
jetzt
vor
allem
auch
das
Machtkalkül
im
Vordergrund
steht?
Do
you
share
the
view
of
many
Europeans
that
the
Labour
Party
in
the
UK
is
focused
above
all
on
power
plays?
ParaCrawl v7.1
Armes
Volk,
arme
Bürger,
die
da
zum
Spielball
dieser
Demokraten
werden,
die
den
Wähler
für
ihr
Machtkalkül
manipulieren.
Poor
people,
poor
citizens,
the
playthings
of
these
democrats
who
manipulate
voters
to
tighten
their
own
grip
on
power.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen:
Wenn
nur
die
Nützlichkeit
und
der
unmittelbare
Pragmatismus
zum
Hauptkriterium
erhoben
werden,
können
die
Verluste
dramatisch
sein
–
von
den
Mißbräuchen
einer
Wissenschaft,
die
keine
Grenzen
über
sich
anerkennt,
bis
zum
politischen
Totalitarismus,
der
leicht
von
neuem
auflebt,
wenn
aus
Machtkalkül
jeder
höhere
Bezug
beseitigt
wird.
We
know
that
when
mere
utility
and
pure
pragmatism
become
the
principal
criteria,
much
is
lost
and
the
results
can
be
tragic:
from
the
abuses
associated
with
a
science
which
acknowledges
no
limits
beyond
itself,
to
the
political
totalitarianism
which
easily
arises
when
one
eliminates
any
higher
reference
than
the
mere
calculus
of
power.
ParaCrawl v7.1
Das
soziale
Handeln
wird
mehr
und
mehr
von
privaten
Interessen
oder
vom
Machtkalkül
bestimmt
zum
Schaden
für
die
Gesellschaft.
Social
action
is
increasingly
dominated
by
private
interests
or
the
calculations
of
power,
to
the
detriment
of
society.
ParaCrawl v7.1
Doch
hier
wird
Erdo?ans
zweites
-
gefährliches
-
Machtkalkül
schlagend:
Der
Erfolg
der
HDP
hat
bei
der
jüngsten
Wahl
Erdo?ans
Partei
die
absolute
Mehrheit
verbaut.
But
this
is
where
Erdo?an's
second
-
dangerous
-
power
game
comes
into
play,
because
the
success
of
the
HDP
put
a
dent
in
the
absolute
majority
of
Erdo?an's
party
in
the
recent
elections.
ParaCrawl v7.1