Übersetzung für "Machtentfaltung" in Englisch
Dahinter
stand
die
Absicht,
eine
weitere
Machtentfaltung
Thebens
zu
verhindern.
This
was
motivated
by
the
desire
to
prevent
further
increase
in
Theban
power.
WikiMatrix v1
Sie
traten
in
dem
2.
Jahrtausend
plötzlich
mit
großer
Machtentfaltung
auf.
They
suddenly
appeared
in
the
2nd
millennium
with
a
great
display
of
power.
ParaCrawl v7.1
Am
Höhepunkt
ihrer
Machtentfaltung
waren
sie
eine
bedeutende
Regionalmacht.
In
the
prime
of
their
power
they
were
an
important
regional
potential.
ParaCrawl v7.1
Prinzip
des
Amerikanismus
ist,
neben
der
militärischen
Machtentfaltung,
die
sinnlose
Vergeudung
der
Güter.
Principle
of
plutocracy
is,
besides
the
military
power
development,
the
senseless
waste
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
muss
die
Europäische
Union
in
anderen
Bereichen
davon
überzeugt
sein,
dass
sie
es
nicht
an
ostentativer
Machtentfaltung
fehlen
lässt.
The
European
Union
will,
of
course,
need
to
be
convinced
in
other
areas
that
it
does
not
lack
in
the
ostentatious
display
of
power.
Europarl v8
Doch
die
NATO
verfolgt
einen
gegenteiligen
Kurs,
sie
setzt
mit
ihrer
neuen
Strategie
auf
Stärke
und
Machtentfaltung
außerhalb
der
sich
immer
weiter
nach
Osten
verschiebenden
Bündnisgrenzen,
und
die
EU
ist
dabei,
diesem
Kurs
zu
folgen.
But
NATO
is
pursuing
the
opposite
course,
basing
its
new
strategy
on
strength
and
displays
of
power
outside
the
alliance'
s
borders,
which
are
steadily
moving
eastwards,
and
the
EU
is
following
in
its
wake.
Europarl v8
Letzten
Endes
wird
Saddam
Hussein
nur
durch
die
jetzige
militärische
Machtentfaltung
in
der
Golfregion
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
den
UN-Inspektoren
gezwungen.
When
all
is
said
and
done,
only
the
present
increase
in
military
power
in
the
Gulf
region
is
going
to
force
Saddam
Hussein
into
any
kind
of
cooperation
with
the
UN
inspectors.
Europarl v8
Durch
den
Ausbau
der
Verwaltung
(bei
der
viele
Juden
und
Christen
wichtige
Ämter
erlangten)
wurde
die
Grundlage
für
die
große
Machtentfaltung
der
Fatimiden
unter
den
folgenden
Kalifen
gelegt.
Through
the
expansion
of
the
bureaucracy
(in
which
many
Jews
and
Christians
acquired
important
posts)
the
foundations
were
laid
for
the
immense
power
of
the
succeeding
Caliphs.
Wikipedia v1.0
In
einer
letzten
Phase
starker
Machtentfaltung
der
Grafen
von
Dassel
Mitte
des
13.
Jahrhunderts
befand
sich
der
Grenzverlauf
erheblich
weiter
südlich,
ungefähr
auf
einem
Bogen
Körbecke–Grebenstein–Reinhardshagen.
One
of
the
counts
of
Dassel's
last
displays
of
power
in
the
mid-13th
century
took
place
much
further
south
of
the
border,
in
an
arc
formed
by
Körbecke,
Grebenstein,
and
Reinhardshagen.
WikiMatrix v1
Die
umfassende
Machtentfaltung
Satans
in
der
großen
Trübsal
übertrifft
bei
weitem
die
Versuchungen
und
die
Schwere
der
Bedrängnisse,
die
die
Kirche
vor
der
Wiederkunft
des
Herrn
zu
bestehen
hat.
Satan's
extensive
display
of
power
in
the
great
tribulation
far
surpasses
the
trials
and
the
severity
of
hardships
which
the
church
had
to
endure
before
the
return
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Ein
mit
Kraft
und
Solidarität
durchgeführter
politischer
Streik
ist
immer
unverloren,
weil
er
das
ist,
was
er
bezweckt,
eine
Machtentfaltung
des
Proletariats,
bei
der
die
Kämpfenden
ihre
Kraft
und
ihr
Verantwortungsgefühl
stählen
und
die
herrschenden
Klassen
der
Stärke
der
Gegner
bewußt
werden.
A
political
strike
carried
out
with
energy
and
solidarity
is
never
lost,
because
it
is
what
it
aims
at
–
a
developing
exercise
of
the
proletariat’s
power
in
which
the
fighters
steel
their
strength
and
sense
of
responsibility,
and)
the
ruling
classes
become
conscious
of
their
adversary’s
might.
ParaCrawl v7.1
Der
tatsächliche
Verlauf
dieser
griechisch-zyprischen
Machtübernahme
und
Machtentfaltung
seit
1963
ist
für
den
Zeitraum
bis
1971
wissenschaftsmethodisch,
auführlich
und
gründlich
erhoben
und
dokumentiert
von
Richard
A.
Patrick,
akademischer
Geopolitologe
und
im
genannten
Zeitraum
Offizier
der
Friedensstreitmacht
der
OVN
in
Zypern
(United
Nations
Peace-Keeping
Force
in
Cyprus
-
"UNFICYP"),
in
seinem
Buch
"Political
Geography
and
the
Cyprus
Conflict:
1963-1971",
Department
of
Geography
Publication
Series
No.
The
actual
unfolding
of
events
of
the
Greek
Cypriot
accession
and
expansion
of
power
for
the
period
1963-1971
has
been
researched
and
documented
in
an
extensive,
meticulous
and
academic
manner
by
Richard
A.
Patrick,
academic
geo-political
scientist
and
officer
of
the
United
Nations
Peace-Keeping
Force
in
Cyprus
("UNFICYP")
during
the
period
in
question
(Political
Geography
and
the
Cyprus
Conflict:
1963-1971,
Department
of
Geography
Publication
Series
No.
ParaCrawl v7.1
Die
Verweigerung
der
militärischen
Ausgaben
ist
die
einzige
ebenso
selbstverständliche
wie
in
ihrer
unmittelbaren
Wirkung
ohnmächtige
direkte
politische
Machtentfaltung
gegen
den
Militarismus,
die
dem
Proletariat
empfohlen
wird.
The
refusal
of
military
expenditure
recommended
to
the
proletariat
is
the
only
direct
political
manifestation
of
power
against
militarism,
but
it
remains
without
significant
immediate
effect.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Reich,
das
unter
Karl
dem
Großen
seine
größte
Machtentfaltung
erlangte,
umfaßte
Völkerschaften,
die
teils
germanische,
teils
romanische
Dialekte
sprachen.
This
empire,
which
reached
the
zenith
of
its
power
under
Charlemagne,
incorporated
peoples
speaking
Germanic
and
Romance
dialects.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nach
seinem
Tod
führten
Wechsel
in
der
Dynastie
und
andere
Faktoren
zu
einer
schnellen
Machtentfaltung
der
adligen
Magnaten
und
dann
auch
des
niederen
Adels,
so
daß
bis
1572
der
Prozeß,
den
König
auf
einen
Strohmann
zu
reduzieren
und
die
nichtadligen
Stände
von
der
politischen
Macht
auszuschließen,
nahezu
beendet
war.
Immediately
after
his
death,
changes
of
dynasty
and
other
factors
led
to
a
very
rapid
development
of
the
power
of
the
noble
magnates,
then
also
of
the
petty
nobility,
so
that
by
1572
the
process
of
reduction
of
the
king
to
a
figure
head
and
exclusion
of
all
other
non-noble
estates
from
political
power
was
virtually
complete.
ParaCrawl v7.1
Deren
Ergebnis,
der
berühmte
Stralsunder
Friede,
ging
als
Höhepunkt
hansischer
Machtentfaltung
in
die
europäische
Geschichte
ein.
The
result,
the
famous
Peace
of
Stralsund,
went
down
in
European
history
as
the
high
point
of
the
flowering
of
Hanseatic
power.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
zielt
die
von
der
reformistischen
Linken
bejubelte
vorsichtige
und
uneinheitliche
Opposition
von
Obama
zu
Krieg
und
Besetzung
im
Irak
darauf
ab,
die
Fähigkeit
des
–
durch
die
katastrophale
Politik
der
Bush-Regierung
im
Irak
geschwächten
–
US-Imperialismus
zur
globalen
militärischen
und
diplomatischen
Machtentfaltung
wiederherzustellen.
Indeed,
Obama's
cautious
and
uneven
opposition
to
the
Iraq
war
and
occupation,
which
is
cheered
by
the
reformist
left,
is
directed
at
restoring
U.S.
imperialism's
ability—weakened
by
the
Bush
administration's
disastrous
policies
in
Iraq—to
project
its
military
and
diplomatic
power
globally.
ParaCrawl v7.1