Übersetzung für "Maßnahmenvorschläge" in Englisch

Auch hier findet sich eine umfassendere Liste der Maßnahmenvorschläge im Anhang.
Here too, a more comprehensive list of proposed measures is set forth in the annex.
TildeMODEL v2018

Das Unterlassen weiterer Maßnahmenvorschläge ist keine praktikable Option.
Not proposing any further action would not be a viable option.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmenvorschläge der Kommission sollten ebenfalls in diesen jährlichen Bericht aufgenommen werden.
In this respect, proposals of actions by the Commission should also be included in this Annual Report.
TildeMODEL v2018

Eine umfassendere Liste der Maßnahmenvorschläge für den Verkehrssektor ist im Anhang enthalten.
A more comprehensive list of proposed transport measures is set out in the annex.
TildeMODEL v2018

Er hofft, daß im dritten Aktionsplan hierzu konkrete Maßnahmenvorschläge entwickelt werden.
It anticipates that the third action plan will propose specific measures in this area.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan der Kommission beinhaltet die folgenden Maßnahmenvorschläge:
The Commission's Action Plan includes, the following proposed actions:
TildeMODEL v2018

Neben den bereits beschlossenen Maßnahmen liegen 18 Maßnahmenvorschläge der Kommission zur Annahme vor.
In addition to measures already adopted, the Commission has drafted 18 measures that are still pending adoption.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck hat die Kommission ein Bündel detaillierter Maßnahmenvorschläge ausgearbeitet.
To this end, the Commission has been working to develop a set of detailed policy proposals.
TildeMODEL v2018

Auch Fertigprodukte wie Möbel fallen unter die Maßnahmenvorschläge.
Finished products, such as furniture, are also covered by the draft measures.
EUbookshop v2

Welche Daten, Untersuchungen und Maßnahmenvorschläge arbeitet die Kommission derzeit aus?
Is the Commission preparing any data, studies or measures towards this? What progress has the Commission made in its work on this critical issue?
EUbookshop v2

Ziel sind hierbei konkrete Maßnahmenvorschläge und Kostenabschätzungen.
The aim here is concrete proposals for measures and cost estimates.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmenvorschläge der Teilnehmer flossen direkt in die Diskussion zum NAPE ein.
Participants' suggestions regarding measures were incorporated directly into the NAPE discussion.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wurden die Teilnehmer aufgefordert, weitere Maßnahmenvorschläge einzureichen.
At the same time, the participants were called on to submit more proposals for measures.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns ein Zeichen setzen gegen absurde Maßnahmenvorschläge aus der Politik!
Let's take a stand against the absurd catalogues of measures presented by politicians!
ParaCrawl v7.1

Dieses Szenario umfasst die zu entwickelnden Maßnahmenvorschläge und Strategien des Auftragnehmers.
This scenario comprises the contractor's suggestions for measures and strategies.
ParaCrawl v7.1

Die Klimaschutzstrategie beinhaltet Maßnahmenvorschläge zu folgenden Schwerpunkten:
The suggested measures focus on the following issues:
ParaCrawl v7.1

Außerdem liefert sie Maßnahmenvorschläge zur Umsetzung raumbezogener klimaökologischer Qualitätsziele.
It also provides proposals for the implementation of spatial climatic quality objectives .
ParaCrawl v7.1

Anschließend umfasst die aus fünf Kapiteln bestehende Mittei­lung eine Lageanalyse sowie Maßnahmenvorschläge zur Problemlösung.
The Communication, which comprises five chapters, analyses the situation and recommends measures to solve the problems.
TildeMODEL v2018

Das Inkrafttreten der Maßnahmenvorschläge wurde der Kommission mit Schreiben vom 5. September 2000 mitgeteilt.
The entry into force of the draft measures was notified to the Commission by letter of 5 September 2000.
TildeMODEL v2018

Die im geänderten Umstrukturierungsplan enthaltenen zusätzlichen Maßnahmenvorschläge sind jedoch geeignet, die Zweifel der Kommission auszuräumen.
However, the proposed additional measures included in the modified restructuring plan address the Commission’s doubts.
DGT v2019

Die Maßnahmenvorschläge des Sicherheitsinspektionsteams müssen zu der Schwere der Nichteinhaltung in angemessenem Verhältnis stehen.
The security inspection team’s proposals in relation to such measures shall be proportionate to the seriousness of the instance of non-compliance.
DGT v2019

Eine umfassendere Liste der Maßnahmenvorschläge auf der Grundlage des bestehenden EU-Rechts findet sich im Anhang.
A more comprehensive list of proposed actions related to existing EU legislation is set out in the annex.
TildeMODEL v2018

In diesem Jahr wird sie insbesondere Maßnahmenvorschläge zum Schutz von Heringshai und Drescherhai vorlegen.
In particular this year, the EU will table proposals for measures to ensure the protection of porbeagle and thresher sharks.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse aus der heute eingeleiteten Konsultation werden in die Vorbereitungen für diese wichtigen Maßnahmenvorschläge einfließen.
The consultation launched today will feed into preparations for these important proposed measures.
TildeMODEL v2018

Zudem soll ein Beratungsgremiums unter Beteiligung der Sozialpartner anhand der Empfehlungen aus dem Bericht Maßnahmenvorschläge ausarbeiten.
A report on Male/Female wage differentials is to be published by the ESRI in September 2000, and a consultative group, which will include the social partners, will develop policy proposals arising from the report’s recommendations.
TildeMODEL v2018