Übersetzung für "Maßbänder" in Englisch
Kalkulieren
Sie
hier
Ihre
gewünschte
Menge
Maßbänder.
Calculate
your
desired
Tape
measures
quantity
here.
ParaCrawl v7.1
Unsere
längsten
Maßbänder
verfügen
über
einen
stabilen
und
handlichen
Griff.
Our
longest
measuring
tapes
feature
stable
and
solid
handles.
ParaCrawl v7.1
Maßbänder
drucken
Sie
bei
uns
in
vielfältigen
Auflagen.
We
can
print
your
Tape
measures
in
many
different
quantities.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Maßbänder
wirken
somit
wie
ein
einziges
Maßband.
The
two
tape
measures
thus
act
like
a
single
tape
measure.
EuroPat v2
Zuvor
müssen
jedoch
die
Ausnehmungen
der
beiden
Maßbänder
zueinander
ausgerichtet
werden.
Before
that,
however,
the
recesses
of
the
two
tape
measures
must
be
aligned
with
one
another.
EuroPat v2
Die
Perforation
der
Maßbänder
können
sowohl
periodisch
als
auch
aperiodisch
sein.
The
perforations
of
the
tape
measures
can
be
either
periodic
or
aperiodic.
EuroPat v2
Dann
starten
Sie
hier
gleich
Ihren
Druckauftrag
für
Zollstöcke,
Maßbänder
oder
Einkaufswagenchips!
Then
start
your
print
job
right
here
for
folding
rulers,
tape
measures
or
ice
scrapers!
ParaCrawl v7.1
Dann
starten
Sie
hier
gleich
Ihren
Druckauftrag
für
Zollstöcke,
Maßbänder
oder
Schlüsselanhänger!
Then
start
your
print
job
right
here
for
folding
rulers,
tape
measures
or
ice
scrapers!
ParaCrawl v7.1
In
Europa
werden
Maßbänder
in
der
Regel
gemäß
EU-Klasse
I
und
II
klassifiziert.
In
Europe,
we
normally
classify
measuring
tapes
in
EU
Class
I
and
EU
Class
II.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Maßverkörperung
kann
hergestellt
werden,
indem
die
Maßbänder
im
spannungslosen
Zustand
aufeinander
geklebt
werden.
The
material
measure
of
the
invention
can
be
produced
by
gluing
the
tape
measures
onto
one
another
in
the
tensionless
state.
EuroPat v2
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
dass
die
parallelen
Maßbänder
aus
einem
einstückigen
Rohmaßband
gefaltet
sind.
It
is
therefore
proposed
that
the
parallel
tape
measures
are
folded
from
a
one-piece
rough
tape
measure.
EuroPat v2
Bei
print24.com
Österreich
können
Sie
Maßbänder
mit
Ihren
individuellen
Werbebotschaften
oder
schlicht
im
Firmendesign
bedrucken
lassen.
At
print24.com,
you
can
have
tape
measures
printed
with
your
own
customised
advertising
messages
or
simply
in
your
corporate
design.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
hier
gleich
mit
der
Druckkonfiguration
für
Maßbänder,
Zollstöcke
oder
Kugelschreiber
online
starten!
Then
start
configuring
your
order
for
printed
tape
measures,
folding
rulers
or
parking
discs
right
here
online!
ParaCrawl v7.1
Jetzt
Maßbänder
bedrucken
lassen
–
schnell,
zu
günstigen
Preisen
und
in
professioneller
Ausführung
mit
print24.com!
Have
tape
measures
printed
now
?
quickly,
at
low
prices
and
professionally
at
print24.com!
ParaCrawl v7.1
Bei
print24.com
können
Sie
Maßbänder
mit
Ihren
individuellen
Werbebotschaften
oder
schlicht
im
Firmendesign
bedrucken
lassen.
At
print24.com,
you
can
have
tape
measures
printed
with
your
own
customised
advertising
messages
or
simply
in
your
corporate
design.
ParaCrawl v7.1
Bei
print24.com
Belgien
können
Sie
Maßbänder
mit
Ihren
individuellen
Werbebotschaften
oder
schlicht
im
Firmendesign
bedrucken
lassen.
At
print24.com,
you
can
have
tape
measures
printed
with
your
own
customised
advertising
messages
or
simply
in
your
corporate
design.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Messung
müssen
die
verwendeten
Maßbänder
die
richtige
Länge
haben,
um
Abwickellängen
von
900
mm
(WAD900),
1000
mm
(WAD1000),
1700
mm
(WAD1700)
und
2100
mm
(WAD2100)
zu
beschreiben.
This
procedure
shall
be
followed,
using
appropriate
measuring
tape
lengths,
to
describe
wrap
around
distances
of
900
mm
(WAD900),
1000
mm
(WAD1000),
1700
mm
(WAD1700)
and
2100
mm
(WAD2100).
DGT v2019
Diese
Markierung
ergibt
über
die
Plattenoberfläche
verteilte
Längenmeßskalen,
so
daß
die
Platten
praktisch
ohne
zusätzliche
Maßbänder,
Maßstäbe
od.dgl
zugeschnitten
und
an
den
gewünschten
Punkten
befestigt
werden
können.
That
marking
comprises
length
scales
which
are
distributed
over
the
surface
of
the
board
so
that
the
boards
can
be
cut
to
size
virtually
without
a
need
for
additional
measuring
tapes
or
rules
and
can
be
fixed
at
the
desired
points.
EuroPat v2
Entlang
der
Anschlagschienen
2,
4
sind
magnetisch
kodierte
Maßbänder
angebracht,
die
berührungslos
von
an
den
Anschlagklappen
befestigten
Sensoren
abgetastet
werden.
Magnetically
coded
measuring
tapes
21,
23
are
affixed
along
the
contact
rails
2,
4.
These
measuring
tapes
are
sensed
without
contact
by
the
sensors
25,
27
that
are
fastened
to
the
contact
flaps.
EuroPat v2
Die
slot
Symbole
sind
Elemente,
die
die
meisten
Bastler
haben
in
Ihrem
tool-Gürtel,
einschließlich
Maßbänder,
Bohrer,
Handsäge,
hammer
und
Nägel,
eine
Stahl-Schaufel,
malen
kann,
dass
Lecks,
Farbe,
Pinsel
und
Hefter.
The
slot
symbols
are
items
that
most
handymen
will
have
in
their
tool
belts
including
tape
measures,
power
drills,
a
hand
saw,
a
hammer
and
nails,
a
steel
shovel,
paint
can
that
leaks
paint,
a
paint
brush
and
stapler.
ParaCrawl v7.1
Dabei
liefern
Maßbänder,
die
über
der
Fundstelle
im
Meeresboden
befestigt
werden,
die
Koordinaten
für
die
Unterwasser-Dokumentation
per
Foto
und
Video
sowie
für
eine
Aufsichtzeichnung
der
Fundstelle.
Measuring
tapes
sunk
into
the
seabed
above
the
wreck
are
providing
the
co-ordinates
for
photo
and
video
charting
of
the
site.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einlegen
der
Sprossen
bzw.
des
Sprossengitters
und
deren
Ausrichtung
mittels
optischer
Hilfslinien
bzw.
integrierter
Maßbänder
waren
eine
manuelle
Fixierung
dieser
Teile
im
Abstandhalterrahmen
und
daraufhin
ihre
Befestigung
mittels
Befestigungsklammem
oder
Nägel
durch
Druckluftpistolen
erforderlich,
die
diese
Befestigungsmittel
von
außen
durch
den
Abstandhalterrahmen
hindurchgeschossen
haben,
wobei
auf
der
Rahmeninnenseite
im
Bereich
der
Sprosse
bzw.
Sprossengitters
Kunststoffstopfen
Verwendung
fanden,
durch
die
hindurch
die
Befestigungsmittel
in
die
Sprosse
bzw.
Sprossengitter
eintraten.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Installing
a
muntin
bar
or
a
muntin
grating
into
spacer
frame
of
an
insulated
glass
window
has
been
realized
hitherto
by
means
of
a
manually
operated
mounting
table,
onto
which
the
spacer
frame
is
to
be
fixed.
After
having
positioned
the
muntin
bar
or
the
muntin
grating
including
the
step
of
aligning
these
pieces
within
the
frame
by
means
of
optical
auxiliary
lines
or
integrated
measuring
tapes
the
muntin
bars
or
the
muntin
grating
has
been
manually
fixed
by
using
retaining
clamps
or
nails
which
are
shot
through
the
spacer
frame
from
the
outside
thereof
by
using
a
pneumatically
operated
hammer.
EuroPat v2
Die
Erfindung
eignet
sich
für
Maßbänder
1
und
Leseköpfe
7
verschiedenster
Art,
die
beispielsweise
auf
optischen,
magnetischen,
kapazitiven
oder
induktiven
Prinzipien
beruhen.
The
present
invention
is
suitable
for
measuring
tapes
1
and
read
heads
7
of
many
different
types
that
are
based,
for
example,
on
optical,
magnetic,
capacitive,
or
inductive
principles.
EuroPat v2
Entscheidend
ist
aber
in
jedem
Fall,
dass
die
einzelnen
Maßbänder
im
Bereich
der
Faltlinie
beim
Falten
nicht
verbogen
werden.
What
is
decisive
in
each
case,
however,
is
that
the
individual
tape
measures
are
not
bent
in
the
region
of
the
fold
line
upon
being
folded.
EuroPat v2
Derartige
Deformationen
würden
sich
negativ
auf
die
Parallelität
der
einzelnen
Maßbänder
auswirken
und
damit
die
Genauigkeit
der
übergeordneten
Messvorrichtung
beeinträchtigen.
Such
deformations
would
adversely
affect
the
parallelism
of
the
individual
tape
measures
and
thus
impair
the
precision
of
the
overall
measuring
device.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
Ausführungsform
können
die
Maßbänder
jeweils
so
gespannt
sein,
dass
die
Perforationen
deckungsgleich
sind.
In
a
further
embodiment,
the
tape
measures
can
each
be
tensed
in
such
a
way
that
the
perforations
are
congruent.
EuroPat v2
Die
Maßbänder
sind
bis
auf
die
Länge
alle
identisch
ausgeführt
und
bestehen
aus
0,1
mm
dickem
Federstahlblech.
The
tape
measures
are
all
embodied
identically,
except
in
length,
and
comprise
sheet
spring
steel
that
is
0.1
mm
thick.
EuroPat v2