Übersetzung für "Mühsamer weg" in Englisch
Es
wird
ein
langer
und
mühsamer
Weg
sein.
It
will
be
a
long
and
laborious
path.
Europarl v8
Für
uns
ist
Arbeit
ein
mühsamer
Weg,
um
zu
überleben.
For
us,
work
is
a
miserable
way
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Zum
Strand
ohne
Auto
ist
es
ein
mühsamer
Weg
(1
km).
To
the
beach
without
a
car
it's
a
difficult
path
(1
km).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedenfalls
ein
mühsamer
Weg,
Vertrauen
zu
bilden.
In
any
case,
it
is
not
easy
to
establish
trust.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
langer,
mühsamer
Weg
voller
Risiken.
The
path
is
long,
arduous
and
fraught
with
risk.
ParaCrawl v7.1
Was
Vera
Lachmann
hier
lapidar-lakonisch
beschreibt,
war
ein
langer
und
mühsamer
Weg.
What
Vera
Lachmann
describes
here
in
a
succinct
and
laconic
manner
was
a
long
and
arduous
path.
ParaCrawl v7.1
Manche
gewinnen
langsam
an
Popularität,
aber
bei
anderen
ist
es
wirklich
ein
mühsamer
Weg.
Some
are
slowly
gaining
popularity,
but
for
many
it
is
an
uphill
struggle.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
mühsamer
Weg,
aber
der
Weg,
der
zum
Frieden
führt.
It
is
a
way
that
demands
effort,
but
the
way
that
brings
peace.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
mühsamer
Weg
-
ich
komme
gerade
aus
Rumänien
-,
wenn
man
eine
lange
Erfahrung
der
Diktatur
hinter
sich
hat.
This
is
a
difficult
path
-
I
have
just
come
from
Romania
-
if
one
has
long
experience
of
dictatorship.
Europarl v8
Der
Menschenrechtsdialog
mit
der
Islamischen
Republik
Iran
ist,
um
in
der
Bildsprache
zu
sprechen,
ein
sehr
steiler
und
sehr
mühsamer
Weg.
Speaking
metaphorically,
the
dialogue
with
the
Islamic
Republic
of
Iran
on
human
rights
is
very
much
an
uphill
struggle.
Europarl v8
Es
war
ein
mühsamer
Weg,
aber
wir
sind
der
Meinung,
daß
die
Europäische
Gemeinschaft
damit
endlich
mal
eine
gute
Richtlinie
verabschiedet
hat,
auf
die
alle
Bürger
stolz
sein
können,
weil
sie
etwas
sichergestellt
hat,
was
in
ihrem
Interesse
liegt.
It
was
a
laborious
business,
but
we
think
the
European
Community
did
in
the
end
produce
a
good
directive
of
which
all
its
citizens
can
be
proud,
because
it
has
safe
guarded
something
which
is
in
their
interest.
EUbookshop v2
Das
ist
auch
bei
VAUDE
ein
langer,
mühsamer
Weg
mit
vielen
Rückschlägen…
was
sich
nicht
zuletzt
in
den
folgenden
Zahlen
zeigt.
At
VAUDE,
too,
this
is
a
long,
difficult
path
with
many
setbacks...
which
can
be
seen
in
the
following
figures
–
just
like
in
"big
politics."
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
bei
VAUDE
ein
langer,
mühsamer
Weg
mit
vielen
Rückschlägen...
was
sich
nicht
zuletzt
in
den
folgenden
Zahlen
zeigt.
At
VAUDE,
too,
this
is
a
long,
difficult
path
with
many
setbacks...
which
can
be
seen
in
the
following
figures.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
sein
Ziel
erreichen,
und
es
mag
für
unser
Fleisch
und
für
unsere
Natur
ein
sehr
mühsamer
Weg
sein,
aber
er
wird
dorthin
gelangen,
denn
er
ist
für
die
Sache
verantwortlich.
He
is
going
to
reach
His
end,
and
it
may
be
a
very
trying
way
for
our
flesh
and
our
natures,
but
He
will
get
there,
for
He
is
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
erst
nach
der
Entwurfsphase
kontaktiert
werden,
ist
es
oft
ein
mühsamer
Weg,
den
Entwurf
so
zu
gestalten,
dass
er
auch
in
Stampflehm
ausführbar
ist.
If
we
aren´t
contacted
until
after
the
design
stage,
it´s
often
a
difficult
job
to
shape
the
design
so
that
it
can
be
built
with
this
material.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
langer
und
mühsamer
Weg
zur
Einführung
des
EU-Patents,
aber
schlussendlich
war
es
die
Mühe
wert“,
betonte
Bernhard
Rapkay
abschließend.
The
path
towards
the
introduction
of
the
EU
patent
has
been
long
and
troubled,
but
ultimately
it
has
been
worth
the
effort,"
Rapkay
concluded.
ParaCrawl v7.1
Ich
stelle
mir
ebenfalls
vor,
daß
diese
Systematisierung
ein
langandauernder,
mühsamer
Weg
gewesen
ist
und
ohne
die
Austauschform
von
Angesicht
zu
Angesicht
dies
nicht
möglich
gewesen
wäre.
I
imagine
furthermore
that
this
process
of
systematizing
was
a
long
lasting,
laborious
way
and
that
it
would
not
have
been
possible
without
the
kind
of
exchange
face-to-face.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Tätigkeit
müsste
uns
in
den
nächsten
Wochen,
beim
Zuhören,
beim
Meditieren,
in
der
Zelebration
und
in
der
Verbreitung
des
Wortes
Gottes
helfen,
in
der
Heiligkeit
fortzuschreiten,
ein
mühsamer
und
anspruchsvoller
Weg,
der
aber
gleichzeitig
erbauend
und
anregend
ist.
Our
activities
over
the
next
few
weeks,
listening,
meditating,
celebrating
and
spreading
the
Word
of
God,
should
help
us
progress
towards
holiness,
a
difficult
and
demanding
path,
but
at
the
same
time
an
exhilarating
and
joyful
one.
ParaCrawl v7.1
Ein
mühsamer
Weg
beginnt
und
was
am
Ende
zählt,
ist
die
Entscheidung
gegen
die
Angst
vor
Neuem
und
für
das
befreiende
Recht
auf
eine
eigene
Stimme.
A
painstaking
journey
begins
and
what
counts
in
the
end
is
the
determination
to
face
up
to
their
fear
of
the
new
and
the
liberating
right
to
an
individual
voice.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
mühsamer
Weg
vom
Stettiner
Haff
bis
nach
Berlin,
auch
wenn
das
heutige
Restaurantschiff
Hoppetosse
[4]
nicht
ganz
wie
bei
Fitzcarraldo
transportiert
werden
musste
–
anstatt
eines
Berges
bildeten
niedrige
Brücken
das
Hindernis.
It
was
a
harrowing
journey
from
Szczecin's
harbor
to
Berlin,
even
if
the
Restaurantschiff
Hoppetosse
[4]
(its
current
guise)
didn't
have
to
deal
with
Fitzcarraldo
-scale
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Daher
kämpfen
Menschen,
welche
danach
suchen,
ihre
vergangenen
Leben
zu
rekonstruieren,
eine
Bergauf-Schlacht
(d.h.
eine
mühsamer
Weg
bergauf),
und
werden
nie
nahe
an
die
altersgraue
Wahrheit
gelangen.
Thus,
such
attempts,
where
not
called
for,
are
futile.
Thus,
humans
seeking
to
reconstruct
their
past
lives
are
fighting
an
uphill
battle,
and
will
never
get
close
to
the
hoary
truth.
ParaCrawl v7.1
In
jener
Zeit,
in
der
die
Präteristen
die
Große
Trübsal
ansetzen
wollen
–
zu
Ende
des
ersten
Jahrhunderts
-
ist
das
Volk
Israel
nicht
errettet
worden,
sondern
ganz
im
Gegenteil,
es
begann
sein
langer
und
mühsamer
Weg
in
die
Zerstreuung.
At
the
time
at
which
the
preterists
would
like
to
place
the
Great
Tribulation
–
at
the
end
of
the
first
century
AD
–
the
people
of
Israel
was
not
rescued:
on
the
contrary,
it
set
out
on
its
long
and
painful
journey
into
the
diaspora.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sei
es
ein
langer
und
mühsamer
Weg,
das
grausame
Ritual
an
den
Mädchen
zu
beenden.
It
is
a
long
and
hard
way,
to
stop
this
cruel
ritual
on
girls.
ParaCrawl v7.1