Übersetzung für "Mühlenrad" in Englisch
In
einem
kühlen
Grunde,
da
geht
ein
Mühlenrad.
In
a
cool
and
shady
place
A
turning
mill-wheel
you
shall
find
OpenSubtitles v2018
Hier
fließt
noch
immer
der
rauschende
Mühlenbach,
der
das
schwere
Mühlenrad
antreibt.
The
water
in
the
millstream,
which
turns
the
huge
mill
wheel,
is
still
flowing
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentralmotiv
des
Wappens
ist
ein
Mühlenrad.
The
central
piece
of
the
coat
of
arms
is
a
mill
wheel.
ParaCrawl v7.1
Die
Wassermühle
aus
dem
16.
Jahrhundert
mit
einem
250
m
langen
Mühlgraben
und
einem
völlig
funktionierenden
Mühlenrad
wurde
renoviert
und
heutzutage
dient
sie
vor
allem
als
Gaststätte.
Water
mill
of
16th
century
with
250
m
long
race
and
fully
functional
mill
wheel
was
reconstructed
and
serves
now
especially
as
pub
and
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Unser
Restaurant
ist
im
Stil
einer
Mühle
eingerichtet
und
bietet
seinen
Gästen
entweder
innen
100
gemütliche
Sitzplätze
am
offenen
Kamin
oder
weitere
180
Sitzplätze
an
der
frischen
Luft
auf
einer
Terrasse
direkt
am
Moldauufer
über
dem
Mühlenrad.
Our
restaurant
with
a
capacity
of
100
guests
offers
its
clients
a
pleasant
atmosphere
either
in
the
warmth
of
an
open
fire
or
in
the
open
air
on
the
terrace
for
an
extra
180
guests,
right
on
the
bank
of
the
River
Vltava
over
a
raceway
leading
to
the
mill’s
waterwheel.
ParaCrawl v7.1
Das
Au
Fil
de
l'Eau,
des
Perles
en
Toi
Carré
lässt
sich
von
der
Geschichte
des
Hauses
Louis
Vuitton
inspirieren
und
erinnert
mithilfe
von
Elementen
wie
dem
Eiffelturm
sowie
dem
Mühlenrad
der
Familie
an
die
Pariser
Wurzeln
von
Louis
Vuitton.
ENGLISH
(INTL)
Change
location
ENGLISH
(INTL)
The
Au
Fil
de
l'Eau,
des
Perles
en
Toi
square
draws
inspiration
from
the
history
of
the
House,
with
elements
like
the
Eiffel
Tower
and
family
mill
wheel
reminiscent
of
Louis
Vuitton's
Parisian
roots.
ParaCrawl v7.1
Als
Einstieg
in
Müllers
Küche
verwöhnen
Sie
Ihre
Geschmacksnerven
mit
einer
Vorspeise
und
mit
Müllerins
Suppe
können
Sie
sich
Müllers
Spezialitäten
so
richtig
wohl
schmecken
lassen,
zum
Beispiel
aus
dem
kleinen
Tümpel
neben
dem
Mühlenrad,
von
unserem
Hof
oder
Gut
und
Weideland.
Before
entering
the
realm
of
the
miller’s
kitchen,
we
recommend
you
to
prepare
your
taste
buds
with
a
delicious
starter
and
it
would
be
a
shame
not
to
have
tried
miller’s
soup
before
indulging
in
some
mill
specialty,
perhaps
from
the
pool
next
to
the
waterwheel,
from
our
courtyard
or
from
the
farm
or
pastures
green.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auf
den
Fundamenten
der
Mühle
des
Landgutes
gebaut
worden,
dabei
wurde
das
Mühlenrad
erhalten.
It
is
built
on
the
foundations
of
a
former
windmill,
and
the
wheel
of
the
mill
has
been
preserved.
ParaCrawl v7.1
Werfen
Sie
auf
alle
Fälle
einen
Blick
in
den
Gasthof,
hier
gibt
es
ein
Fenster
mit
besonderem
Ausblick.Beim
großen
Mühlenrad
an
der
Hausmauer
des
Stanglwirts
befindet
sich
die
Unterführung,
welche
Sie
dann
sicher
auf
die
andere
Straßenseite
führt.
Be
sure
to
take
a
look
inside
the
inn,
as
this
features
a
window
with
a
terrific
view.Located
next
to
the
large
mill
wheel
on
the
wall
of
the
Stanglwirt
is
the
underpass
that
leads
safely
to
the
other
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1