Übersetzung für "Mörderisch" in Englisch

Die Außengrenzen der Europäischen Union sind wirklich mörderisch geworden.
Really, the external borders of the European Union have become murderous.
Europarl v8

Eben begann ein in besseren Stadtvierteln ausgedientes Grammophon mörderisch zu spielen.
Just then, a gramophone, which in better parts of town would have been seen as worn out, began to play some murderous tune.
Books v1

Oben war es Klasse, aber der Aufstieg war mörderisch.
It was great on the top but, boy, on the way up it was murder.
OpenSubtitles v2018

Also es war mörderisch, wissen Sie?
Well, it was murder, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich mag mörderisch erscheinen, aber mein Gewissen ist rein.
My reflection is murderous, but my conscience is clean.
OpenSubtitles v2018

Also, ich muss Schiffe reparieren, die Küste hier war mörderisch.
Well, I have ships to repair, the coastline here has been murderous.
OpenSubtitles v2018

Ja, das Geschäft mit gehacktem Salat ist schon mörderisch, oder?
Yeah, the business of chopped salads is some cutthroat shit, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Also fühlst du dich wieder mörderisch.
I can do this. So you're feeling murderous again.
OpenSubtitles v2018

Das Geschäft mit antiken Waffen ist mörderisch.
The antique weaponry game is a cutthroat business.
OpenSubtitles v2018

Ja, er wird etwas mörderisch, wenn er nervös ist.
Yeah, he gets a little murder-y when he's nervous.
OpenSubtitles v2018

Das 9. Loch in Riverdale ist mörderisch.
That back nine at Riverdale's really murder.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet mörderisch, böse... alles, was ihr gesagt habt.
It means murderous, evil... all like you said.
OpenSubtitles v2018

Wie mörderisch der Konkurrenzkampf an der... Madison Avenue sei und so.
How dog-eat-dog and cutthroat it was on Madison Avenue places like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist mörderisch, die ganzen Hütten zu streichen.
It's murder to paint all those shacks.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott - das war mörderisch, zur Schule zu gehen.
Oh God! It was murder going to school.
EUbookshop v2

Mit euch geht es mir zu mörderisch zu.
Things tend to get murder-y when you're around.
OpenSubtitles v2018