Übersetzung für "Mörderisch" in Englisch
Die
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
sind
wirklich
mörderisch
geworden.
Really,
the
external
borders
of
the
European
Union
have
become
murderous.
Europarl v8
Eben
begann
ein
in
besseren
Stadtvierteln
ausgedientes
Grammophon
mörderisch
zu
spielen.
Just
then,
a
gramophone,
which
in
better
parts
of
town
would
have
been
seen
as
worn
out,
began
to
play
some
murderous
tune.
Books v1
Oben
war
es
Klasse,
aber
der
Aufstieg
war
mörderisch.
It
was
great
on
the
top
but,
boy,
on
the
way
up
it
was
murder.
OpenSubtitles v2018
Also
es
war
mörderisch,
wissen
Sie?
Well,
it
was
murder,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
mörderisch
erscheinen,
aber
mein
Gewissen
ist
rein.
My
reflection
is
murderous,
but
my
conscience
is
clean.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
muss
Schiffe
reparieren,
die
Küste
hier
war
mörderisch.
Well,
I
have
ships
to
repair,
the
coastline
here
has
been
murderous.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
Geschäft
mit
gehacktem
Salat
ist
schon
mörderisch,
oder?
Yeah,
the
business
of
chopped
salads
is
some
cutthroat
shit,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Also
fühlst
du
dich
wieder
mörderisch.
I
can
do
this.
So
you're
feeling
murderous
again.
OpenSubtitles v2018
Das
Geschäft
mit
antiken
Waffen
ist
mörderisch.
The
antique
weaponry
game
is
a
cutthroat
business.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
wird
etwas
mörderisch,
wenn
er
nervös
ist.
Yeah,
he
gets
a
little
murder-y
when
he's
nervous.
OpenSubtitles v2018
Das
9.
Loch
in
Riverdale
ist
mörderisch.
That
back
nine
at
Riverdale's
really
murder.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
mörderisch,
böse...
alles,
was
ihr
gesagt
habt.
It
means
murderous,
evil...
all
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
Wie
mörderisch
der
Konkurrenzkampf
an
der...
Madison
Avenue
sei
und
so.
How
dog-eat-dog
and
cutthroat
it
was
on
Madison
Avenue
places
like
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mörderisch,
die
ganzen
Hütten
zu
streichen.
It's
murder
to
paint
all
those
shacks.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott
-
das
war
mörderisch,
zur
Schule
zu
gehen.
Oh
God!
It
was
murder
going
to
school.
EUbookshop v2
Mit
euch
geht
es
mir
zu
mörderisch
zu.
Things
tend
to
get
murder-y
when
you're
around.
OpenSubtitles v2018