Übersetzung für "Lumpen" in Englisch
Besser
sind
fürwahr
die
Weltweisheit
und
die
Unabhängigkeit
in
Lumpen.
Better
philosophy
and
independence
in
rags.
Books v1
Kleider
machen
Leute,
Lumpen
machen
Läuse.
Clothes
make
people,
rags
make
lice.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hingen
sich
einander
an
ihre
Lumpen.
They
hung
from
each
other's
rags.
Books v1
Mit
so
einem
Lumpen
will
ich
nix
mehr
zu
tun
haben.
With
a
rascal
as
you
I
don't
want
to
have
anything
to
do
any
more!
OpenSubtitles v2018
Geht
denn
die
Geschichte
mit
dem
Lumpen
aus
Bremen
nicht
zu
Ende?
Does
the
affair
with
that
rascal
from
Bremen
never
end?
OpenSubtitles v2018
Läuft
mit
jedem
Lumpen
den
er
hat.
Carrying
every
inch
of
rag
he
can.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
in
Lumpen
kommen,
solange
Ihr
mir
gute
Neuigkeiten
bringt.
I
would
not
care
if
you
came
to
me
in
rags,
so
long
as
you
bring
me
good
tidings.
OpenSubtitles v2018
Sie
trug
nur
Lumpen,
obwohl
sie
Geld
hatte.
Can't
imagine
why
she
dressed
in
these
rags
when
she
had
all
that
money.
OpenSubtitles v2018
Ihr
stiert
alle
auf
die
Weiber
und
sagt
nichts
zu
seinen
Lumpen.
You
all
stare
at
the
women
and
say
nothing
about
his
rags.
OpenSubtitles v2018
Zieh
deine
Lumpen
aus,
Krischan,
ich
will
deinen
Körper
sehen.
Take
off
your
rags,
Krischan,
I
want
to
see
your
body.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wie
diese
Lumpen,
die
in
Miami
und
Vegas
verkauft
werden.
Not
like
those
rags
they
throw
together
in
Miami
or
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genug
von
Frauen
in
Lumpen.
Thank
heavens
you're
not
in
rags.
I'm
tired
of
women
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
etwa
in
diesen
Lumpen
gehen?
Well,
you
don't
want
me
to
go
in
these
rags,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
diese
Lumpen
sehne
werden
sie
sich
fragen,
wer
wir
sind,
When
they
see
these
rags
they
will
wonder
who
we
are,
OpenSubtitles v2018
Mit
Zampano
reist
man
nicht
in
Lumpen.
You
don't
travel
with
Zampano
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ein
paar
Lumpen,
wie
denen
hier,
zu
fliehen.
Taking
flight
just
because
of
a
few
rascals
like
them.
OpenSubtitles v2018