Übersetzung für "Luftverkehrswirtschaft" in Englisch

Bart Boury studierte Jura und hält zusätzliche Masterabschlüsse in Luftverkehrswirtschaft und -management sowie in Luftfahrtrecht.
Mr. Boury is a qualified lawyer and holds additional Masters Degrees in Air Transport Economics and Air Transport Law.
ParaCrawl v7.1

Sie darf bei ihrer Wettbewerbspolitik nicht Aktionen setzen, deren Auswirkungen die europäische Luftverkehrswirtschaft benachteiligen und die insbesondere kleinere europäische Gesellschaften in Schwierigkeiten bringen können.
Its competition policy should not involve measures which will only handicap the European air travel industry and jeopardize the future of European airlines, particularly the smaller companies.
Europarl v8

Die Kommission hat sich verpflichtet, die Luftverkehrswirtschaft und die Mitgliedstaaten zu den Ergebnissen einer Untersuchung über das marktwirtschaftliche Zuweisungssystem für Zeitnischen zu konsultieren, bevor sie einen neuen Legislativvorschlag zu dieser Frage einbringt.
The Commission has committed itself to consulting the air transport sector and the Member States on the results of a study on the market system for the allocation of slots before proceeding to a new legislative proposal on this issue.
Europarl v8

Die europäische Luftverkehrswirtschaft ist zudem internationalem Wettbewerbsdruck ausgesetzt, weshalb jegliche Abgabe, die europäische Luftverkehrsgesellschaften gegenüber ihren Wettbewerbern in der übrigen Welt unverhältnismäßig belastet, diesen Druck noch erhöhen dürfte.
The European air transport industry is also facing international competitive pressures, and any tax which falls disproportionately on European airlines relative to their global competitors is likely to intensify those pressures.
TildeMODEL v2018

In Anlehnung an die Vereinbarung, die die Kommission im vergangenen Jahr mit den an der Umstrukturierung der franzoesischen Luftverkehrswirtschaft Beteiligten abgeschlossen hat, eroeffnet die mit der niederlaendischen Regierung und KLM getroffene Vereinbarung anderen Luftverkehrsunternehmen angemessene Wettbewerbsmoeglichkeiten.
Along the lines of the Commission's agreement with the parties involved in the restructuring of the French air transport industry last year, the agreement with the Dutch authorities and with KLM creates appropriate opportunities for competition by other air carriers.
TildeMODEL v2018

Ziel der Luftfahrtforschung des DLR ist es, die Wettbewerbsfähigkeit der nationalen und der europäischen Luftfahrtindustrie und Luftverkehrswirtschaft zu stärken und den Anforderungen von Politik und Gesellschaft nachzukommen, zum Beispiel beim Thema klimaverträglicher Luftverkehr.
The objective of DLR’s aeronautics research is to strengthen the competitive advantage of the national and European aeronautical industry and aviation sector, and to meet political and social demands – for instance with regard to climate-friendly aviation.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus haben das Land Hessen und die Luftverkehrswirtschaft die freiwillige Einführung von Lärmpausen in einem „Bündnis für Lärmpausen“ besiegelt.
Beyond that, the state government of Hessen and the aviation industry have agreed the voluntary introduction of noise respites in an “Alliance for noise pauses”.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 2010 und 2017 passierte dies dem Bundesverband der Deutschen Luftverkehrswirtschaft (BDL) zufolge pro Jahr im Schnitt nur 21 Mal - es ist also extrem selten.
According to the German Aviation Association (BDL), this happened on average only 21 times a year between 2010 and 2017, so it is extremely rare.
ParaCrawl v7.1

Die vom bmvit gemeinsam mit den Stakeholdern erarbeitete österreichische Luftfahrtstrategie für Forschung, Technologie und Innovation zielt auf den gesamten Luftfahrtsektor, sowohl auf die Luftfahrt(-zuliefer)industrie, als auch auf die Luftverkehrswirtschaft.
The Austrian air transport strategy for research, technology and innovation developed by the bmvit together with the stakeholders is aimed at the entire air transport sector, both the aviation (supply) industry and the air transport industry.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren begleitet und berät das Öko-Institut den Prozess zwischen Luftverkehrswirtschaft und Betroffenen in der Region Rhein Main, fachlich.
For a number of years Oeko-Institut has been accompanying and providing expert advice for the process between the aviation industry and those concerned in the Rhein-Main region.
ParaCrawl v7.1

Lufthansa ist Gründungsmitglied des Bundesverbandes der Deutschen Luftverkehrswirtschaft (BDL), der seit Dezember 2010 die Interessen der deutschen Luftverkehrsbranche mit einer Stimme vertritt.
Federal Association of German Aviation and Space Industry Lufthansa is a founding member of the new Federal Association of the German Air Transport Industry (Bundesverband der Deutschen Luftverkehrswirtschaft – BDL), which has represented industry interests with a single voice since December 2010.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2016 hatten das Land Hessen und die Luftverkehrswirtschaft bereits die freiwillige Einführung von Lärmpausen in einem "Bündnis für Lärmpausen" besiegelt (siehe Seite 60, Balance 2016, und Seite 55, Balance 2015).
In May 2016, the state of Hesse and the aviation industry had already sealed the voluntary introduction of noise breaks in an "Alliance for Noise Breaks" (see page 60, Balance 2016, and page 55, Balance 2015).
ParaCrawl v7.1

Mehr als 400 anerkannte Wissenschaftler und renommierte Führungskräfte der Luftverkehrswirtschaft aus 22 Ländern diskutierten über die aktuellen Trends und Strategien im Weltluftverkehr.
Over 400 recognised experts and well-known aviation industry senior executives from 22 countries gather to discuss current trends and strategies for global aviation.
ParaCrawl v7.1

Die intensive und vielfältige Zusammenarbeit des DLR mit der Luftfahrtindustrie und der Luftverkehrswirtschaft schlägt sich in zahlreichen Forschungsaufträgen nieder.
DLR's intensive and various forms of collaboration with the aviation and air transport industries are reflected in a large number of research contracts.
ParaCrawl v7.1

Das renommierte Industriewissenschaftliche Institut (IWI) hat im Auftrag des Österreichischen Luftfahrtverbandes die ökonomische Bedeutung der Luftverkehrswirtschaft für die heimische Volkswirtschaft untersucht und die Studie im Mai 2015 vorgestellt.
The renowned Industriewissenschaftliche Institut (IWI – Institute of Industrial Science) was commissioned by the Österreichischer Luftfahrtverband (Austrian Aviation Association) to investigate the economic importance of the aviation industry for the domestic economy and published its study in May 2015.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von Luftfahrtexperten und branchenfremden Vordenkern gehen die rund 200 Teilnehmer der Hamburg Aviation Conference der Frage nach, ob die Luftverkehrswirtschaft in ihrer derzeitigen Struktur ihre Grenzen erreicht hat und welche Wege die Unternehmen einschlagen müssen, um auch künftig profitabel zu sein.
With the help of aviation experts and pioneering thinkers from outside the industry, around 200 participants at the Hamburg Aviation Conference will be exploring the question as to whether the aviation economy, in its current form, has reached its limits, and what direction companies must take to remain profitable in the future.
ParaCrawl v7.1

Das BMVIT fördert eine verbesserte Einbindung Österreichs in die internationalen Flugverkehrsnetze, unter besonderer Berücksichtigung spezifischer Interessen der Luftverkehrswirtschaft.
The Department for Aviation Policy works to improve Austria's integration with international aviation systems, taking particular account of the aviation industry's specific interests.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, 11. Oktober, fanden in den Räumlichkeiten der CBS Workshops, Vorträge und Podiumsdiskussionen zu den Themen Luftverkehrspolitik und Luftverkehrswirtschaft statt.
On Friday 11 October, beginning at 1pm, workshops, lectures and panel discussions on the subject of air travel policy and the aviation industry were held at CBS.
ParaCrawl v7.1

Zudem forderte Wolfgang Prock-Schauer die Bundesregierung auf, positive Rahmenbedingungen für die Luftverkehrswirtschaft zu gewährleisten und die Luftverkehrssteuer abzuschaffen.
Wolfgang Prock-Schauer also called upon Germany’s authorities to put more emphasis on creating a positive business environment for the aviation industry including the abolishment of the aviation tax.
ParaCrawl v7.1

Die Luftverkehrswirtschaft war schon immer ein technologielastiger Sektor, doch nun hält die Nutzung von Technologie Einzug in Bereiche, die über das Flugzeug und den Kontrollturm hinausgehen.
Aviation has always been a tech-heavy sector, but now the use of tech is spreading beyond the aircraft and the control tower.
CCAligned v1

In Abstimmung mit dem Luftfahrtbundesamt, den anderen deutschen Airlines sowie dem Bundesverband der deutschen Luftverkehrswirtschaft führen die Fluggesellschaften der Lufthansa Group vorsorglich ein neues Verfahren zur Cockpitbesetzung ein.
In coordination with the Luftfahrtbundesamt (Germany’s aviation authority), the other German airlines and the German aviation industry association (Bundesverband der deutschen Luftverkehrswirtschaft), the airlines of the Lufthansa Group are to adopt a new cockpit occupancy procedure as a precautionary measure.
ParaCrawl v7.1

Vertreter der Luftverkehrswirtschaft arbeiten hier gemeinsam mit Behörden und Vertretern von Kommunen, des DLR und der Fluglärmkommission an Maßnahmen des aktiven Schallschutzes, die eine mittel- bis langfristige Realisierungsperspektive besitzen.
Representatives of the aviation industry are working with public authorities and representatives of local councils, DLR and the Aircraft Noise Commission on active noise abatement measures that have a prospect of being implemented in the medium to long term.
ParaCrawl v7.1

Vorrangiges Ziel der DLR-Luftfahrtforschung ist es, die Wettbewerbsfähigkeit der nationalen und der europäischen Luftfahrtindustrie und Luftverkehrswirtschaft zu stärken und den Anforderungen von Politik und Gesellschaft nachzukommen.
The primary objective of DLR aerospace research activities is to enhance the competitiveness of Germany and Europe's aerospace and air transport industries and to achieve governmental and societal objectives.
ParaCrawl v7.1

Eine Evaluation der deutschen Luftverkehrswirtschaft hatte jüngst ergeben, dass die seit Anfang 2011 erhobene Luftverkehrsteuer allein im vergangenen Jahr rund 5 Millionen Passagiere gekostet hat.
An evaluation of the German aviation industry recently showed that the air traffic tax, which is being imposed since the beginning of 2011, cost around 5 million passengers last year.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung zur Änderung der Anwesenheitspflicht im Cockpit ist in enger Abstimmung mit anderen Fluggesellschaften – sowohl aus Deutschland als auch der Schweiz – und dem Bundesverband der Deutschen Luftverkehrswirtschaft (BDL) getroffen, sowie dem Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) und dem deutschen Luftfahrtbundesamt (LBA) vorgestellt worden.
This decision to change the directive to a mandatory two-person cockpit rule has been made after close cooperation with other German airlines and the German Aviation Association (BDL), in accordance with the German Federal Aviation Office (LBA).
ParaCrawl v7.1