Übersetzung für "Luftgüte" in Englisch

Die Luftgüte wird mit einer konfigurierbaren LED-Ampel am Sensor angezeigt.
The air quality is indicated by a configurable LED traffic light type array on the sensor.
ParaCrawl v7.1

Überdies wird ein routinemäßiges Monitoring von Luftgüte, Staubbelastung und Oberflächenbeschaffenheit eingeführt.
Routine monitoring of air, dust and surface conditions will also be instituted.
ParaCrawl v7.1

Die Luftgüte ist somit nicht alleine für die Schlaganfall-Gefährdung verantwortlich.
The air quality, therefore, is not solely responsible for the risk of stroke.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Filteranordnung ermöglicht eine kontinuierliche Überprüfung der Luftgüte.
The inventive filter arrangement enables continuous monitoring of the air quality.
EuroPat v2

Je nach Modell können zusätzlich auch Luftfeuchte, Luftgüte und Luftdruck gemessen werden.
Depending on the model you can also measure relative humidity, air quality and barometric pressure.
ParaCrawl v7.1

Zu den beiden Hauptfaktoren zählen die Temperatur, Luftfeuchte sowie die Luftgüte.
The main factors include the temperature, humidity level and the air quality.
ParaCrawl v7.1

Die jeweils aktuelle Luftgüte wird mittels einer LED-Ampel angezeigt.
Current air quality is indicated by means of LED traffic-light logic.
ParaCrawl v7.1

Mit den gewonnenen Forschungsergebnissen eröffnen sich neue Möglichkeiten für die Verbesserung der Luftgüte an den Arbeitsplätzen.
The results of this research project open up new avenues for improving the quality of air at places of work.
EUbookshop v2

Das Projekt obsAIRve der Europäischen Kommission verarbeitet Daten zur Luftgüte aus 6.000 Luftmessstationen und Satelliten.
The European Commission's obsAIRve project collects air quality data from 6,000 weather stations and satellites.
ParaCrawl v7.1

Das Web-Thermometer Air Quality von Wiesemann & Theis erfasst Temperatur, Luftfeuchte und Luftgüte.
The Web-Thermo-Hygrobarometer from Wiesemann & Theis measures temperature, humidity and air pressure.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle das generelle Ziel nicht in Frage, doch wenn man effizient sein will, muss man pragmatisch handeln, wie dies im Bereich der Luftgüte der Fall war.
I am not calling the general objective into question; but if our action is to be effective, it must be pragmatic, like the action we took on air quality.
Europarl v8

Am 22. Juli dieses Jahres hat die Kommission gerichtliche Schritte eingeleitet, um die Einhaltung der EU-Vorschriften zur Verbesserung der Luftgüte in Europa zu gewährleisten.
On 22 July, the Commission started court proceedings to ensure compliance with European Union legislation designed to improve air quality in Europe.
Europarl v8

Luftgüte, Düngemittel und Umweltschutz sind lauter Bereiche, für die Richtlinien gelten, die weit reichende Folgen haben und jemandem, der sein Bauvorhaben durch abstrakte EU-Bestimmungen blockiert sieht, mit der Floskel „Weil sich eben Brüssel mal wieder einmischt“ nur schwer begreiflich gemacht werden können.
The quality of air, manure and the protection of the environment are all areas covered by directives with major consequences and difficult to explain to somebody who can see their building project grind to a complete halt because of abstract European rules. ‘This is yet another example of Brussels interfering’.
Europarl v8

Die Auswirkungen des Straßenverkehrs auf die Luftgüte müssen in dem Maße verringert werden, wie sich der Fahrzeugbestand erneuert.
We must make it possible to reduce the impact of road transport on air quality as vehicles currently in use are gradually replaced.
Europarl v8

So sehr wir gegen eine einheitliche europäische Regelung für die Luftgüte sind, die ein lokales Problem darstellt, so nützlich erscheint es uns, die Kraftstoffspezifikationen zu harmonisieren, da die Märkte der Raffineriegesellschaften weit über die Grenzen hinausgehen.
Just as we are opposed to a standard European regulation governing air quality, which is a local problem, so we think it worth harmonising fuel specifications, since the refiners' markets extend way beyond national borders.
Europarl v8

Das zeugt von Fortschritten im Umweltbereich und beweist, dass die Luftgüte heute besser ist als sie es Jahrhunderte lang war.
It is a sign of environmental progress and achievement that air quality now is better than it has been for centuries.
Europarl v8

Es kommt also darauf an, sich präzise Ziele zu setzen und echte und wirksame Netze für die Überwachung der Luftgüte einzurichten.
It is therefore vitally important to set objectives which are precise, to have real, effective air-quality monitoring networks.
Europarl v8

Dieses gemeinsame Netzwerk zur Überwachung der Luftgüte bildet die Grundlage zur Entwicklung eines hoch entwickelten regionalen Programms zur Erhaltung der Luftqualität.
Indeed, the joint air-monitoring network provides a foundation for the region to develop a sophisticated regional air management program.
News-Commentary v14

Außerdem gab es vor kurzem eine lustige Debatte zwischen dem Umweltministerium in Beijing und der amerikanischen Botschaft in Beijing, Die Behörde beschuldigte die Botschaft, dass sie sich in die chinesiche Innenpolitik eingemischt habe durch die Veröffentlichung von Daten zur Luftgüte in Beijing.
And also, recently, very funny debate between the Beijing Environment Ministry and the American Embassy in Beijing because the Ministry blamed the American Embassy for intervening in Chinese internal politics by disclosing the air quality data of Beijing.
TED2020 v1

Denken Sie daran, dass jeder Baum nicht nur Wildtieren einen Lebensraum bietet, sondern auch die Luftgüte verbessert.
Remember that every tree you plant not only provides a home for wild animals but improves the quality of air around it.
EUbookshop v2

Hierdurch wird eine weitgehende Anpassung an die Wohlbefindlichkeitsbedürfnisse der Fahrzeuginsassen geschaffen, wobei ein Kompromiss geschlossen wird zwischen der Luftgüte und der Feuchtigkeit in dem Fahrzeuginnenraum.
This provides far-reaching adaptation to the requirements of comfort of the vehicle occupants, a compromise being made between the air quality and the moisture in the vehicle interior.
EuroPat v2

Weiterhin ist es eine erfindungsgemäße Vorrichtung zur Überwachung der Luftgüte, wie sie beispielsweise zur Steuerung von Lüftungsklappen in KFZ mit Klimaanlagen durchgeführt wird, vorteilhaft einsetzbar.
It is also advantageously possible to use an apparatus according to the invention for the monitoring of air quality, such as is performed, for example, to control vent flaps in motor vehicles with climate-control systems.
EuroPat v2

Ein weiterer Einsatzbereich stellt die Überwachung der Luftgüte in Innenräumen dar, beispielsweise zur Steuerung von Klima- und Lüftungsanlagen.
A further area of application consists in monitoring air quality in interiors, for example in order to control climate-control and ventilation systems.
EuroPat v2

Derartige Sensoren sind zur Steuerung der Luftgüte in geschlossenen Räumen oder der Zusammensetzung der Luft in Gewächshäusern, zur Ermittlung von Umsetzungsraten chemischer Reaktionen unter Beteiligung von CO 2 und im Bereich der medizinischen Diagnostik sowie z.B. in der Umweltkontrolle zur Registrierung von Schwankungen des CO 2 -Gehalts in der Erdatmosphäre von Interesse.
Such sensors are of interest for controlling air quality in closed rooms or the composition of the air in greenhouses, in order to ascertain conversion rates of chemical reactions with the involvement of CO2, and in the field of medical diagnostics as well as, for instance, in environmental monitoring to record fluctuations in the CO2 content of the earth's atmosphere.
EuroPat v2

Für die Luftgüte an den Arbeitsplätzen in großen Stahlwerkshallen ist in erster Linie maßgeblich, wie wirksam die bei der Stahlerzeugung entstehenden Abgase abgesaugt werden und wie die Luftströmungen in den Hallen verlaufen.
In the large workshops in the steel industry the quality of the air at places of work is closely linked to the efficiency of collection of the fume emitted by steelmaking plant and the type of air flows in these buildings.
EUbookshop v2

Bei der Verminderung von Staubemissionen am Entstehungsort und somit auch bei der Verbesserung der Luftgüte an den Arbeitsplätzen waren spektakuläre Erfolge zu verzeichnen.
Spectacular results were achieved in abating dust emission at source and as a result improving the quality of air at places of work.
EUbookshop v2