Übersetzung für "Luftfahrtbundesamt" in Englisch
Das
Luftfahrtbundesamt
(LBA)
hat
dies
jetzt
zugelassen.
The
German
Federal
Aviation
Authority
(LBA)
has
now
approved
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
erhält
nach
Prüfung
durch
das
Luftfahrtbundesamt
die
Zulassung
zur
Scannung.
The
company
receives
after
consideration
by
the
Federal
Aviation
Authority
approval
for
scanning
.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
Juni
1995
wurde
die
Gesellschaft
dann
vom
Schweizer
Luftfahrtbundesamt
als
kommerzielle
Fluggesellschaft
lizenziert.
On
June
1,
1995,
the
company
was
then
licensed
by
the
Swiss
Federal
Office
of
Civil
Aviation
as
a
commercial
airline.
WikiMatrix v1
Die
MTU
Maintenance
Hannover
wird
durch
das
Luftfahrtbundesamt
als
Herstellungsbetrieb
für
das
Triebwerk
PW6000
zugelassen.
MTU
Maintenance
Hannover
obtains
PW6000
production
organization
approval
from
the
Federal
Office
of
Civil
Aeronautics
(LBA).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kindersitz
wurde
vom
TÜV
Rheinland
und
dem
Luftfahrtbundesamt
für
die
Nutzung
im
Flugzeug
zugelassen.
This
child
safety
car
seat
has
been
approved
by
TÜV
Rheinland
and
the
Federal
Aviation
Authority
for
use
in
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Das
Luftfahrtbundesamt
vergibt
das
Zertifikat
für
fünf
Jahre
und
führt
laufend
unangemeldete
Kontrollen
durch.
The
German
FAA
awards
the
certificate
for
five
years
and
conducts
on-going
unannounced
inspections.
ParaCrawl v7.1
Nach
Untersuchung
der
Ergebnisse
von
SAFA-Inspektionen
durch
die
EASA
und
angesichts
einer
zunehmenden
Zahl
deutscher
Luftfahrtunternehmen,
bei
denen
mehr
als
ein
schwerer
Mangel
pro
SAFA-Inspektion
festgestellt
wurde,
nahm
die
Kommission
förmliche
Konsultationen
mit
der
zuständigen
deutschen
Behörde
(Luftfahrtbundesamt,
LBA)
auf
und
hielt
am
10.
März
2011
eine
Sitzung
ab.
Following
the
analysis
of
SAFA
inspection
data
by
EASA
and
the
identification
of
an
increased
number
of
certain
German
air
carriers
with
results
from
SAFA
inspections
of
greater
than
a
major
finding
per
inspection,
the
Commission
launched
formal
consultations
with
the
competent
authorities
of
Germany
(Luftfahrtbundesamt
—
LBA)
and
held
a
meeting
on
10
March
2011.
DGT v2019
Zum
17.
März
2015
ist
die
Heinze
Akademie
durch
das
Luftfahrtbundesamt
als
Part
-147
luftfahrttechnischer
Ausbildungs-
und
Prüfungsbetrieb
für
Instandhaltungspersonal
der
Kategorien
CAT
B1.1
und
CAT
B2
zugelassen
worden.
On
17
March
2015
Heinze
Akademie
was
approved
as
Part-147
aeronautical
training
and
examination
institution
for
maintenance
staff
categories
CAT
B1.1
and
CAT
B2
by
the
German
Federal
Aviation
Office.
ParaCrawl v7.1
Das
Luftfahrtbundesamt
(LBA)
hat
die
fischer
Maschinentechnik
seit
dem
13.
März
2013
als
behördlich
anerkannten
„Bekannten
Versender-“
zugelassen.
Since
March
13th,
2013,
the
Federal
Aviation
Authority
(LBA
Luftfahrtbundesamt)
has
approved
fischer
Maschinentechnik
as
an
“officially
recognized
known
consignor”.
ParaCrawl v7.1
Das
Luftfahrtbundesamt
gewährleistet
durch
die
Wahrnehmung
von
zahlreichen
Zulassungs-,
Genehmigungs-
und
Aufsichtsfunktionen
den
bestehenden
hohen
Sicherheitsstand
der
Luftfahrt
in
Deutschland
und
sorgt
für
die
Sicherheit
Ihres
Fluges.
The
Federal
Aviation
Office
(LBA)
guarantees
the
existing
high
safety
standards
in
German
aviation
and
flight
safety
by
means
of
numerous
approval,
certification
and
supervisory
functions.
ParaCrawl v7.1
Im
Krisenstab
sind
neben
dem
Auswärtigen
Amt
unter
anderem
das
Bundesverkehrsministerium,
das
Luftfahrtbundesamt,
das
Bundeskriminalamt
und
der
Leiter
der
Luftsicherheit
der
Lufthansa
AG
vertreten.
In
addition
to
Federal
Foreign
Office
staff,
the
crisis
unit
includes
representatives
from
the
Federal
Ministry
of
Transport,
the
Federal
Aviation
Office
and
the
Federal
Criminal
Police
Office,
as
well
as
the
Head
of
Aviation
Security
at
Lufthansa.
ParaCrawl v7.1
Der
BDF
ist
nicht
nur
Interessenvertreter
für
seine
Mitglieder
im
politischen
Berlin,
sondern
auch
ständiger
Gesprächspartner
der
nationalen
und
internationalen
Luftfahrtbehörden,
wie
dem
Luftfahrtbundesamt
und
der
EASA.
Aside
from
representing
the
interests
of
its
members
in
German
politics,
the
BDF
serves
as
permanent
contact
for
national
and
international
aeronautical
authorities,
such
as
the
German
Federal
Office
of
Civil
Aeronautics
and
EASA.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Jahreshälfte
2018
ist
der
Standort
bereits
vom
Luftfahrtbundesamt
(LBA)
erfolgreich
auditiert
worden.
In
the
second
half
of
2018
the
facility
has
already
been
successfully
audited
by
the
German
Federal
Aviation
Office
(LBA).
ParaCrawl v7.1
Als
Spezialist
für
sichere
Mobilität
mit
dem
Kind
bietet
kiddy
vom
TÜV
Rheinland
und
dem
Luftfahrtbundesamt
zugelassene
Kindersitze
mit
Flugzeuglizenz
an.
As
a
specialist
in
safety
on
route
for
children,
Kiddy
offers
child
safety
car
seats
approved
and
certified
by
TÜV
Rheinland
and
the
Federal
Aviation
Authority.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
werden
das
TUI
fly
Flugportal
und
der
ausführende
Luftfrachtführer
nur
solche
Fluggesellschaften
einsetzen,
die
dem
Sicherheitsstandard
des
ausführenden
Luftfrachtführers
entsprechen
und
wenn
dies
vom
Luftfahrtbundesamt
oder
einer
zuständigen
europäischen
Luftsicherheitsbehörde
genehmigt
wurde.
In
that
case,
TUI
fly
and
the
actual
carrier
shall
employ
only
airlines
which
comply
with
the
safety
standard
of
the
actual
carrier
and
subject
to
the
approval
of
the
German
aviation
authority
or
the
competent
European
civil
aviation
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
Heinze
Akademie
bestätigt
in
einem
Regelaudit
durch
das
Luftfahrtbundesamt
ihre
Akkreditierung
als
EASA
Part
-147
Ausbildungs-
und
Prüfbetrieb
für
Instandhaltungspersonal.
In
an
audit
by
the
German
Federal
Office
of
Civil
Aeronautics,
the
Heinze
Academy
confirms
its
accreditation
as
an
EASA
Part
-147
training
and
testing
company
for
maintenance
personnel.
ParaCrawl v7.1
In
Abstimmung
mit
dem
Luftfahrtbundesamt,
den
anderen
deutschen
Airlines
sowie
dem
Bundesverband
der
deutschen
Luftverkehrswirtschaft
führen
die
Fluggesellschaften
der
Lufthansa
Group
vorsorglich
ein
neues
Verfahren
zur
Cockpitbesetzung
ein.
In
coordination
with
the
Luftfahrtbundesamt
(Germany’s
aviation
authority),
the
other
German
airlines
and
the
German
aviation
industry
association
(Bundesverband
der
deutschen
Luftverkehrswirtschaft),
the
airlines
of
the
Lufthansa
Group
are
to
adopt
a
new
cockpit
occupancy
procedure
as
a
precautionary
measure.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
neuer
EU-Vorschriften
zur
sogenannten
„sicheren
Lieferkette“
müssen
Unternehmen
den
Status
nun
vom
Luftfahrtbundesamt
prüfen
und
anerkennen
lassen.
New
EU
guidelines
on
the
so-called
"secure
supply
chain"
now
oblige
companies
to
have
this
status
audited
and
recognised
by
the
German
FAA.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
zur
Änderung
der
Anwesenheitspflicht
im
Cockpit
ist
in
enger
Abstimmung
mit
anderen
Fluggesellschaften
–
sowohl
aus
Deutschland
als
auch
der
Schweiz
–
und
dem
Bundesverband
der
Deutschen
Luftverkehrswirtschaft
(BDL)
getroffen,
sowie
dem
Bundesamt
für
Zivilluftfahrt
(BAZL)
und
dem
deutschen
Luftfahrtbundesamt
(LBA)
vorgestellt
worden.
This
decision
to
change
the
directive
to
a
mandatory
two-person
cockpit
rule
has
been
made
after
close
cooperation
with
other
German
airlines
and
the
German
Aviation
Association
(BDL),
in
accordance
with
the
German
Federal
Aviation
Office
(LBA).
ParaCrawl v7.1
Das
Luftfahrtbundesamt
hat
die
DLR-Flugbetriebe
als
Luftfahrttechnischen
Betrieb
zur
selbstständigen
Durchführung
von
Wartungsarbeiten
an
seinen
Flugzeugen
anerkannt.
The
German
Federal
Aviation
Office
has
accredited
the
DLR
flight
experiments
facility
as
an
aviation
engineering
operation
for
the
independent
implementation
of
maintenance
work
on
its
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Das
Luftfahrtbundesamt,
mit
dem
Gespräche
stattgefunden
haben,
sieht
derzeit
keine
Veranlassung,
aufsichtsrechtlich
personelle
Konsequenzen
zu
fordern.
The
German
Federal
Office
of
Aviation,
with
which
talks
have
taken
place,
currently
sees
no
reason
to
demand
any
changes
in
personnel
under
Supervisory
Board
provisions.
ParaCrawl v7.1
Diese
besagt,
dass
ab
dem
25.03.2013
Luftfracht
ohne
Zusatzkontrollen
nur
noch
direkt
von
Unternehmen
versendet
werden
kann,
die
vom
Luftfahrtbundesamt
(LBA)
den
Status
„bekannter
Versender“
durch
ein
Zertifikat
bescheinigt
bekommen
haben.
This
implies,
that
as
of
March
25,
2013,
only
companies
that
have
the
status
“Known
Consignor”
from
German
Federal
Aviation
Administration
(German
FAA)
attested
by
a
certificate,
can
send
airfreights
direct
without
additional
controls.
ParaCrawl v7.1
Notfalls
wird
ein
eingebauter,
vom
Luftfahrtbundesamt
genehmigter
Zusatztank
mit
400
Liter
Avgas
gefüllt,
um
mehrere
Ländergrenzen
in
10
Stunden
Flugzeit
zu
überwinden.
If
necessary,
an
integrated
additional
tank,
approved
by
the
German
Aviation
Agency,
is
filled
with
400
litres
of
avgas
so
that
we
can
cross
several
frontiers
in
10
hours
of
flying
time.
ParaCrawl v7.1