Übersetzung für "Luftfahrtbetrieb" in Englisch

Lufthansa Technik ist weltweit führend im Bereich MRO mit umfassenden Fachkenntnissen im Luftfahrtbetrieb.
Lufthansa Technik is a world leader in MRO with extensive knowledge of airline operations.
ParaCrawl v7.1

Und der dritte - für mich wesentliche - Gedanke war, dass ein Teil des Personals, das derzeit im Luftfahrtbetrieb tätig ist und das insbesondere für Sicherheitsaufgaben zuständig ist, nämlich das Kabinenpersonal, bis jetzt der einzige Teil im gesamten Luftfahrtbereich war, der nicht zertifiziert worden ist, und dass hier Änderungsbedarf besteht.
The third point, which I consider essential, was that one group of staff employed in air operations with special responsibility for safety, namely cabin crews, was still the only uncertificated category of personnel in the entire field of aviation and that this had to be changed.
Europarl v8

Daher sollte es Garantien geben, dass die zukünftigen Ausführungsbestimmungen der EASA in Bezug auf den Luftfahrtbetrieb diese politische und soziale Diskussion nicht wieder eröffnen, solange dies nicht durch klare wissenschaftliche Daten und Sicherheitsangaben nahegelegt wird.
Therefore, there should be firm guarantees that the future EASA implementing rules for air operations will not re-open those political and social discussion unless there would be clear scientific and safety data for doing this.
TildeMODEL v2018

Sobald die Zuständigkeiten der Europäischen Agentur für Flugsicherheit erweitert worden sind, insbesondere was den Luftfahrtbetrieb und Erlaubnisse für Luftfahrzeugführer angeht, werden die beiden oben genannten Rechtsakte und ihre technischen Anpassungen und Änderungen außer Kraft gesetzt.
Once the competencies of the European Aviation Safety Agency are extended, notably as far as the air operations and pilot licences are concerned, the two above mentioned acts as well as its technical adaptations and modifications will be abrogated.
TildeMODEL v2018

Obwohl sich im Luftfahrtsektor so traumatisierende Unfälle wie jenedes 11. September 2001, die den gesamten Luftfahrtbetrieb fürkurze Zeit lahm legten, ereignen können, wird er – dank der Globalisierung – in den kommenden Jahrzehnten einer der dynamischsten Wirtschaftssektoren im Weltmaßstab bleiben.
While it is sensitive to such traumatic events as those of 11 September 2001, which brought a temporary setback for the airlines, as globalisation continues to accelerate, aeronautics willmost certainly remain one of the most dynamic sectors of theglobal economy during the decades to come.
EUbookshop v2

Der Bericht präsentiert Umweltdaten und Verbesserungsinitiativen aus verschiedenen Tätigkeitsbereichen der Unternehmensgruppe, einschließlich Luftfahrtbetrieb, dnata-Cargo und Bodenabwicklung sowie zahlreicher kommerzieller Aktivitäten am Boden.
The report presents environmental data and improvement initiatives from a range of Group activities, including airline operations, dnata’s cargo and ground handling businesses and a wide range of commercial activities on the ground.
ParaCrawl v7.1

Eine aktive Rollbahn mit großen Flugzeugen, Helikoptern und Luftfahrzeugen der allgemeinen Luftfahrt ist der bisher letzte große Schritt im Rahmen der Bemühungen unseres Teams, den Drohnenbetrieb in den normalen Luftfahrtbetrieb einzugliedern.
An active runway with large aircraft, helicopters, and general aviation aircraft is the latest adva ncement to our operations team airspace integration efforts and a progression from the knowledge learned during DDC's Moosonee operations, which remain ongoing.
ParaCrawl v7.1

Vom Bundesamt für Ausrüstung, Informationstechnik und Nutzung der Bundeswehr erhielt Premium AEROTEC die Zulassung, als Luftfahrtbetrieb tätig zu sein.
Premium AEROTEC has obtained an approval from the Federal Office of Bundeswehr Equipment, Information Technology and In-Service Support to operate as aviation company.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist deshalb sehr wichtig, als stark glänzende und reflektierende Oberflächen immense Störfaktoren insbesondere für den Luftfahrtbetrieb darstellen.
The reasons why this is very important is that highly glossy and reflective surfaces constitute massive disrupting factors, particularly for the operation of air travel.
EuroPat v2

Nun kommt es im Luftfahrtbetrieb häufig vor, dass derartige Bauteile sehr stark durch Umweltbedingungen belastet werden.
It happens frequently in aviation that such components are subjected to very high environmental loads.
EuroPat v2

Nun kommt es im Luftfahrtbetrieb häufig vor, dass derartige Piezoaktoren sehr stark durch Umweltbedingungen belastet werden.
It happens frequently in aviation that such components are subjected to very high environmental loads.
EuroPat v2

Korb, Brenner und Anhänger entstammen einem Ballon aus dem Münchner Süden, die Hülle fuhr früher für einen Luftfahrtbetrieb im Osten von Münster.
Basket, burner and trailer derive from a balloon placed south of Munich, the envelope was formerly flying for a balloon company east of Münster.
ParaCrawl v7.1