Übersetzung für "Losmachen" in Englisch
Wir
müssen
uns
von
dem
vom
Feind
gekauften
Öl
losmachen.
We
have
to
get
off
of
oil
purchased
from
the
enemy.
TED2020 v1
Wollen
wir
das
nicht
lieber
wieder
losmachen?
Don't
you
want
to
get
rid
of
that
now?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
losmachen,
zeige
ich
Ihnen,
wie
man
das
benutzt.
If
you
untie
me,
uh...
I
could
show
you
how
to
use
that
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
sie
wieder
losmachen,
bitte.
I'd
like
you
to
release
it,
please.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
musst
mir
die
Fesseln
losmachen.
Yes,
you'd
have
to
untie
me.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
müssen
mich
jetzt
losmachen!
It's
still
hiding.
You
need
to
uncuff
me
now!
OpenSubtitles v2018
Jordan,
du
musst
mich
losmachen.
You
have
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Könnte
mich
jemand
bitte
hier
losmachen?
Will
somebody
please
uncuff
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
die
Handschellen
wohl
in
der
Bar
losmachen
sollen.
I
probably
should've
taken
those
cuffs
off
you
at
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
losmachen,
helfe
ich
beim
Schieben.
If
you'd
uncuff
me,
I'll
help
you
push.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mich
bitte
losmachen
und
rauslassen?
Could
you
uncuff
me
then,
please,
and
let
me
outta
here?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mich
jetzt
bitte
losmachen?
Could
you
please
unlock
me
now?
OpenSubtitles v2018
Könntet
Ihr
mich
unter
diesen
Umständen
losmachen?
You
think
you
might
unlock
these
now?
Given
the
circumstances.
OpenSubtitles v2018