Übersetzung für "Lokalaugenschein" in Englisch

Aber auch, was in Zukunft noch zu lösen ist, um ohne Fahrer unterwegs zu sein", erklärte Verkehrslandesrat Stefan Schnöll bei einem Lokalaugenschein auf der Versuchsstrecke.
But also, what is still to be solved in the future to be on the road without a driver", said Transport Councilor Stefan Schnöll at a local inspection on the test track.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Lokalaugenschein wurde die 16,7 Hertz-Photovoltaikanlage mit 7.000 Quadratmetern Solarpaneelen unmittelbar an den Gleisen der Ostbahn präsentiert.
In an on-site tour of the premises, the 16.7 Hz photovoltaic facility with 7,000 m² of solar panels directly located on the tracks of the eastern railway was presented.
ParaCrawl v7.1

November 2009: Mitte November kommt eine Delegation des Internationalen Europeade Komitees aus Belgien für vier Tage nach Bozen, um einen Lokalaugenschein zu machen.
November 2009: In mid-November, a Belgian delegation of the International Europeade Committee visits Bolzano for four days in order to undertake an on-site inspection.
ParaCrawl v7.1

Um auf die große Aufforstungsaktion, die nach den Stürmen von 2007 und 2008 notwendig geworden ist, aufmerksam zu machen, haben die Bundesforste zu einem Lokalaugenschein an eine der betroffenen Waldstellen oberhalb von Bad Goisern eingeladen.
To bring attention to the large-scale reforestation campaign that became necessary after the storms of 2007 and 2008, Federal Forests put out an invitation to a local inspection at one of the affected forests above Bad Goisern.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten kommen gerne zu Ihnen zu einem Lokalaugenschein und erstellen einen ersten Vorschlag für die Gestaltung oder Neugestaltung der betreffenden Spielräume.
Our experts gladly come to you for a site inspection and make a first suggestion for the design or rededign of the playing area in question.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Lokalaugenschein entlang des Ufers genießen wir die letzten Sonnenstrahlen und einen wunderschönen Sonnenuntergang am Seeufer.
We take a little discovery tour along the shore and enjoy the last rays of the sun and a fabulous sunset at the lakeside.
ParaCrawl v7.1

Der serbische Innenminister Nebojsa Stefanovic versuchte Mittwochfrüh bei einem Lokalaugenschein in Horgos noch zu beruhigen: Er halte die Debatten über Alternativrouten von Flüchtlingen, nachdem die ungarische Grenze nun geschlossen ist, für verfrüht.
At a local appearance on Wednesday morning, the Serbian Interior Minister, Nebojsa Stefanovic, tried to reassure people: he considers the debate on the refugees' alternative routes after the closure of the Hungarian border to be premature.
WMT-News v2019