Übersetzung für "Lohngerechtigkeit" in Englisch
Fragen
der
Lohngerechtigkeit
sind
in
der
Regel
nicht
zwangsweise
Teil
von
CSR.
The
issue
of
fair
wages
does
normally
not
necessarily
form
a
part
of
CSR.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Problematik
der
Lohngerechtigkeit
aber
keineswegs
eine
konfessionelle
Spezialität
päpstlicher
Enzykliken.
But
the
problems
of
wage
justice
are
by
no
means
a
confessional
specialty
of
papal
encyclicals.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsbedingungen
oder
gar
Lohngerechtigkeit
waren
noch
lange
kein
Thema.
Working
conditions
and
even
equal
pay
were
a
long
way
off
from
being
considered
an
issue.
ParaCrawl v7.1
Überzogene
Managergehälter
und
die
Diskussion
um
einen
Mindestlohn
werfen
neu
die
Frage
nach
der
Lohngerechtigkeit
auf.
Excessive
manager
salaries
and
the
debate
about
minimum
wages
anew
raise
the
issue
of
wage
justice.
ParaCrawl v7.1
Erkennen
Sie
Diversitätstrends
mithilfe
vordefinierter
Reports
und
Tools,
wie
z.B.
dem
Dashboard
zur
Lohngerechtigkeit.
Surface
diversity
trends
using
delivered
reports
and
tools,
like
the
pay
equity
dashboard.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
Fälle
-
Laval,
Viking
und
jetzt
Rüffert
-,
in
denen
sich
eine
Rechtsauslegung
herausbildet,
die
Verträge
bedeutungslos,
Gewerkschaften
machtlos
und
Lohngerechtigkeit
zu
einer
Worthülse
werden
lässt.
There
have
been
three
cases
-
Laval,
Viking
and
now
Rüffert
-
and
a
body
of
judicial
interpretation
is
building
that
renders
contracts
meaningless,
unions
impotent
and
fairness
of
wages
an
empty
term.
Europarl v8
Das
(unbereinigte)
geschlechtsspezifische
Lohndifferential
zeichnet
ein
Gesamtbild
der
geschlechtsspezifischen
Lohngerechtigkeit
und
ist
daher
bisher
als
Strukturindikator
ausgewählt
worden,
um
die
geschlechtsspezifischen
Ungleichheiten
bei
Lohn
und
Gehalt
zu
messen
und
den
entsprechenden
Handlungsbedarf
anzugeben.
The
gender
pay
gap
(in
unadjusted
form)
gives
an
overall
picture
of
gender
pay
equality
and
has
therefore
so
far
been
chosen
as
structural
indicator
to
measure
gender
inequalities
in
earnings
and
express
the
related
challenges.
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
wird
ein
Modell
zur
Überprüfung
der
Lohngerechtigkeit
entwickelt
und
im
Test
eingesetzt,
um
es
auf
den
Bedarf
der
Wirtschaft
zuzuschneiden.
In
the
United
Kingdom
an
equal
pay
review
model
is
being
developed
and
piloted
to
be
workable
for
business.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
weist
nachdrücklich
darauf
hin,
daß
die
Lohngerechtigkeit
in
den
Mitgliedstaaten
gewährleistet
werden
müsse,
schlägt
aber
Maßnahmen
nur
für
Teilbereiche
vor.
The
Commission
forcefully
states
the
need
to
ensure
an
equitable
wage
in
the
Member
States,
but
the
measures
which
it
puts
forward
offer
only
a
partial
response.
TildeMODEL v2018
Sie
betonten,
diskriminierungsfreie
Jobbewertungsverfahren
seien
eine
Grundvoraussetzung
für
mehr
Lohngerechtigkeit,
auch
wenn
es
allein
dadurch
nicht
möglich
sein
werde,
jeder
indirekten
Lohndiskriminierung
ein
Ende
zu
setzen.
Other
speakers
discussed
the
impact
of
wage
policies
on
the
pay
gap
including
what
employers
and
trade
unions
can
do
when
negotiating
wages.
EUbookshop v2
Er
enthält
Anleitungen
für
Arbeitgeber
und
Gewerkschaften,
wie
sie
in
ihren
Unternehmen
und
Organisationen
Entgeltgleichheit
einführen
und
aufrechterhalten
können
und
beschreibt
die
Schritte,
Mittel
und
Instrumente
zur
Überprüfung
und
Umsetzung
des
Grundsatzes
der
Lohngerechtigkeit.
It
guides
employers
and
trade
unions
on
how
to
introduce
and
maintain
equal
pay
in
their
companies
and
provides
steps,
tools
and
instruments
to
verify
and
implement
pay
equity.
EUbookshop v2
Letzteres
zeigt,
daß
sich
die
Unternehmen
veranlaßt
sehen,
neue
Leistungslohnsysteme
zu
entwickeln,
die
allerdings
-
wie
die
Akkord-
und
bestimmte
Prämienlohnsysteme
-
den
Anspruch
vertreten,
die
Kriterien
der
Leistungs-
und
Lohngerechtigkeit
zu
erfüllen.
This
means
that
firms
feel
bound
to
develop
new
systems
of
efficiency
pay,
such
as
unit
pay
and
particular
premium
pay
systems,
which,
however,
claim
to
satisfy
the
criteria
of
efficiency
and
wage
fairness.
EUbookshop v2
Weiters
vereinbarten
die
Delegierten,
die
laufende,
jedoch
hinausgezögerte
Arbeit
zu
Chancengleichheit
und
Lohngerechtigkeit
auf
nationaler
Ebene
voranzubringen
und
die
IUL
darüber
informiert
zu
halten.
Furthermore,
the
delegates
agreed
to
advance
the
ongoing
but
stalled
work
on
equal
opportunities
and
pay
equity
at
national
level
and
to
keep
the
IUF
informed.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Teilnahme
an
diesem
Programm
bekennt
sich
Lombard
Odier
zu
einemausgewogeneren
Verhältnis
der
Geschlechter,
Lohngerechtigkeit,
einem
soliden
Rahmenwerk
aus
Richtlinien
und
Praktiken
zur
Förderung
der
Geschlechtergleichstellung
sowie
zu
einer
integrativen
Arbeitsplatzkultur,
die
sich
in
der
hohen
Motivation
und
dem
Engagement
der
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
ausdrückt.
By
participating
in
the
programme,
Lombard
Odier
has
committed
itself
to
stronger
gender
balance,
pay
equity,
a
solid
framework
of
gender
equality
policies
and
practices,
as
well
as
to
an
inclusive
workplace
culture
as
reflected
by
high
engagement
levels
of
both
male
and
female
employees.
ParaCrawl v7.1
Seine
Herangehensweise
ist
für
die
Wirtschafts-
und
Sozialethik
wegweisend,
weil
sie
in
Fragen
der
Lohngerechtigkeit
die
extrem
ungleiche
Verteilung
des
Reichtums
niemals
aus
dem
Blick
verliert
und
das
damit
verbundene
Machtgefälle
zum
Anlaß
nimmt,
den
legitimen
Interessen
der
Arbeitnehmer
organisierten
Ausdruck
zu
verleihen.
His
approach
is
groundbreaking
for
the
economic
and
social
ethics,
because
in
questions
of
wage
justice
it
never
loses
sight
of
the
extremely
unequal
distribution
of
wealth,
and
takes
the
difference
in
power
as
an
opportunity
to
give
expression
to
the
unionized
employees'
legitimate
interests.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
neu
belebte
und
interdisziplinär
sich
artikulierende
Gerechtigkeitsforschung
nicht
auch
wieder
in
ökonomischer
Hinsicht
Konturen
gewinnt,
entsteht
sehr
schnell
der
fatale
Eindruck,
Ideen
wie
die
der
„Lohngerechtigkeit"
seien
Hirngespinste
unverbesserlicher
Träumer,
die
vielleicht
sogar
mit
einem
religiösen
Hintergrund
den
Glauben
an
eine
bessere
Welt
nicht
aufgeben
wollen.
If
the
research
on
justice,
which
in
the
past
decades
anew
gained
momentum
and
became
interdisciplinary,
does
not
also
become
clearer
again
in
economical
respect,
the
fatal
impression
very
soon
occurs
that
ideas
like
that
of
"wage
justice"
were
fantasies
of
incorrigible
dreamers
who,
perhaps
even
with
a
religious
background,
do
not
want
to
give
up
the
faith
in
a
better
world.
ParaCrawl v7.1
Fragen
der
fairen
Steuerpolitik
und
der
sozialstaatlichen
Umverteilungsmaßnahmen
sind
deshalb
auch
für
das
Thema
der
Lohngerechtigkeit
relevant,
zumal
ja
die
Abgaben
von
den
Arbeitslöhnen
eine
wesentliche
Quelle
der
Finanzierung
von
Gemeinschaftsaufgaben
darstellen.
Questions
of
fair
tax
policy
and
redistributive
measures
of
the
welfare
state
are
therefore
also
relevant
for
the
issue
of
wage
justice,
especially
since
the
taxes
on
labour
wages
are
an
important
source
of
financing
the
common
tasks.
ParaCrawl v7.1
Neue
gesetzgeberische
und
regulatorische
Entwicklungen,
die
für
Veränderungen
in
Bereichenwie
Lohngerechtigkeit
und
dem
breiteren
Themenfeld
von
Inclusion
und
Diversity
sorgen.
New
legislative
and
regulatory
developments
that
are
driving
changes
in
areas
such
as
pay
equity
and
the
broader
inclusion
and
diversity
agenda.
CCAligned v1
Neue
gesetzgeberische
und
regulatorische
Entwicklungen,
die
für
Veränderungen
in
Bereichen
wie
Lohngerechtigkeit
und
dem
breiteren
Themenfeld
von
Inclusion
und
Diversity
sorgen.
New
legislative
and
regulatory
developments
that
are
driving
changes
in
areas
such
as
pay
equity
and
the
broader
inclusion
and
diversity
agenda.
CCAligned v1
Lohngerechtigkeit,
immerhin
eines
der
klassischen
Themen
im
Begegnungsfeld
von
Ökonomie
und
Ethik,
läßt
sich
nicht
so
einfach
bestimmen,
wie
wir
es
gern
täten.
Wage
justice,
after
all
one
of
the
classic
themes
in
the
conversation
between
economics
and
ethics,
cannot
so
simply
be
defined
as
we
would
like.
ParaCrawl v7.1
Gesetze
zur
Lohngerechtigkeit
(Gesetze,
die
es
von
Arbeitgebern
verlangen,
Geschlechterdiskriminierung
zu
erkennen
und
zu
beheben),
sind
eine
andere
Lösung.
Pay
Equity
Legislation
(legislation
that
requires
employers
to
identify
and
correct
gender
discrimination)
is
another
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Problematik
der
Lohngerechtigkeit
ist
eingebettet
in
eine
grundlegende
Transformation
der
Arbeitsgesellschaft,
deren
Fundamente
sich
in
Zeiten
des
wirtschaftlichen
Wachstums
verfestigt
hatten
und
nun
ins
Wanken
geraten
{15}.
The
current
problems
of
wage
justice
are
embedded
in
a
fundamental
transformation
of
the
working
society,
the
foundations
of
which
had
become
firmly
established
in
times
of
economic
growth
and
now
begin
to
totter
{15}.
ParaCrawl v7.1