Übersetzung für "Lohngerechtigkeit" in Englisch

Fragen der Lohngerechtigkeit sind in der Regel nicht zwangsweise Teil von CSR.
The issue of fair wages does normally not necessarily form a part of CSR.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Problematik der Lohngerechtigkeit aber keineswegs eine konfessionelle Spezialität päpstlicher Enzykliken.
But the problems of wage justice are by no means a confessional specialty of papal encyclicals.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsbedingungen oder gar Lohngerechtigkeit waren noch lange kein Thema.
Working conditions and even equal pay were a long way off from being considered an issue.
ParaCrawl v7.1

Überzogene Managergehälter und die Diskussion um einen Mindestlohn werfen neu die Frage nach der Lohngerechtigkeit auf.
Excessive manager salaries and the debate about minimum wages anew raise the issue of wage justice.
ParaCrawl v7.1

Erkennen Sie Diversitätstrends mithilfe vordefinierter Reports und Tools, wie z.B. dem Dashboard zur Lohngerechtigkeit.
Surface diversity trends using delivered reports and tools, like the pay equity dashboard.
ParaCrawl v7.1

Es gibt drei Fälle - Laval, Viking und jetzt Rüffert -, in denen sich eine Rechtsauslegung herausbildet, die Verträge bedeutungslos, Gewerkschaften machtlos und Lohngerechtigkeit zu einer Worthülse werden lässt.
There have been three cases - Laval, Viking and now Rüffert - and a body of judicial interpretation is building that renders contracts meaningless, unions impotent and fairness of wages an empty term.
Europarl v8

Das (unbereinigte) geschlechtsspezifische Lohndifferential zeichnet ein Gesamtbild der geschlechtsspezifischen Lohngerechtigkeit und ist daher bisher als Strukturindikator ausgewählt worden, um die geschlechtsspezifischen Ungleichheiten bei Lohn und Gehalt zu messen und den entsprechenden Handlungsbedarf anzugeben.
The gender pay gap (in unadjusted form) gives an overall picture of gender pay equality and has therefore so far been chosen as structural indicator to measure gender inequalities in earnings and express the related challenges.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich wird ein Modell zur Überprüfung der Lohngerechtigkeit entwickelt und im Test eingesetzt, um es auf den Bedarf der Wirtschaft zuzuschneiden.
In the United Kingdom an equal pay review model is being developed and piloted to be workable for business.
TildeMODEL v2018

Die Kommission weist nachdrücklich darauf hin, daß die Lohngerechtigkeit in den Mitgliedstaaten gewährleistet werden müsse, schlägt aber Maßnahmen nur für Teilbe­rei­che vor.
The Commission forcefully states the need to ensure an equitable wage in the Member States, but the measures which it puts forward offer only a partial response.
TildeMODEL v2018

Sie betonten, diskriminierungsfreie Jobbewertungsverfahren seien eine Grundvoraussetzung für mehr Lohngerechtigkeit, auch wenn es allein dadurch nicht möglich sein werde, jeder indirekten Lohndiskriminierung ein Ende zu setzen.
Other speakers discussed the impact of wage policies on the pay gap including what employers and trade unions can do when negotiating wages.
EUbookshop v2

Er enthält Anleitungen für Arbeitgeber und Gewerkschaften, wie sie in ihren Unternehmen und Organisationen Entgeltgleichheit einführen und aufrechterhalten können und beschreibt die Schritte, Mittel und Instrumente zur Überprüfung und Umsetzung des Grundsatzes der Lohngerechtigkeit.
It guides employers and trade unions on how to introduce and maintain equal pay in their companies and provides steps, tools and instruments to verify and implement pay equity.
EUbookshop v2

Letzteres zeigt, daß sich die Unternehmen veranlaßt sehen, neue Leistungslohnsysteme zu entwickeln, die allerdings - wie die Akkord- und bestimmte Prämienlohnsysteme - den Anspruch vertreten, die Kriterien der Leistungs- und Lohngerechtigkeit zu erfüllen.
This means that firms feel bound to develop new systems of efficiency pay, such as unit pay and particular premium pay systems, which, however, claim to satisfy the criteria of efficiency and wage fairness.
EUbookshop v2

Weiters vereinbarten die Delegierten, die laufende, jedoch hinausgezögerte Arbeit zu Chancengleichheit und Lohngerechtigkeit auf nationaler Ebene voranzubringen und die IUL darüber informiert zu halten.
Furthermore, the delegates agreed to advance the ongoing but stalled work on equal opportunities and pay equity at national level and to keep the IUF informed.
ParaCrawl v7.1

Durch die Teilnahme an diesem Programm bekennt sich Lombard Odier zu einemausgewogeneren Verhältnis der Geschlechter, Lohngerechtigkeit, einem soliden Rahmenwerk aus Richtlinien und Praktiken zur Förderung der Geschlechtergleichstellung sowie zu einer integrativen Arbeitsplatzkultur, die sich in der hohen Motivation und dem Engagement der Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ausdrückt.
By participating in the programme, Lombard Odier has committed itself to stronger gender balance, pay equity, a solid framework of gender equality policies and practices, as well as to an inclusive workplace culture as reflected by high engagement levels of both male and female employees.
ParaCrawl v7.1

Seine Herangehensweise ist für die Wirtschafts- und Sozialethik wegweisend, weil sie in Fragen der Lohngerechtigkeit die extrem ungleiche Verteilung des Reichtums niemals aus dem Blick verliert und das damit verbundene Machtgefälle zum Anlaß nimmt, den legitimen Interessen der Arbeitnehmer organisierten Ausdruck zu verleihen.
His approach is groundbreaking for the economic and social ethics, because in questions of wage justice it never loses sight of the extremely unequal distribution of wealth, and takes the difference in power as an opportunity to give expression to the unionized employees' legitimate interests.
ParaCrawl v7.1

Wenn die in den vergangenen Jahrzehnten neu belebte und interdisziplinär sich artikulierende Gerechtigkeitsforschung nicht auch wieder in ökonomischer Hinsicht Konturen gewinnt, entsteht sehr schnell der fatale Eindruck, Ideen wie die der „Lohngerechtigkeit" seien Hirngespinste unverbesserlicher Träumer, die vielleicht sogar mit einem religiösen Hintergrund den Glauben an eine bessere Welt nicht aufgeben wollen.
If the research on justice, which in the past decades anew gained momentum and became interdisciplinary, does not also become clearer again in economical respect, the fatal impression very soon occurs that ideas like that of "wage justice" were fantasies of incorrigible dreamers who, perhaps even with a religious background, do not want to give up the faith in a better world.
ParaCrawl v7.1

Fragen der fairen Steuerpolitik und der sozialstaatlichen Umverteilungsmaßnahmen sind deshalb auch für das Thema der Lohngerechtigkeit relevant, zumal ja die Abgaben von den Arbeitslöhnen eine wesentliche Quelle der Finanzierung von Gemeinschaftsaufgaben darstellen.
Questions of fair tax policy and redistributive measures of the welfare state are therefore also relevant for the issue of wage justice, especially since the taxes on labour wages are an important source of financing the common tasks.
ParaCrawl v7.1

Neue gesetzgeberische und regulatorische Entwicklungen, die für Veränderungen in Bereichenwie Lohngerechtigkeit und dem breiteren Themenfeld von Inclusion und Diversity sorgen.
New legislative and regulatory developments that are driving changes in areas such as pay equity and the broader inclusion and diversity agenda.
CCAligned v1

Neue gesetzgeberische und regulatorische Entwicklungen, die für Veränderungen in Bereichen wie Lohngerechtigkeit und dem breiteren Themenfeld von Inclusion und Diversity sorgen.
New legislative and regulatory developments that are driving changes in areas such as pay equity and the broader inclusion and diversity agenda.
CCAligned v1

Lohngerechtigkeit, immerhin eines der klassischen Themen im Begegnungsfeld von Ökonomie und Ethik, läßt sich nicht so einfach bestimmen, wie wir es gern täten.
Wage justice, after all one of the classic themes in the conversation between economics and ethics, cannot so simply be defined as we would like.
ParaCrawl v7.1

Gesetze zur Lohngerechtigkeit (Gesetze, die es von Arbeitgebern verlangen, Geschlechterdiskriminierung zu erkennen und zu beheben), sind eine andere Lösung.
Pay Equity Legislation (legislation that requires employers to identify and correct gender discrimination) is another solution.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Problematik der Lohngerechtigkeit ist eingebettet in eine grundlegende Transformation der Arbeitsgesellschaft, deren Fundamente sich in Zeiten des wirtschaftlichen Wachstums verfestigt hatten und nun ins Wanken geraten {15}.
The current problems of wage justice are embedded in a fundamental transformation of the working society, the foundations of which had become firmly established in times of economic growth and now begin to totter {15}.
ParaCrawl v7.1