Übersetzung für "Lohnbildung" in Englisch
Bei
der
Lohnbildung
wird
den
großen
Produktivitätsunterschieden
kaum
Rechnung
getragen.
Wage
setting
takes
little
account
in
practice
of
substantial
productivity
differentials.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
befürwortet
die
unabhängige
Lohnbildung
durch
die
Sozialpartner
im
privatwirtschaftlichen
Sektor.
The
government
promotes
autonomous
wage
determination
in
the
private
sector
by
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Gewerkschaften
haben
wenig
Einfluss
auf
die
Lohnbildung.
The
impact
of
trade
unions
on
wage
formation
is
low.
TildeMODEL v2018
Eine
eindeutige
Klassifizierung
der
Lohnbildung
in
Europa
ist
somit
nicht
möglich.
It
is
thus
impossible
to
clearly
classify
European
wage-setting
procedures.
TildeMODEL v2018
Hier
vermittelt
die
EWSMitgliedschaft
dem
Land
die
Rahmenbedingungen
für
eine
vernünftigere
Lohnbildung.
Membership
of
the
ERM
is
providing
the
framework
for
a
more
rational
setting
of
wages.
EUbookshop v2
Vor
allem
eine
maßvolle
Lohnbildung
hat
positiven
Einfluß
auf
den
Verlauf
des
Wirtschaftsprozesses.
But
this
does
not
imply
that
economic
policy
is
impotent.
Wage
restraint
in
particular
has
a
positive
effect
on
the
economic
process.
EUbookshop v2
Umkehrung
der
Logik
der
Lohnbildung
geführt
hat.
Policy
to
combat
inflation
has
been
based
on
wage
restraint
and
has
had
the
effect
of
totally
inverting
the
logic
of
wage
formation.
EUbookshop v2
Kapitel
3
betrachtet
die
Lohnbildung
in
internationalen
Firmen.
Chapter
3
studies
wage
formation
in
international
firms.
ParaCrawl v7.1
Die
Lohnbildung
muss
"nationale
Angelegenheit
bleiben",
so
der
EGB.
Wage
formation
must
"remain
a
national
matter",
says
the
ETUC.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
adressiert
diese
Dissertation
unterschiedliche
Aspekte
der
Lohnbildung
in
modernen
Volkswirtschaften.
Against
this
background,
this
dissertation
addresses
different
aspects
of
wage
formation
in
modern
economies.
ParaCrawl v7.1
Da
niedrigere
Grenzsteuersätze
die
Lohnbildung
beeinflussen,
können
sie
sich
auch
positiv
auf
die
Arbeitskräftenachfrage
auswirken.
Lower
marginal
taxes,
by
affecting
wage
setting,
may
also
have
positive
effects
on
labour
demand.
TildeMODEL v2018
Die
indirekten
Auswirkungen
auf
die
Lohnbildung
drücken
die
Reallöhne
nach
unten
und
verbessern
die
Wettbewerbsfähigkeit.
Indirect
effects
on
wage
formation
lead
to
a
down
ward
pressure
on
real
wages
and
improved
competitiveness.
EUbookshop v2
Ihre
Aufgabe
ist
es
in
Arbeitskämpfen
zu
vermitteln
und
eine
effizienten
Lohnbildung
zu
fördern.
Its
task
is
to
mediate
in
labour
disputes
and
to
promote
an
efficient
wage
formation
process.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
wird
die
Krise
jedoch
ganz
im
Gegenteil
gegen
die
Gewerkschaften,
Angestellten
und
die
freie
Lohnbildung
eingesetzt,
und
um
die
Arbeitslosenunterstützungen
und
Renten
zu
kürzen.
At
the
moment,
however,
the
crisis
is
instead
being
used
to
attack
trade
unions,
employees
and
free
wage
formation
and
to
strike
at
unemployment
benefits
and
pensions.
Europarl v8
Da
sind
erstens
die
Sozialpartner
und
die
Zentralbank,
die
einen
direkten
Einfluß
auf
Aspekte
der
Gleichung
wie
Lohnbildung
oder
Zinsniveau
haben,
und
dann
sind
da
zweitens,
in
einer
Klasse
für
sich,
die
Europäische
Union
und
die
Berater
der
Kommission,
die
beispielsweise
auf
die
Richtung
des
policy
mix
Einfluß
nehmen.
First
there
are
those
like
the
social
partners
or
the
central
bank
who
have
a
direct
influence
on
facets
of
the
equation
such
as
wage
formation
or
the
level
of
interest
rates
and
then
secondly,
in
a
class
of
their
own,
are
the
European
Commission
and
the
Commission
advisers
on
the
direction,
for
example,
of
the
policy
mix.
Europarl v8
Somit
hat
die
Geldpolitik
auch
über
ihre
Auswirkungen
auf
die
Lohnbildung
und
die
Festsetzung
der
Preise
für
Vorleistungen
Einfluss
auf
das
Preisniveau
.
Therefore
,
monetary
policy
also
has
an
impact
on
the
price
level
through
its
effects
on
wage
formation
and
the
setting
of
intermediate
goods
prices
.
ECB v1
Bei
der
Lohnbildung
sollten
daher
die
Produktivitätsentwicklung
,
die
nach
wie
vor
hohe
Arbeitslosigkeit
in
vielen
Volkswirtschaften
und
die
preisliche
Wettbewerbsposition
berücksichtigt
werden
.
Wage-setting
needs
to
take
into
account
productivity
developments
,
the
still
high
level
of
unemployment
in
many
economies
,
and
price
competitiveness
positions
.
ECB v1
Ich
möchte
betonen
,
dass
Regierungen
und
Sozialpartner
gemeinsam
dafür
verantwortlich
sind
,
sicherzustellen
,
dass
bei
der
Lohnbildung
die
Arbeitsmarktlage
auf
Branchen
-,
auf
sektoraler
und
auf
regionaler
Ebene
angemessen
berücksichtigt
wird
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
sowie
die
Beschäftigung
nicht
gefährdet
werden
.
Let
me
stress
that
governments
and
social
partners
share
responsibility
for
ensuring
that
wage
determination
appropriately
takes
into
account
labour
market
conditions
at
the
industrial
,
sectoral
and
regional
level
and
does
not
jeopardise
competitiveness
and
employment
.
ECB v1
Allerdings
können
anhaltende
Verluste
der
relativen
Kostenwettbewerbsfähigkeit
beispielsweise
auch
mit
einer
Reihe
von
strukturellen
Rigiditäten
zusammenhängen
,
die
zu
Trägheit
bei
der
Preis
-
und
Lohnbildung
führen
.
That
being
said
,
persistent
losses
in
relative
cost
competitiveness
can
also
relate
,
for
instance
,
to
a
number
of
structural
rigidities
leading
to
inertia
in
price
and
wage
formation
.
ECB v1
Arbeit
lohnend
zu
machen
und
stärkere
Anreize
für
regionale
Mobilität
zu
schaffen
sind
Aspekte,
die
in
den
anstehenden
Reformen
der
Steuer-
und
Sozialleistungssysteme
und
bei
der
Lohnbildung
größere
Aufmerksamkeit
verdienen.
Making
work
pay
and
increasing
incentives
to
regional
mobility
deserve
more
attention
in
the
planned
reforms
of
the
tax-benefit
system
and
in
wage
setting.
TildeMODEL v2018
Auch
bei
den
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
finanzieller
Stabilität,
zu
einer
auf
Wachstum
gerichteten
Haushaltskonsolidierung,
zur
Lohnbildung,
zur
Steigerung
der
Effizienz
der
Dienstleistungssektoren
sowie
zur
politischen
Steuerung
im
Euro-Währungsgebiet
wurden
Mängel
entdeckt.
Shortcomings
were
also
identified
regarding
financial
stability,
growth-friendly
fiscal
consolidation,
wage
setting
mechanisms,
the
efficiency
of
service
sectors,
and
euro
area
governance.
TildeMODEL v2018
Der
autonome
bipartistische
soziale
Dialog
hat
sich
noch
nicht
fest
genug
etabliert,
als
dass
er
es
den
Sozialpartnern
erlauben
würde,
eine
bedeutende
Rolle
zu
spielen
bei
Lohnbildung,
Humanressourcenentwicklung,
Anpassungsfähigkeit
der
Unternehmen
und
der
Arbeitnehmer,
Synergie
zwischen
Flexibilität
und
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
The
autonomous
bi-partite
social
dialogue
is
still
not
sufficiently
established
to
enable
social
partners
to
play
a
meaningful
role
in
wage
formation,
human
resource
development,
the
adaptability
of
firms
and
workers,
the
synergy
between
flexibility
and
security
as
well
as
health
and
safety
at
work.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Bemühungen
um
eine
Verbesserung
der
Tarifverhandlungen
sollte
es
auch
darum
gehen,
die
Lohnbildung
stärker
mit
den
Erfordernissen
des
Arbeitsmarkts
in
Einklang
zu
bringen.
Efforts
to
improve
collective
bargaining
should
bring
wage
setting
more
in
line
labour
market
needs.
TildeMODEL v2018
Da
der
Ausweg
nominaler
Wechselkursabwertungen
nicht
mehr
zur
Verfügung
steht,
würden
wesentliche
Fehler
bei
der
Lohnbildung
letztendlich
zu
weniger
Wettbewerbsfähigkeit,
schlechteren
Arbeitsmarktbedingungen
und
später
zu
schmerzhaften
Anpassungsmaßnahmen
führen.
With
the
bailout
option
of
nominal
exchange
rate
devaluation
no
longer
available,
any
substantial
error
in
wage
setting
would
ultimately
translate
into
a
loss
of
competitiveness,
deteriorating
labour
market
conditions
and
painful
adjustment
thereafter.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollten
zusätzliche
Schritte
unternommen
werden,
um
für
mehr
finanzielle
Stabilität
zu
sorgen,
Beschäftigungsanreize
zu
setzen
und
die
Lohnbildung,
die
Effizienz
der
Dienstleistungssektoren
sowie
die
politische
Steuerung
im
Euro-Währungsgebiet
zu
verbessern
—
Additional
steps
should
also
be
taken
to
improve
financial
stability,
incentives
to
work,
wage
setting
mechanisms,
the
efficiency
of
service
sectors,
and
euro
area
governance,
TildeMODEL v2018
Die
Lohnbildung
muss
umgestaltet
und
die
Reformen
der
Besteuerung
und
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
sollten
beschleunigt
werden.
Wage
setting
needs
to
be
reshaped
while
reforms
of
taxation
and
education
and
training
should
be
speed
up.
TildeMODEL v2018