Übersetzung für "Lohnbildung" in Englisch

Bei der Lohnbildung wird den großen Produktivitätsunterschieden kaum Rechnung getragen.
Wage setting takes little account in practice of substantial productivity differentials.
TildeMODEL v2018

Die Regierung befürwortet die unabhängige Lohnbildung durch die Sozialpartner im privatwirtschaftlichen Sektor.
The government promotes autonomous wage determination in the private sector by the social partners.
TildeMODEL v2018

Die Gewerkschaften haben wenig Einfluss auf die Lohnbildung.
The impact of trade unions on wage formation is low.
TildeMODEL v2018

Eine eindeutige Klassifizierung der Lohnbildung in Europa ist somit nicht möglich.
It is thus impossible to clearly classify European wage-setting procedures.
TildeMODEL v2018

Hier vermittelt die EWS­Mitgliedschaft dem Land die Rah­menbedingungen für eine vernünftigere Lohnbildung.
Membership of the ERM is providing the framework for a more rational setting of wages.
EUbookshop v2

Vor allem eine maßvolle Lohnbildung hat positiven Einfluß auf den Verlauf des Wirtschaftsprozesses.
But this does not imply that economic policy is impotent. Wage restraint in particular has a positive effect on the economic process.
EUbookshop v2

Umkehrung der Logik der Lohnbildung geführt hat.
Policy to combat inflation has been based on wage restraint and has had the effect of totally inverting the logic of wage formation.
EUbookshop v2

Kapitel 3 betrachtet die Lohnbildung in internationalen Firmen.
Chapter 3 studies wage formation in international firms.
ParaCrawl v7.1

Die Lohnbildung muss "nationale Angelegenheit bleiben", so der EGB.
Wage formation must "remain a national matter", says the ETUC.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund adressiert diese Dissertation unterschiedliche Aspekte der Lohnbildung in modernen Volkswirtschaften.
Against this background, this dissertation addresses different aspects of wage formation in modern economies.
ParaCrawl v7.1

Da niedrigere Grenzsteuersätze die Lohnbildung beeinflussen, können sie sich auch positiv auf die Arbeitskräftenachfrage auswirken.
Lower marginal taxes, by affecting wage setting, may also have positive effects on labour demand.
TildeMODEL v2018

Die indirekten Auswirkungen auf die Lohnbildung drücken die Reallöhne nach unten und verbessern die Wettbewerbsfähigkeit.
Indirect effects on wage formation lead to a down ward pressure on real wages and improved competitiveness.
EUbookshop v2

Ihre Aufgabe ist es in Arbeitskämpfen zu vermitteln und eine effizienten Lohnbildung zu fördern.
Its task is to mediate in labour disputes and to promote an efficient wage formation process.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit wird die Krise jedoch ganz im Gegenteil gegen die Gewerkschaften, Angestellten und die freie Lohnbildung eingesetzt, und um die Arbeitslosenunterstützungen und Renten zu kürzen.
At the moment, however, the crisis is instead being used to attack trade unions, employees and free wage formation and to strike at unemployment benefits and pensions.
Europarl v8

Da sind erstens die Sozialpartner und die Zentralbank, die einen direkten Einfluß auf Aspekte der Gleichung wie Lohnbildung oder Zinsniveau haben, und dann sind da zweitens, in einer Klasse für sich, die Europäische Union und die Berater der Kommission, die beispielsweise auf die Richtung des policy mix Einfluß nehmen.
First there are those like the social partners or the central bank who have a direct influence on facets of the equation such as wage formation or the level of interest rates and then secondly, in a class of their own, are the European Commission and the Commission advisers on the direction, for example, of the policy mix.
Europarl v8

Somit hat die Geldpolitik auch über ihre Auswirkungen auf die Lohnbildung und die Festsetzung der Preise für Vorleistungen Einfluss auf das Preisniveau .
Therefore , monetary policy also has an impact on the price level through its effects on wage formation and the setting of intermediate goods prices .
ECB v1

Bei der Lohnbildung sollten daher die Produktivitätsentwicklung , die nach wie vor hohe Arbeitslosigkeit in vielen Volkswirtschaften und die preisliche Wettbewerbsposition berücksichtigt werden .
Wage-setting needs to take into account productivity developments , the still high level of unemployment in many economies , and price competitiveness positions .
ECB v1

Ich möchte betonen , dass Regierungen und Sozialpartner gemeinsam dafür verantwortlich sind , sicherzustellen , dass bei der Lohnbildung die Arbeitsmarktlage auf Branchen -, auf sektoraler und auf regionaler Ebene angemessen berücksichtigt wird und die Wettbewerbsfähigkeit sowie die Beschäftigung nicht gefährdet werden .
Let me stress that governments and social partners share responsibility for ensuring that wage determination appropriately takes into account labour market conditions at the industrial , sectoral and regional level and does not jeopardise competitiveness and employment .
ECB v1

Allerdings können anhaltende Verluste der relativen Kostenwettbewerbsfähigkeit beispielsweise auch mit einer Reihe von strukturellen Rigiditäten zusammenhängen , die zu Trägheit bei der Preis - und Lohnbildung führen .
That being said , persistent losses in relative cost competitiveness can also relate , for instance , to a number of structural rigidities leading to inertia in price and wage formation .
ECB v1

Arbeit lohnend zu machen und stärkere Anreize für regionale Mobilität zu schaffen sind Aspekte, die in den anstehenden Reformen der Steuer- und Sozialleistungssysteme und bei der Lohnbildung größere Aufmerksamkeit verdienen.
Making work pay and increasing incentives to regional mobility deserve more attention in the planned reforms of the tax-benefit system and in wage setting.
TildeMODEL v2018

Auch bei den Maßnahmen zur Gewährleistung finanzieller Stabilität, zu einer auf Wachstum gerichteten Haushaltskonsolidierung, zur Lohnbildung, zur Steigerung der Effizienz der Dienstleistungssektoren sowie zur politischen Steuerung im Euro-Währungsgebiet wurden Mängel entdeckt.
Shortcomings were also identified regarding financial stability, growth-friendly fiscal consolidation, wage setting mechanisms, the efficiency of service sectors, and euro area governance.
TildeMODEL v2018

Der autonome bipartistische soziale Dialog hat sich noch nicht fest genug etabliert, als dass er es den Sozialpartnern erlauben würde, eine bedeutende Rolle zu spielen bei Lohnbildung, Humanressourcenentwicklung, Anpassungsfähigkeit der Unternehmen und der Arbeitnehmer, Synergie zwischen Flexibilität und Sicherheit und Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz.
The autonomous bi-partite social dialogue is still not sufficiently established to enable social partners to play a meaningful role in wage formation, human resource development, the adaptability of firms and workers, the synergy between flexibility and security as well as health and safety at work.
TildeMODEL v2018

Bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Tarifverhandlungen sollte es auch darum gehen, die Lohnbildung stärker mit den Erfordernissen des Arbeitsmarkts in Einklang zu bringen.
Efforts to improve collective bargaining should bring wage setting more in line labour market needs.
TildeMODEL v2018

Da der Ausweg nominaler Wechselkursabwertungen nicht mehr zur Verfügung steht, würden wesentliche Fehler bei der Lohnbildung letztendlich zu weniger Wettbewerbsfähigkeit, schlechteren Arbeitsmarktbedingungen und später zu schmerzhaften Anpassungsmaßnahmen führen.
With the bailout option of nominal exchange rate devaluation no longer available, any substantial error in wage setting would ultimately translate into a loss of competitiveness, deteriorating labour market conditions and painful adjustment thereafter.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollten zusätzliche Schritte unternommen werden, um für mehr finanzielle Stabilität zu sorgen, Beschäftigungsanreize zu setzen und die Lohnbildung, die Effizienz der Dienstleistungssektoren sowie die politische Steuerung im Euro-Währungsgebiet zu verbessern —
Additional steps should also be taken to improve financial stability, incentives to work, wage setting mechanisms, the efficiency of service sectors, and euro area governance,
TildeMODEL v2018

Die Lohnbildung muss umgestaltet und die Reformen der Besteuerung und der allgemeinen und beruflichen Bildung sollten beschleunigt werden.
Wage setting needs to be reshaped while reforms of taxation and education and training should be speed up.
TildeMODEL v2018