Übersetzung für "Lobbygruppe" in Englisch

Er wirkte auch als Sprecher der Lobbygruppe UK National Defence Association.
In 2007 he acted as a spokesman for the pressure group UK National Defence Association.
Wikipedia v1.0

Die Lobbygruppe Freedom Now übernahm seinen Fall.
The advocacy group Freedom Now took up his case.
WikiMatrix v1

Auch "Lobbygruppe für den Widerstand in Palästina" klingt offenbar gefährlich in deutschen Ohren.
Also "lobby group for the resistance in Palestine and in Iraq" apparently sounds dangerous for German ears.
ParaCrawl v7.1

Ein hochrangiger Beamter sandte ein Schreiben an die Vertreter von 24 Mitgliedstaaten und ging darin nicht nur auf die Haltung der einflussreichen Lobbygruppe "European Vodka Alliance" ein, sondern versäumte es auch, dieses Schreiben an die Vertreter von zwei Ländern zu senden, die am stärksten an dieser Auseinandersetzung beteiligt sind, nämlich Polen und Litauen.
A high-ranking official sent a letter to the representatives of 24 Member States and not only referred to the position of the influential lobby group the European Vodka Alliance, but also failed to send this letter to the representatives of two of the countries most involved in this dispute, namely Poland and Lithuania.
Europarl v8

Zudem gründete sie mit "Europartenaires" ihren eigenen Kreis für Arbeitgeber, mit "Femmes d’Europe" eine feministische Lobbygruppe und ist im Verwaltungsrat von Jacques Delors' Stiftung "Notre Europe" vertreten.
She also founded a lobby group called "Femmes d'Europe" (Women of Europe) and sits on the board of directors of Jacques Delors's foundation "Notre Europe" (Our Europe).
Wikipedia v1.0

Indem sie die tatsächlichen Menschenrechtsverletzungen im Iran und in den arabischen Ländern betont, suggeriert diese Lobbygruppe, Kritik an Israel („zum Sündenbock machen“) sei nicht nur falsch, sondern unmoralisch: „Euer fehlgeleitetes Handeln führt dazu, dass Homosexuelle im Nahen Osten weiterhin um ihr Leben fürchten müssen.“
By stressing real human-rights abuses in Iran and Arab countries, this lobby group for Israel is suggesting that criticism (“scapegoating”) of Israel is not only wrong but immoral: “Your misguided actions ensure that LGBT people in the Middle East continue to live in hiding under constant threat of death.”
News-Commentary v14

Vor drei Jahren schlich sich eine globale Lobbygruppe, angeführt von amerikanischen und australischen Tierrechtlern auf die Ranch der Alonsos und befreite ihre wertvollen Stiere.
Three years ago, a global advocacy group headed by American and Australian animal rights activists snuck onto the Alonso's ranch and freed their prized bulls.
OpenSubtitles v2018

Außerdem war er Obmann der Free Beach Action NSW, einer Lobbygruppe für Freikörperkultur in New South Wales.
He was also convenor of Free Beach Action NSW, a lobby group for naturism in New South Wales.
WikiMatrix v1

Eine von einem französischen Senator ins Leben gerufene internationale Lobbygruppe wirbt dafür, weitere 150 Milliarden Euro in Innovation zu investieren, um Europas Wettbewerbsposition in der Welt zu stärken.
An international lobby group set up by a French senator is campaigning for an additional 150 billion to be invested in innovation to restore Europe’s competitive standing in the world.
EUbookshop v2

Erfolge dieser Lobbygruppe waren der 1921 verabschiedete Sheppard-Towner Act, der staatliche Förderung für Mütter garantierte, sowie der 1922 verabschiedete Cable Act, der die Staatsangehörigkeit verheirateter Frauen von der ihres Ehemannes unabhängig machte.
This group was instrumental in the passage of the Sheppard–Towner Act of 1921 and the Cable Act of 1922, both of which advanced women's rights.
WikiMatrix v1

Harper habe Recht, ein persönliches Treffen mit dem Häuptling der First Nation abzulehnen, denn ein Premierminister solle nicht dazu "erpresst" werden, den Wünschen einer Lobbygruppe oder Einzelperson Folge zu leisten.
Harper was correct in refusing a face-to-face meeting with the native chief, since a prime minister should not be "blackmailed" into doing what any lobby group or individual wants.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur arbeitet auch als Teil der zur US-biotechnischen Industrie gehörenden Lobbygruppe BIO, die auch Lobbyarbeit im Senat betrieb für kostenlose Emissionsberechtigungen.
It also works as part of the US biotech industry lobby group, BIO, which also lobbied the Senate for free pollution permits.
ParaCrawl v7.1

Die Free Software Foundation Europe (FSFE) untersuchte die Entwicklung einer neuen Version des Europäischen Rahmenprogramms zu Interoperabilität (EIF) und konnte zeigen, dass die Kommission sich bei ihrer Arbeit auf die Einreichungen der Business Software Alliance (BSA), einer Lobbygruppe für Hersteller proprietärer Software, stützte und die Stimmen eines Großteils der europäischen Softwareindustrie ignorierte.
The Free Software Foundation Europe (FSFE) has analysed the evolution of a new version of the European Interoperability Framework (EIF), showing that Commission has based its work on the input of the Business Software Alliance (BSA), a lobby group for proprietary software vendors, and ignored the voices of a large part of the European software industry.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Lobbygruppe will sie nun den Aufbau einer Dachorganisation anregen, "die alle an dieser Produktion interessierten Organisationen und Unternehmen umfasst, um Kriterien für Zucht, Tötung und Hygiene festzulegen".
Together with her lobbying group she wants to build an umbrella organisation for all organisations and businesses “with an interest in this production to define criteria for breeding, slaughter and hygiene”.
ParaCrawl v7.1

Beispiel für die negative, aber effektive Auswirkung der Druckgruppen ist der mächtige Einfluss der Lobbygruppe der Tabakindustrie.
Examples of negative but effective strong influencing body, is the powerful tobacco industries lobby group.
ParaCrawl v7.1

Monsanto mitbegründete auch eine Allianz für Überfluss von Essen und Energie, eine Lobbygruppe, die aufgestellt wurde, um die Kritik zu kontern, dass Agrosprit Land für die Lebensmittelproduktion wegnimmt und das Essen teurer macht.
Monsanto also co-founded the Alliance for Abundant Food and Energy, a lobby group set up to counter criticisms that agrofuels take land from food production, pushing up the price of food.
ParaCrawl v7.1

Starke Lobbygruppe im Europäischen Parlament, die für eine vollständig vereinheitlichten Markt in der EU eintritt und dabei gegen alle Hindernisse kämpft.
Strong lobby group in the European Parliament working for the removal of all obstacles to a true single market in the EU.
CCAligned v1

Danach trar er in den Dienst der Economic League, einer aus privaten Mitteln finanzierten antikommunistischen Lobbygruppe, hinter der sich zugleich ein privater Nachrichtendienst verbarg, als deren Direktor er von 1936 bis 1939 fungierte.
He then worked for the Economic League, a privately funded anti-Communist pressure group and intelligence organization, serving as its Director from 1926 to 1939.
WikiMatrix v1

Americans for Tax Reform (ATR) ist eine amerikanische Lobbygruppe, Interessenvertretung und ein Think Tank mit Sitz in Washington, dessen Ziel nach eigenen Angaben ein Steuersystem ist, das „einfacher, flacher und sichtbarer als das derzeitige Steuersystem“ sein soll.
Americans for Tax Reform (ATR) is a politically conservative U.S. taxpayer advocacy group whose stated goal is "a system in which taxes are simpler, flatter, more visible, and lower than they are today."
WikiMatrix v1

Jede Lobbygruppe, jede Organisation, jeder Mitgliedstaat führt Zahlen und Statistiken an, um Ansprüche zugunsten der eigenen Sache geltend zu machen.
Each lobby, organisation and Member State is pleading its own case, supported by statistics and expert opinions.
ParaCrawl v7.1

Der Leiter der Lobbygruppe für Unternehmen, der Confederation of British Industry, warnte, dass die Chancen, dass Großbritannien im nächsten Monat die EU ohne ein Abkommen verlässt, gestiegen seien und das Land nun in die „Notstandszone“ eingetreten sei.
The head of business lobby group the Confederation of British Industry warned that the chances of Britain leaving the EU next month without a deal have increased and the country has now entered “the emergency zone”.
CCAligned v1