Übersetzung für "Lobbygruppe" in Englisch
Er
wirkte
auch
als
Sprecher
der
Lobbygruppe
UK
National
Defence
Association.
In
2007
he
acted
as
a
spokesman
for
the
pressure
group
UK
National
Defence
Association.
Wikipedia v1.0
Die
Lobbygruppe
Freedom
Now
übernahm
seinen
Fall.
The
advocacy
group
Freedom
Now
took
up
his
case.
WikiMatrix v1
Auch
"Lobbygruppe
für
den
Widerstand
in
Palästina"
klingt
offenbar
gefährlich
in
deutschen
Ohren.
Also
"lobby
group
for
the
resistance
in
Palestine
and
in
Iraq"
apparently
sounds
dangerous
for
German
ears.
ParaCrawl v7.1
Ein
hochrangiger
Beamter
sandte
ein
Schreiben
an
die
Vertreter
von
24
Mitgliedstaaten
und
ging
darin
nicht
nur
auf
die
Haltung
der
einflussreichen
Lobbygruppe
"European
Vodka
Alliance"
ein,
sondern
versäumte
es
auch,
dieses
Schreiben
an
die
Vertreter
von
zwei
Ländern
zu
senden,
die
am
stärksten
an
dieser
Auseinandersetzung
beteiligt
sind,
nämlich
Polen
und
Litauen.
A
high-ranking
official
sent
a
letter
to
the
representatives
of
24
Member
States
and
not
only
referred
to
the
position
of
the
influential
lobby
group
the
European
Vodka
Alliance,
but
also
failed
to
send
this
letter
to
the
representatives
of
two
of
the
countries
most
involved
in
this
dispute,
namely
Poland
and
Lithuania.
Europarl v8
Zudem
gründete
sie
mit
"Europartenaires"
ihren
eigenen
Kreis
für
Arbeitgeber,
mit
"Femmes
d’Europe"
eine
feministische
Lobbygruppe
und
ist
im
Verwaltungsrat
von
Jacques
Delors'
Stiftung
"Notre
Europe"
vertreten.
She
also
founded
a
lobby
group
called
"Femmes
d'Europe"
(Women
of
Europe)
and
sits
on
the
board
of
directors
of
Jacques
Delors's
foundation
"Notre
Europe"
(Our
Europe).
Wikipedia v1.0
Indem
sie
die
tatsächlichen
Menschenrechtsverletzungen
im
Iran
und
in
den
arabischen
Ländern
betont,
suggeriert
diese
Lobbygruppe,
Kritik
an
Israel
(„zum
Sündenbock
machen“)
sei
nicht
nur
falsch,
sondern
unmoralisch:
„Euer
fehlgeleitetes
Handeln
führt
dazu,
dass
Homosexuelle
im
Nahen
Osten
weiterhin
um
ihr
Leben
fürchten
müssen.“
By
stressing
real
human-rights
abuses
in
Iran
and
Arab
countries,
this
lobby
group
for
Israel
is
suggesting
that
criticism
(“scapegoating”)
of
Israel
is
not
only
wrong
but
immoral:
“Your
misguided
actions
ensure
that
LGBT
people
in
the
Middle
East
continue
to
live
in
hiding
under
constant
threat
of
death.”
News-Commentary v14
Vor
drei
Jahren
schlich
sich
eine
globale
Lobbygruppe,
angeführt
von
amerikanischen
und
australischen
Tierrechtlern
auf
die
Ranch
der
Alonsos
und
befreite
ihre
wertvollen
Stiere.
Three
years
ago,
a
global
advocacy
group
headed
by
American
and
Australian
animal
rights
activists
snuck
onto
the
Alonso's
ranch
and
freed
their
prized
bulls.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
war
er
Obmann
der
Free
Beach
Action
NSW,
einer
Lobbygruppe
für
Freikörperkultur
in
New
South
Wales.
He
was
also
convenor
of
Free
Beach
Action
NSW,
a
lobby
group
for
naturism
in
New
South
Wales.
WikiMatrix v1
Eine
von
einem
französischen
Senator
ins
Leben
gerufene
internationale
Lobbygruppe
wirbt
dafür,
weitere
150
Milliarden
Euro
in
Innovation
zu
investieren,
um
Europas
Wettbewerbsposition
in
der
Welt
zu
stärken.
An
international
lobby
group
set
up
by
a
French
senator
is
campaigning
for
an
additional
150
billion
to
be
invested
in
innovation
to
restore
Europe’s
competitive
standing
in
the
world.
EUbookshop v2
Erfolge
dieser
Lobbygruppe
waren
der
1921
verabschiedete
Sheppard-Towner
Act,
der
staatliche
Förderung
für
Mütter
garantierte,
sowie
der
1922
verabschiedete
Cable
Act,
der
die
Staatsangehörigkeit
verheirateter
Frauen
von
der
ihres
Ehemannes
unabhängig
machte.
This
group
was
instrumental
in
the
passage
of
the
Sheppard–Towner
Act
of
1921
and
the
Cable
Act
of
1922,
both
of
which
advanced
women's
rights.
WikiMatrix v1
Harper
habe
Recht,
ein
persönliches
Treffen
mit
dem
Häuptling
der
First
Nation
abzulehnen,
denn
ein
Premierminister
solle
nicht
dazu
"erpresst"
werden,
den
Wünschen
einer
Lobbygruppe
oder
Einzelperson
Folge
zu
leisten.
Harper
was
correct
in
refusing
a
face-to-face
meeting
with
the
native
chief,
since
a
prime
minister
should
not
be
"blackmailed"
into
doing
what
any
lobby
group
or
individual
wants.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
arbeitet
auch
als
Teil
der
zur
US-biotechnischen
Industrie
gehörenden
Lobbygruppe
BIO,
die
auch
Lobbyarbeit
im
Senat
betrieb
für
kostenlose
Emissionsberechtigungen.
It
also
works
as
part
of
the
US
biotech
industry
lobby
group,
BIO,
which
also
lobbied
the
Senate
for
free
pollution
permits.
ParaCrawl v7.1
Die
Free
Software
Foundation
Europe
(FSFE)
untersuchte
die
Entwicklung
einer
neuen
Version
des
Europäischen
Rahmenprogramms
zu
Interoperabilität
(EIF)
und
konnte
zeigen,
dass
die
Kommission
sich
bei
ihrer
Arbeit
auf
die
Einreichungen
der
Business
Software
Alliance
(BSA),
einer
Lobbygruppe
für
Hersteller
proprietärer
Software,
stützte
und
die
Stimmen
eines
Großteils
der
europäischen
Softwareindustrie
ignorierte.
The
Free
Software
Foundation
Europe
(FSFE)
has
analysed
the
evolution
of
a
new
version
of
the
European
Interoperability
Framework
(EIF),
showing
that
Commission
has
based
its
work
on
the
input
of
the
Business
Software
Alliance
(BSA),
a
lobby
group
for
proprietary
software
vendors,
and
ignored
the
voices
of
a
large
part
of
the
European
software
industry.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Lobbygruppe
will
sie
nun
den
Aufbau
einer
Dachorganisation
anregen,
"die
alle
an
dieser
Produktion
interessierten
Organisationen
und
Unternehmen
umfasst,
um
Kriterien
für
Zucht,
Tötung
und
Hygiene
festzulegen".
Together
with
her
lobbying
group
she
wants
to
build
an
umbrella
organisation
for
all
organisations
and
businesses
“with
an
interest
in
this
production
to
define
criteria
for
breeding,
slaughter
and
hygiene”.
ParaCrawl v7.1
Beispiel
für
die
negative,
aber
effektive
Auswirkung
der
Druckgruppen
ist
der
mächtige
Einfluss
der
Lobbygruppe
der
Tabakindustrie.
Examples
of
negative
but
effective
strong
influencing
body,
is
the
powerful
tobacco
industries
lobby
group.
ParaCrawl v7.1
Monsanto
mitbegründete
auch
eine
Allianz
für
Überfluss
von
Essen
und
Energie,
eine
Lobbygruppe,
die
aufgestellt
wurde,
um
die
Kritik
zu
kontern,
dass
Agrosprit
Land
für
die
Lebensmittelproduktion
wegnimmt
und
das
Essen
teurer
macht.
Monsanto
also
co-founded
the
Alliance
for
Abundant
Food
and
Energy,
a
lobby
group
set
up
to
counter
criticisms
that
agrofuels
take
land
from
food
production,
pushing
up
the
price
of
food.
ParaCrawl v7.1
Starke
Lobbygruppe
im
Europäischen
Parlament,
die
für
eine
vollständig
vereinheitlichten
Markt
in
der
EU
eintritt
und
dabei
gegen
alle
Hindernisse
kämpft.
Strong
lobby
group
in
the
European
Parliament
working
for
the
removal
of
all
obstacles
to
a
true
single
market
in
the
EU.
CCAligned v1
Danach
trar
er
in
den
Dienst
der
Economic
League,
einer
aus
privaten
Mitteln
finanzierten
antikommunistischen
Lobbygruppe,
hinter
der
sich
zugleich
ein
privater
Nachrichtendienst
verbarg,
als
deren
Direktor
er
von
1936
bis
1939
fungierte.
He
then
worked
for
the
Economic
League,
a
privately
funded
anti-Communist
pressure
group
and
intelligence
organization,
serving
as
its
Director
from
1926
to
1939.
WikiMatrix v1
Americans
for
Tax
Reform
(ATR)
ist
eine
amerikanische
Lobbygruppe,
Interessenvertretung
und
ein
Think
Tank
mit
Sitz
in
Washington,
dessen
Ziel
nach
eigenen
Angaben
ein
Steuersystem
ist,
das
„einfacher,
flacher
und
sichtbarer
als
das
derzeitige
Steuersystem“
sein
soll.
Americans
for
Tax
Reform
(ATR)
is
a
politically
conservative
U.S.
taxpayer
advocacy
group
whose
stated
goal
is
"a
system
in
which
taxes
are
simpler,
flatter,
more
visible,
and
lower
than
they
are
today."
WikiMatrix v1
Jede
Lobbygruppe,
jede
Organisation,
jeder
Mitgliedstaat
führt
Zahlen
und
Statistiken
an,
um
Ansprüche
zugunsten
der
eigenen
Sache
geltend
zu
machen.
Each
lobby,
organisation
and
Member
State
is
pleading
its
own
case,
supported
by
statistics
and
expert
opinions.
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
der
Lobbygruppe
für
Unternehmen,
der
Confederation
of
British
Industry,
warnte,
dass
die
Chancen,
dass
Großbritannien
im
nächsten
Monat
die
EU
ohne
ein
Abkommen
verlässt,
gestiegen
seien
und
das
Land
nun
in
die
„Notstandszone“
eingetreten
sei.
The
head
of
business
lobby
group
the
Confederation
of
British
Industry
warned
that
the
chances
of
Britain
leaving
the
EU
next
month
without
a
deal
have
increased
and
the
country
has
now
entered
“the
emergency
zone”.
CCAligned v1