Übersetzung für "Lizenzverhandlungen" in Englisch

Insbesondere bei Lizenzverhandlungen tauchen oft komplexe juristische Fragestellungen auf.
In licence negotiations in particular, complex legal issues often arise.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen bei Lizenzverhandlungen den Preis drücken.
You want to reduce the price of a licence during licence negotiations.
CCAligned v1

Zum Leistungsangebot gehören Projekt- und Lizenzbrokerage und Unterstützung bei den Lizenzverhandlungen.
The ASPIRAS range of products include project and licence brokerage and support in licensing negotiations.
ParaCrawl v7.1

Neue Kooperationsprojekte und Lizenzverhandlungen werden voraussichtlich in naher Zukunft abgeschlossen sein.
New agreements/licencing activities with additional partners are likely to be completed in the near future.
ParaCrawl v7.1

Diese Anfangsphase umfaßt Produktdefinition, Partner-Identifizierung, Lizenzverhandlungen, gemeinsame Vertriebsplanung usw. bis hin zur Prototyperstellung.
These initial phases would include product definition, partner identification, cross-licensing negotiation, planning of cooperative distribution etc, up to and including the production of a prototype.
EUbookshop v2

Zentrales Ziel des Projekts ist der Aufbau einer Infrastruktur zur Koordination und Durchführung von Lizenzverhandlungen.
The central goal of the project is to set up an infrastructure for coordinating and conducting licensing negotiations.
ParaCrawl v7.1

Ferner unterstützen wir Sie bei Lizenzverhandlungen und erarbeiten z.B. Lizenz-, Übertragungs-, Zusammenarbeits- und Geheimhaltungsverträge.
In addition, we will support you in license negotiations and prepare license, assignment, cooperation and confidentiality agreements, among others.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie bei Lizenzverhandlungen.
We assist you in licence negotiations.
ParaCrawl v7.1

Sie ist studierte Lebensmittelchemikerin und hat langjährige Erfahrung im Bereich geistiges Eigentum und Lizenzverhandlungen.
She is a chemist by training with a long-year experience in intellectual property rights and negotiation of licensing agreements.
ParaCrawl v7.1

Oft besitzen einzelne Parteien, die an solchen Lizenzverhandlungen teilnehmen, ganze Bündel an relevanten Patentrechten.
Individual parties that attend licensing negotiations often possess numerous, relevant patent rights.
ParaCrawl v7.1

Firmenanteile, die im Rahmen von Lizenzverhandlungen erworben werden, werden von der Max-Planck-Gesellschaft gezeichnet.
Company shares acquired during licensing negotiations are owned by the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1

Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und Nutzer sollten daher die Lizenzverhandlungen nach Treu und Glauben führen und Tarife anwenden, die anhand objektiver und diskriminierungsfreier Kriterien festgelegt werden sollten.
Collective management organisations and users should therefore conduct licensing negotiations in good faith and apply tariffs which should be determined on the basis of objective and non-discriminatory criteria.
DGT v2019

Die EG-Vertragspartei und die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM ergreifen gegebenenfalls Maßnahmen, um Lizenzierungspraktiken oder Bedingungen in Bezug auf Rechte an geistigem Eigentum zu verhindern oder zu kontrollieren, die den internationalen Technologietransfer beeinträchtigen könnten und die einen Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum durch die Rechteinhaber oder einen Missbrauch offensichtlicher Informationsasymmetrien bei Lizenzverhandlungen darstellen.
The EC Party and the Signatory CARIFORUM States shall take measures, as appropriate, to prevent or control licensing practices or conditions pertaining to intellectual property rights which may adversely affect the international transfer of technology and that constitute an abuse of intellectual property rights by right holders or an abuse of obvious information asymmetries in the negotiation of licences.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Bedenken, dass die Risiko einer Unterlassungsverfügung die Lizenzverhandlungen verzerren und zu Lizenzbedingungen führen könnte, die der Lizenznehmer ohne die drohende Unterlassungsverfügung nicht akzeptiert hätte.
The Commission is concerned that the threat of injunctions can distort licensing negotiations and lead to licensing terms that the licensee of the SEP would not have accepted absent this threat.
TildeMODEL v2018

Zudem kann die Drohung mit einer Unterlassungsverfügung bereits die Lizenzverhandlungen verzerren und zu wettbewerbswidrigen Lizenzkonditionen führen, die der Lizenznehmer ansonsten nicht akzeptiert hätte.
Such a threat can therefore distort licensing negotiations and lead to anticompetitive licensing terms that the licensee of the SEP would not have accepted absent the seeking of the injunction.
TildeMODEL v2018

Das kann zu einer Verzerrung von Lizenzverhandlungen und zu wettbewerbswidrigen Lizenzbedingungen führen, die der SEP-Lizenznehmer ohne drohende Unterlassungsverfügung nicht akzeptiert hätte.
Such a threat can therefore distort licensing negotiations and lead to anticompetitive licensing terms that the licensee of the SEP would not have accepted absent the seeking of the injunction.
TildeMODEL v2018

Verwertungsgesellschaften und Nutzer sollten daher die Lizenzverhandlungen nach Treu und Glauben führen und Tarife anwenden, die anhand objektiver Kriterien festgelegt wurden.
Collecting societies and users should therefore conduct licensing negotiations in good faith and apply tariffs determined on the basis of objective criteria.
TildeMODEL v2018

Da Unterlassungsanordnungen im allgemeinen ein Verkaufsverbot des Produktes, welches das Patent verletzt hat, mit sich bringen, besteht bei diesem Rechtsmittel die Gefahr, dass Produkte ohne Grund vom Markt ausgeschlossen werden und die Lizenzverhandlungen ungerechtfertigterweise zugunsten des SEP-Inhabers ausfallen.
Since injunctions generally involve a prohibition of the product infringing the patent being sold, such recourse risks excluding products from the market without justification and may distort licensing negotiations unduly in the SEP-holder's favour.
TildeMODEL v2018

Neben einer grossen Auswahl an e-Ressourcen und den damit verbundenen Lizenzverhandlungen bietet das Konsortium seinen Partnern weitere Dienstleistungen bezüglich Zugriff, Rechnungsstellung, Nutzungsstatistiken, und Wissensaustausch.
Besides a wide selection of e-resources and the associated licence negotiations, the consortium offers its partners additional services related to access, invoicing, usage statistics and knowledge exchange.
CCAligned v1

Das Institut beabsichtigt, die Medikamentenentwicklung mit Cannabis bis zu einem bestimmten Punkt voranzutreiben und dann in Lizenzverhandlungen mit einer pharmazeutischen Firma einzutreten.
The institute intends to advance drug development with cannabis to a certain point and than to enter into license negotiations with a pharmaceutical company.
ParaCrawl v7.1

Als wesentliches Element der neu ausgerichteten Förderung unterstützt die Deutsche Forschungsgemeinschaft daher im Rahmen dieser Ausschreibung den Aufbau eines oder mehrerer Kompetenzzentren zur Lizenzierung elektronischer Ressourcen, die systemweit die Querschnittsaufgabe der Beschaffung kostenpflichtiger digitaler Medien (Lizenzverhandlungen) sowie die Abwicklung technischer Prozesse (Registrierung, Freischaltung, Zugriffsplattformen) übernehmen.
As a fundamental component of the realigned funding, the DFG therefore supports, under this call for proposals, the development of one or more competence centres for licensing electronic resources, which are responsible throughout the system for the cross-disciplinary task of acquiring digital media for a fee (licence negotiations) and handling technical processes (registration, activation, access platforms).
ParaCrawl v7.1

Letztlich urteilte das IP Gericht, dass Samsung bei der Herangehensweise an die Lizenzverhandlungen nicht korrekt gehandelt habe.
Ultimately, the IP Court ruled that Samsung had not acted correctly in its approach to the licensing negotiations.
ParaCrawl v7.1

Welche Rechte ZB MED eingeräumt werden, wird gemeinsam mit dem Herausgeber im Rahmen der Lizenzverhandlungen geklärt.
The rights to be granted to ZB MED are clarified in discussions with the publisher as part of the license negotiations.
ParaCrawl v7.1

Wird von Beginn an eine Exklusivlizenz angestrebt oder liegen personelle Verflechtungen zwischen Hochschulerfindern und Lizenznehmern vor, so wird die CAU im Vorwege der Verhandlungen ein externes Wertgutachten beauftragen, deren Wertermittlung Grundlage der Lizenzverhandlungen wird.
If an exclusive license is sought from the outset or if there are personal connections between higher education inventors and licensees, the CAU will commission an external appraisal of values in advance of the negotiations, the valuation of which will form the basis of the license negotiations.
ParaCrawl v7.1

Die Bibliothek setzt sich bereits seit Jahren für Open Access ein – beispielsweise bei Lizenzverhandlungen, bei der Finanzierung von Open Access im Rahmen verschiedener Projekte und durch den Betrieb eines Repositoriums für die Leibniz Universität Hannover.
The library has been committed to Open Access for years – for example, by negotiating licences, funding Open Access within various projects and operating a repository for Leibniz Universität Hannover.
ParaCrawl v7.1

Falls die Gefahr einer Verletzung des fremden Patents nicht ausgeschlossen werden kann, besteht grundsätzlich die Möglichkeit in Lizenzverhandlungen mit dem jeweiligen Patentinhaber einzutreten, um eine Lizenz an dem betreffenden Patent zu erhalten.
If it cannot be ruled out that a third party patent will be infringed, it may be possible to enter into licensing negotiations with the patent owner, with a view to obtaining a licence to the patent concerned.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen wird bei realen Lizenzverhandlungen der Lizenzsatz typischerweise auf das kommerzialisierte Produkt bezogen und nicht nur auf einen Bestandteil, vor allem wenn der verbesserte Bestandteil keinen anerkannten Handelswert hat.
Second, in real licensing negotiations, the license rate is typically related to the commercialized product rather than just one component, especially if the improved component does not have a recognized commercial value.
ParaCrawl v7.1