Übersetzung für "Lizenzfertigung" in Englisch
Es
wird
von
Sumitomo
Heavy
Industries
in
Lizenzfertigung
produziert.
It
is
manufactured
under
license
by
Sumitomo
Heavy
Industries.
Wikipedia v1.0
Unser
Partner
für
die
Lizenzfertigung
in
China
ist
.....
Our
partner
fo
the
license
manufacture
in
China
is..
CCAligned v1
Die
Crossley
Brothers
in
Manchester
übernehmen
nun
auch
die
Lizenzfertigung
für
Viertaktmotoren.
The
Crossley
Brothers
in
Manchester
now
start
licence
production
of
four-stroke
engines.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
die
Lizenzfertigung
in
Übersee,
für
die
Beförderung
und
den
Transitverkehr.
The
same
is
true
for
licensed
production
overseas,
and
transport
and
trans-shipment.
Europarl v8
Ein
großer
Schritt
konnte
durch
die
Herstellung
des
amerikanischen
Hercules-Motors
in
Lizenzfertigung
gemacht
werden.
A
big
step
forward
came
with
the
start
of
American
Hercules
engine
production
under
licence.
Wikipedia v1.0
Jedoch
hatte
der
Lego-Konzern
eine
neue
Strategie,
die
Lizenzfertigung
der
Lego-Produkte
bei
chinesischen
Firmen.
The
Lego
Group
adopted
a
new
strategy,
the
licensing
of
Lego
products
to
Chinese
companies.
WikiMatrix v1
Die
IVL
A.22
Hansa
war
die
finnische
Lizenzfertigung
der
deutschen
Hansa-Brandenburg
W.33,
eines
Seeaufklärungswasserflugzeugs.
IVL
A.22
Hansa
was
a
Finnish
license
copy
of
the
German
two-seat,
low
winged
single-engined
seaplane
Hansa-Brandenburg
W.33,
which
had
been
designed
by
Hansa
und
Brandenburgische
Flugzeugwerke
in
the
1920s.
Wikipedia v1.0
Diesen
folgten
ab
1977
MiG-21bis
aus
der
Lizenzfertigung,
die
bis
1984
ausgeliefert
wurden.
From
1977
on
these
were
followed
by
license
built
MiG-21bis,
which
were
delivered
until
1984.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1988
begann
in
Changchun
die
Lizenzfertigung
des
Audi
100
aus
importierten
Teilesätzen.
Production
under
licence
of
the
Audi
100
from
imported
parts
kits
got
underway
in
Changchun
in
1988.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Maßnahmen
zur
Kontrolle
der
Lizenzfertigung
im
Ausland
gefordert,
und
auch
hier
begrüßen
wir
es,
dass
es
im
Dritten
Jahresbericht
diesbezüglich
Fortschritte
gibt.
We
have
also
asked
for
action
to
be
taken
on
licensed
production
abroad;
and
here
again
we
welcome
the
fact
that
there
is
progress
on
this
in
the
third
Annual
Report.
Europarl v8
Aufgrund
der
politischen
Entwicklung
ging
man
jedoch
bald
zur
Lizenzfertigung
von
Teilen
für
die
sowjetischen
MiG-15,
MiG-19
und
MiG-21
über.
Since
the
1950s,
the
plant
has
manufactured
parts
for
the
MiG-15,
MiG-19
and
MiG-21.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
des
Jahres
1985
gab
es
Gespräche
mit
Freight
Rover
über
eine
Lizenzfertigung
des
Sherpa
300,
die
aber
Ende
1986
ergebnislos
abgebrochen
wurden.
There
were
talks
with
Freight
Rover
during
1985
to
produce
the
Sherpa
300
series
van
under
licence
which
came
to
nothing
by
late
1986.
Wikipedia v1.0
Die
Lizenzfertigung
endete
im
Jahr
1938,
als
Importmotoren
zu
niedrigen
Preisen
frei
verfügbar
wurden,
nachdem
die
Panther
II
von
den
britischen
Streitkräften
nicht
mehr
benötigt
wurde,
da
sie
nicht
länger
zum
Antrieb
der
stetig
leistungsstärkeren
britischen
Flugzeuge
genutzt
werden
konnte.
The
licence
production
ended
in
1938
as
import
engines
became
freely
available
at
a
low
cost
after
the
Panther
II
was
abandoned
by
the
UK
armed
forces
as
it
could
no
longer
be
used
to
propel
the
increasingly
powerful
British
aircraft.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
begann
Supermarine
Verhandlungen
mit
dem
französischen
Flugzeughersteller
Société
Nationale
de
Constructions
Aéronautiques
du
Nord
über
die
Lizenzfertigung
der
Spiteful
in
Frankreich,
aufgrund
der
technischen
Entwicklung
und
der
Verdrängung
der
Kolbenmotoren
durch
Strahltriebwerke
wurden
die
Verhandlungen
aber
eingestellt.
With
the
end
of
the
Second
World
War,
Supermarine
entered
into
discussions
with
"Société
Nationale
de
Constructions
Aéronautiques
du
Nord"
(SNCAN)
about
licence
production
of
the
Spiteful
in
France,
but
again
the
introduction
of
jet
fighters
overshadowed
the
piston-engined
fighter
and
the
talks
came
to
nothing.
Wikipedia v1.0
Unternehmen
stellen
die
von
ihnen
entworfenen
Dinge
normalerweise
auch
selbst
her,
zumindest
solange,
bis
sich
eine
Lizenzfertigung
anbietet.
Firms
normally
make
the
things
they
design,
at
least
until
the
point
where
licensed
manufacture
becomes
a
practical
possibility.
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
veröffentlichte
bereits
im
Jahr
darauf
detaillierte
Berichte,
wonach
das
Regime
in
Khartoum
die
Janjaweed
mit
G3
aus
iranischer
Lizenzfertigung
hochrüstete.
The
German
Society
for
Threatend
People
(GfbV)
already
in
2004
published
a
detailed
report
that
the
regime
in
Khartoum
armed
the
Janjaweed
with
G3
from
Iranian
licence
production.
ParaCrawl v7.1
Als
man
verspätet
mit
der
Lizenzfertigung
anfing,
hatte
Eberspächer
bereits
eine
modernere
Lösung
mit
nur
einem
Motor
vorbereitet,
welche
jedoch
die
Verwendung
einer
elektromagnetischen
Dosierpumpe
voraussetzte.
By
the
time
of
delayed
start
of
license
production
Eberspacher
already
had
prepared
a
more
modern
solution
involving
one
electric
motor,
which
necessitated
the
use
of
an
electromagnetic
fuel
metering
pump
however.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
erwies
sich
als
äußerst
erfolgreich,
und
bald
nach
der
Lieferung
der
ersten
Loks
wurde
auch
die
Lizenzfertigung
bei
der
Societé
Anglo-Franco-Belge
(SAFB)
angefangen.
The
construction
proved
to
be
very
successful
and
soon,
Societé
Anglo-Franco-Belge
(SAFB)
obtained
the
license
of
the
locomotives
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Freude
darüber
wird
nur
durch
den
Umstand
getrübt,
dass
die
Lizenzfertigung
des
Blitz
qua
Vertrag
auf
zwei
Jahre
kündbar
ist.
Joy
at
this
state
of
affairs
was
tempered
only
by
the
fact
that
the
contract
to
produce
the
Blitz
under
licence
could
be
terminated
after
two
years.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Unternehmen
keinen
Experten
für
die
Konstruktion
von
Autos
hatte,
begann
man
mit
der
Lizenzfertigung
britischer
G.N.
Cyclecars,
die
1919
auf
dem
Pariser
Automobilsalon
vorgestellt
wurden.
As
the
firm
had
no
direct
car
design
expertise
they
started
by
building
the
British
GN
cyclecar
under
licence,
displaying
six
cars
at
the
1919
Paris
Salon.
WikiMatrix v1
Die
neue
Gesellschaft
erhält
Aufträge
zur
Lizenzfertigung
des
Rolls-Royce-Triebwerks
Tyne,
das
das
Seeaufklärungs-
und
U-Boot-Bekämpfungsflugzeug
Breguet
Atlantic
sowie
das
Transportflugzeug
C-160
Transall
in
die
Luft
bringt.
The
new
company
won
orders
for
the
license
manufacture
of
the
Rolls-Royce
Tyne
engine,
which
powers
the
Breguet
Atlantic
marine
reconnaissance/antisubmarine
warfare
aircraft
and
the
C-160
Transall
airlifter.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
bereits
1986
in
Shanghai
eine
Vereinbarung
zur
Lizenzfertigung
der
Rapida
104-Bogenoffsetmaschine
durch
einen
chinesischen
Hersteller
abgeschlossen.
In
1986,
for
example,
an
agreement
was
signed
in
Shanghai
to
enable
the
Rapida
104
sheetfed
offset
press
to
be
produced
under
licence
by
a
Chinese
manufacturer.
ParaCrawl v7.1