Übersetzung für "Lizenzfertigung" in Englisch

Es wird von Sumitomo Heavy Industries in Lizenzfertigung produziert.
It is manufactured under license by Sumitomo Heavy Industries.
Wikipedia v1.0

Unser Partner für die Lizenzfertigung in China ist .....
Our partner fo the license manufacture in China is..
CCAligned v1

Die Crossley Brothers in Manchester übernehmen nun auch die Lizenzfertigung für Viertaktmotoren.
The Crossley Brothers in Manchester now start licence production of four-stroke engines.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt für die Lizenzfertigung in Übersee, für die Beförderung und den Transitverkehr.
The same is true for licensed production overseas, and transport and trans-shipment.
Europarl v8

Ein großer Schritt konnte durch die Herstellung des amerikanischen Hercules-Motors in Lizenzfertigung gemacht werden.
A big step forward came with the start of American Hercules engine production under licence.
Wikipedia v1.0

Jedoch hatte der Lego-Konzern eine neue Strategie, die Lizenzfertigung der Lego-Produkte bei chinesischen Firmen.
The Lego Group adopted a new strategy, the licensing of Lego products to Chinese companies.
WikiMatrix v1

Die IVL A.22 Hansa war die finnische Lizenzfertigung der deutschen Hansa-Brandenburg W.33, eines Seeaufklärungswasserflugzeugs.
IVL A.22 Hansa was a Finnish license copy of the German two-seat, low winged single-engined seaplane Hansa-Brandenburg W.33, which had been designed by Hansa und Brandenburgische Flugzeugwerke in the 1920s.
Wikipedia v1.0

Diesen folgten ab 1977 MiG-21bis aus der Lizenzfertigung, die bis 1984 ausgeliefert wurden.
From 1977 on these were followed by license built MiG-21bis, which were delivered until 1984.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1988 begann in Changchun die Lizenzfertigung des Audi 100 aus importierten Teilesätzen.
Production under licence of the Audi 100 from imported parts kits got underway in Changchun in 1988.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Maßnahmen zur Kontrolle der Lizenzfertigung im Ausland gefordert, und auch hier begrüßen wir es, dass es im Dritten Jahresbericht diesbezüglich Fortschritte gibt.
We have also asked for action to be taken on licensed production abroad; and here again we welcome the fact that there is progress on this in the third Annual Report.
Europarl v8

Aufgrund der politischen Entwicklung ging man jedoch bald zur Lizenzfertigung von Teilen für die sowjetischen MiG-15, MiG-19 und MiG-21 über.
Since the 1950s, the plant has manufactured parts for the MiG-15, MiG-19 and MiG-21.
Wikipedia v1.0

Im Laufe des Jahres 1985 gab es Gespräche mit Freight Rover über eine Lizenzfertigung des Sherpa 300, die aber Ende 1986 ergebnislos abgebrochen wurden.
There were talks with Freight Rover during 1985 to produce the Sherpa 300 series van under licence which came to nothing by late 1986.
Wikipedia v1.0

Die Lizenzfertigung endete im Jahr 1938, als Importmotoren zu niedrigen Preisen frei verfügbar wurden, nachdem die Panther II von den britischen Streitkräften nicht mehr benötigt wurde, da sie nicht länger zum Antrieb der stetig leistungsstärkeren britischen Flugzeuge genutzt werden konnte.
The licence production ended in 1938 as import engines became freely available at a low cost after the Panther II was abandoned by the UK armed forces as it could no longer be used to propel the increasingly powerful British aircraft.
Wikipedia v1.0

Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges begann Supermarine Verhandlungen mit dem französischen Flugzeughersteller Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Nord über die Lizenzfertigung der Spiteful in Frankreich, aufgrund der technischen Entwicklung und der Verdrängung der Kolbenmotoren durch Strahltriebwerke wurden die Verhandlungen aber eingestellt.
With the end of the Second World War, Supermarine entered into discussions with "Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Nord" (SNCAN) about licence production of the Spiteful in France, but again the introduction of jet fighters overshadowed the piston-engined fighter and the talks came to nothing.
Wikipedia v1.0

Unternehmen stellen die von ihnen entworfenen Dinge normalerweise auch selbst her, zumindest solange, bis sich eine Lizenzfertigung anbietet.
Firms normally make the things they design, at least until the point where licensed manufacture becomes a practical possibility.
TildeMODEL v2018

Die Gesellschaft für bedrohte Völker veröffentlichte bereits im Jahr darauf detaillierte Berichte, wonach das Regime in Khartoum die Janjaweed mit G3 aus iranischer Lizenzfertigung hochrüstete.
The German Society for Threatend People (GfbV) already in 2004 published a detailed report that the regime in Khartoum armed the Janjaweed with G3 from Iranian licence production.
ParaCrawl v7.1

Als man verspätet mit der Lizenzfertigung anfing, hatte Eberspächer bereits eine modernere Lösung mit nur einem Motor vorbereitet, welche jedoch die Verwendung einer elektromagnetischen Dosierpumpe voraussetzte.
By the time of delayed start of license production Eberspacher already had prepared a more modern solution involving one electric motor, which necessitated the use of an electromagnetic fuel metering pump however.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktion erwies sich als äußerst erfolgreich, und bald nach der Lieferung der ersten Loks wurde auch die Lizenzfertigung bei der Societé Anglo-Franco-Belge (SAFB) angefangen.
The construction proved to be very successful and soon, Societé Anglo-Franco-Belge (SAFB) obtained the license of the locomotives as well.
ParaCrawl v7.1

Die Freude darüber wird nur durch den Umstand getrübt, dass die Lizenzfertigung des Blitz qua Vertrag auf zwei Jahre kündbar ist.
Joy at this state of affairs was tempered only by the fact that the contract to produce the Blitz under licence could be terminated after two years.
ParaCrawl v7.1

Da das Unternehmen keinen Experten für die Konstruktion von Autos hatte, begann man mit der Lizenzfertigung britischer G.N. Cyclecars, die 1919 auf dem Pariser Automobilsalon vorgestellt wurden.
As the firm had no direct car design expertise they started by building the British GN cyclecar under licence, displaying six cars at the 1919 Paris Salon.
WikiMatrix v1

Die neue Gesellschaft erhält Aufträge zur Lizenzfertigung des Rolls-Royce-Triebwerks Tyne, das das Seeaufklärungs- und U-Boot-Bekämpfungsflugzeug Breguet Atlantic sowie das Transportflugzeug C-160 Transall in die Luft bringt.
The new company won orders for the license manufacture of the Rolls-Royce Tyne engine, which powers the Breguet Atlantic marine reconnaissance/antisubmarine warfare aircraft and the C-160 Transall airlifter.
ParaCrawl v7.1

So wurde bereits 1986 in Shanghai eine Vereinbarung zur Lizenzfertigung der Rapida 104-Bogenoffsetmaschine durch einen chinesischen Hersteller abgeschlossen.
In 1986, for example, an agreement was signed in Shanghai to enable the Rapida 104 sheetfed offset press to be produced under licence by a Chinese manufacturer.
ParaCrawl v7.1