Übersetzung für "Lizenzabkommen" in Englisch
Erwarten
Sie
ein
hartes
Lizenzabkommen,
wenn
Sie
überhaupt
ins
Geschäft
kommen.
Expect
to
sign
a
strict
licensing
agreement,
if
they
agree
to
do
business
at
all.
ParaCrawl v7.1
Das
Lizenzabkommen
zur
Verwendung
meiner
Software
besteht
unabhängig
von
einer
Spende.
The
license
agreement
applies
to
your
use
of
my
software
regardless
of
any
donations.
ParaCrawl v7.1
Trustpilot
hat
ein
Lizenzabkommen
mit
Google
abgeschlossen.
Trustpilot
has
a
licensing
agreement
with
Google.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
bestätige
das
Lizenzabkommen
gelesen
zu
haben
und
akzeptiere
es.
Yes,
I
confirm
to
have
read
the
licensing
agreement
and
accept
it.
CCAligned v1
Das
Lizenzabkommen
über
die
insgesamt
22
Folgen
tritt
ab
September
2013
in
Kraft.
The
licensing
of
altogether
22
episodes
goes
into
effect
as
of
September
2013.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier
um
zum
Lizenzabkommen
von
Neck
Diagrams
zu
gelangen.
Click
here
for
the
Neck
Diagrams
license
agreement.
CCAligned v1
Gemäß
dem
Lizenzabkommen
wird
ADM
Lizenzgebühren
auf
den
Verkaufsumsatz
von
CLARISOY-Produkten
entrichten.
ADM
will
make
royalty
payments
to
Burcon
on
the
sales
of
CLARISOY
under
the
license
agreement.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Lizenzabkommen
mit
GENZYME
profitiert
BAYER
bis
heute
von
der
Vermarktung.
Thanks
to
licensing
agreements
with
Genzyme
Bayer
still
profits
from
the
marketing
of
the
drug.
ParaCrawl v7.1
Seit
zwei
Jahren
besteht
ein
Lizenzabkommen
zwischen
Dongfang
und
der
REpower
Systems
AG.
A
licence
agreement
has
been
in
place
between
Dongfang
and
REpower
Systems
AG
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
Sie
das
Lizenzabkommen
genau
durch.
Please
read
the
licence
agreement
carefully.
ParaCrawl v7.1
Das
Lizenzabkommen
ist
ein
öffentliches
Angebot.
The
licence
agreement
is
the
public
offer.
ParaCrawl v7.1
Ascenion
hat
bereits
fünf
Lizenzabkommen
mit
internationalen
Biotech-
und
Pharmafirmen
abgeschlossen.
Ascenion
has
already
sealed
five
licence
agreements
with
international
biotech
and
pharma
companies.
ParaCrawl v7.1
Drei
Monate
später
schloss
die
Firma
ein
Lizenzabkommen
mit
Time
Life
zum
Vertrieb
eines
Soul-Train-DVD-Sets.
Three
months
later,
the
company
entered
into
a
licensing
agreement
with
Time
Life
to
distribute
Soul
Train
DVD
sets.
WikiMatrix v1
Sie
müssen
Konditionen
von
Lizenzabkommen
akzeptieren,
wenn
Sie
unsere
Software
downloaden
und
benutzen.
You
must
accept
the
terms
of
the
ZAR
Tools
License
Agreement
if
you
are
going
to
use
our
software.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
sich
mit
dem
Lizenzabkommen
bekannt
und
drücken
Sie
den
Knopf
"übernehmen".
Study
the
license
agreement
and
press
the
Accept
button.
ParaCrawl v7.1
Google
hat
ein
Lizenzabkommen
mit
Apple
seit
dem
ersten
iPhone
für
einige
seiner
Produkte.
Google
has
had
a
licensing
deal
with
Apple
since
the
first
iPhone
for
some
of
its
products.
ParaCrawl v7.1
Duke-Inhalte
werden
derzeit
im
Rahmen
einer
Reihe
von
Lizenzabkommen
in
mehr
als
25
Ländern
verkauft.
Duke
content
is
currently
sold
in
over
25
countries
under
a
series
of
distribution
and
license
agreements.
ParaCrawl v7.1
Das
Lizenzabkommen
über
die
Produktion
des
Bieres
«Zolotaya
botschka»
ist
auf
lange
Sicht
geschlossen.
The
license
agreement
for
production
of
“Gold
Barrel”
beer
has
been
signed
for
a
long
term.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptaugenmerk
von
Sirona
ist
weiterhin
auf
Lizenzabkommen
für
TFC-1067
in
Nordamerika
und
China
gerichtet.
Sirona
remains
focused
on
securing
l
icensing
agreement
s
for
TFC-1067
in
North
America
and
China.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
hat
ein
Patent
Lizenzabkommen
mit
Pegatron,
die
Android
deckt
eingefärbt-
und
Chrom-basierten
Geräten.
Microsoft
has
inked
a
patent
licensing
deal
with
Pegatron
that
covers
Android-
and
Chrome-based
devices.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Japan
in
den
1960ern
keine
Hilfe
mehr
von
den
USA
erhielt,
diente
dieser
Vertrag
weiter
als
Basis
für
Käufe
und
Lizenzabkommen
zwecks
Kompatibilität
der
Waffensysteme
sowie
für
die
Übermittlung
geheimer
Informationen
an
Japan
einschließlich
internationaler
Geheimdienstreports
und
geheimer
technischer
Informationen.
Although
Japan
no
longer
received
any
aid
from
the
United
States
by
the
1960s,
the
agreement
continued
to
serve
as
the
basis
for
purchase
and
licensing
agreements
ensuring
interoperability
of
the
two
nations'
weapons
and
for
the
release
of
classified
data
to
Japan,
including
both
international
intelligence
reports
and
classified
technical
information.
Wikipedia v1.0
Nach
Kriegsende
traf
B.F.
ein
Lizenzabkommen
mit
Charles
Goodyear,
und
erwarb
mit
seinem
Geschäftspartner
J.P.
Morris
die
Hudson
Rubber
Company
in
Melrose,
New
York.
After
the
war
he
reached
a
licensing
agreement
with
Charles
Goodyear
and
bought
the
Hudson
River
Rubber
Company
in
partnership
with
J.P.
Morris
in
1869.
Wikipedia v1.0