Übersetzung für "Liquidationsphase" in Englisch
Das
zwischen
der
MICAH
und
der
Regierung
Haitis
geschlossene
Abkommen
über
die
Rechtsstellung
der
Mission,
das
die
Vorrechte
und
Immunitäten
der
Mission
und
ihres
Personals
festschreibt,
war
nicht
auf
die
Liquidationsphase
ausgedehnt
worden.
The
MICAH
status-of-mission
agreement
with
the
Government
of
Haiti,
which
establishes
the
privileges
and
immunities
of
the
mission
and
its
staff,
had
not
been
extended
to
cover
the
liquidation
phase.
MultiUN v1
Entsprechend
der
Empfehlung
des
AIAD
wurde
das
Abkommen
über
die
Rechtsstellung
der
Mission
daraufhin
auf
die
Liquidationsphase
der
MICAH
ausgedehnt.
As
recommended
by
OIOS,
the
status-of-mission
agreement
was
subsequently
extended
to
cover
the
liquidation
phase
of
MICAH.
MultiUN v1
Die
Hauptabteilung
stimmte
der
Empfehlung
zu
und
gab
an,
dass
sie
den
Bereich
Rechtsangelegenheiten
ersuchen
werde,
in
alle
Abkommen
über
die
Rechtsstellung
der
Mission
eine
Bestimmung
über
die
Liquidationsphase
aufzunehmen.
The
Department
concurred
with
the
recommendation
and
indicated
that
it
would
request
the
Office
of
Legal
Affairs
to
include
a
provision
covering
the
liquidation
phase
in
all
status-of-mission
agreements.
MultiUN v1
Die
Liquidationsphase
findet
nur
statt,
wenn
eine
(nicht
insolvente)
Gesellschaft
regulär
beendet
werden
soll
oder
ein
Insolvenzantrag
nicht
mangels
Masse
abgelehnt
wurde.
In
law
and
business,
liquidation
is
the
process
by
which
a
company
(or
part
of
a
company)
is
brought
to
an
end,
and
the
assets
and
property
of
the
company
are
redistributed.
Wikipedia v1.0
Um
übermäßige
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden,
sollte
die
Liquidationsphase
auf
den
für
eine
ordnungsgemäße
Liquidation
unbedingt
notwendigen
Zeitraum
begrenzt
werden.
To
avoid
undue
distortions
of
competition,
the
liquidation
phase
should
be
limited
to
the
period
strictly
necessary
for
the
orderly
winding-up.
DGT v2019
Zweitens
wird
die
Liquidationsphase
nach
Randnummer
47
der
Bankenmitteilung
auf
den
für
eine
ordnungsgemäße
Liquidation
unbedingt
notwendigen
Zeitraum
begrenzt,
um
übermäßige
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden.
Second,
in
line
with
the
requirement
set
out
in
point
47
of
the
Banking
Communication,
the
liquidation
phase
is
limited
to
the
period
strictly
necessary
for
the
orderly
winding
down
in
order
to
avoid
undue
distortions
of
competition.
DGT v2019
Sie
sagen,
dass
wir
–
wie
sie
es
höflich
nennen
–
eine
‚verlängerte
Liquidationsphase‘
brauchen,
um
wieder
ins
Lot
zu
kommen.
We
need,
they
say,
what
they
politely
call
a
'prolonged
liquidation'
to
put
us
right.
WikiMatrix v1
Keynes
ersuchte
die
politischen
Entscheidungsträger
seiner
Zeit,
die
„strengen
und
puritanischen
Seelen“
zu
ignorieren,
die
argumentierten
„dass
wir
–
wie
sie
es
höflich
nennen
–
eine
‚verlängerte
Liquidationsphase’
brauchen,
um
wieder
ins
Lot
zu
kommen”
und
erklärte,
dass
er
nicht
„verstehe,
welchen
Vorteil
ein
allgemeiner
Bankrott
hat
oder
wie
er
uns
dem
Wohlstand
näher
bringen
sollte.“
Keynes
begged
the
policymakers
of
his
time
to
ignore
the
“austere
and
puritanical
souls”
who
argue
for
“what
they
politely
call
a
‘prolonged
liquidation’
to
put
us
right,”
and
professed
that
he
could
“not
understand
how
universal
bankruptcy
can
do
any
good
or
bring
us
nearer
to
prosperity.”
News-Commentary v14