Übersetzung für "Liquidationsphase" in Englisch

Das zwischen der MICAH und der Regierung Haitis geschlossene Abkommen über die Rechtsstellung der Mission, das die Vorrechte und Immunitäten der Mission und ihres Personals festschreibt, war nicht auf die Liquidationsphase ausgedehnt worden.
The MICAH status-of-mission agreement with the Government of Haiti, which establishes the privileges and immunities of the mission and its staff, had not been extended to cover the liquidation phase.
MultiUN v1

Entsprechend der Empfehlung des AIAD wurde das Abkommen über die Rechtsstellung der Mission daraufhin auf die Liquidationsphase der MICAH ausgedehnt.
As recommended by OIOS, the status-of-mission agreement was subsequently extended to cover the liquidation phase of MICAH.
MultiUN v1

Die Hauptabteilung stimmte der Empfehlung zu und gab an, dass sie den Bereich Rechtsangelegenheiten ersuchen werde, in alle Abkommen über die Rechtsstellung der Mission eine Bestimmung über die Liquidationsphase aufzunehmen.
The Department concurred with the recommendation and indicated that it would request the Office of Legal Affairs to include a provision covering the liquidation phase in all status-of-mission agreements.
MultiUN v1

Die Liquidationsphase findet nur statt, wenn eine (nicht insolvente) Gesellschaft regulär beendet werden soll oder ein Insolvenzantrag nicht mangels Masse abgelehnt wurde.
In law and business, liquidation is the process by which a company (or part of a company) is brought to an end, and the assets and property of the company are redistributed.
Wikipedia v1.0

Um übermäßige Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, sollte die Liquidationsphase auf den für eine ordnungsgemäße Liquidation unbedingt notwendigen Zeitraum begrenzt werden.
To avoid undue distortions of competition, the liquidation phase should be limited to the period strictly necessary for the orderly winding-up.
DGT v2019

Zweitens wird die Liquidationsphase nach Randnummer 47 der Bankenmitteilung auf den für eine ordnungsgemäße Liquidation unbedingt notwendigen Zeitraum begrenzt, um übermäßige Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.
Second, in line with the requirement set out in point 47 of the Banking Communication, the liquidation phase is limited to the period strictly necessary for the orderly winding down in order to avoid undue distortions of competition.
DGT v2019

Sie sagen, dass wir – wie sie es höflich nennen – eine ‚verlängerte Liquidationsphase‘ brauchen, um wieder ins Lot zu kommen.
We need, they say, what they politely call a 'prolonged liquidation' to put us right.
WikiMatrix v1

Keynes ersuchte die politischen Entscheidungsträger seiner Zeit, die „strengen und puritanischen Seelen“ zu ignorieren, die argumentierten „dass wir – wie sie es höflich nennen – eine ‚verlängerte Liquidationsphase’ brauchen, um wieder ins Lot zu kommen” und erklärte, dass er nicht „verstehe, welchen Vorteil ein allgemeiner Bankrott hat oder wie er uns dem Wohlstand näher bringen sollte.“
Keynes begged the policymakers of his time to ignore the “austere and puritanical souls” who argue for “what they politely call a ‘prolonged liquidation’ to put us right,” and professed that he could “not understand how universal bankruptcy can do any good or bring us nearer to prosperity.”
News-Commentary v14