Übersetzung für "Liegedauer" in Englisch

Die durchschnittliche Liegedauer auf der Therapieauflage betrug 4,8 Tage.
The average length of stay on the surface was 4.8 days.
ParaCrawl v7.1

Eine der vorgestellten KIT-Forschungsarbeiten befasst sich mit der Liegedauer von Tausalzen auf Landstraßen.
One of the KIT research activities presented deals with the dwell time of deicing salt on country roads.
ParaCrawl v7.1

Die Betriebsqualität der bestehenden Strecken wäre unter anderem infolge starker Inanspruchnahme und langer Liegedauer unbefriedigend.
The quality of operation of existing routes would be unsatisfactory, partly due to heavy use and long service times.
WikiMatrix v1

So musste bei einer durchschnittlichen Liegedauer von 14 bis 21 Tagen kein Katheter wegen Infektion entfernt werden.
In an average length of treatment of 14 to 21 days, no catheter removal was required by reason of infection.
EuroPat v2

Eine Verzögerung der Operation oder gar die Notfall-Operation einer Perikardtamponade kann sich aufgrund von Schädigung anderer Organsysteme, wie Leber und Nieren, oder möglichen Infektionen für den Patienten erneut fatal auswirken und seine Liegedauer auf der Intensivstation deutlich verlängern.
A delay in performing surgery or even emergency surgery of a pericardial tamponade can again have fatal consequences for the patient as a result of damage to other organ systems, such as the liver and kidneys, or possible infections, or it may considerably prolong the time the patient has to remain in intensive care.
EuroPat v2

Da bei Tieren die Applikation von Fremdkörpern im Mundbereich mit längerer Liegedauer zu Abwehrreaktionen führen kann, ist die Behandlung von Parodontopathien mit Verbindungen der Formel (I) oder Formel (II) durch direkte Instillation in die Zahnfleischtasche, durch intraligamentale Injektion oder mittels eines Medikamententrägers, beispielsweise eines Silicon-Trays, häufig von Vorteil.
When foreign bodies are introduced into the oral region of an animal for a prolonged period of time, reaction episodes can ensue, so it is often advantageous to treat periodontal diseases with compounds of formula (I) or formula (II) by direct instillation into the gingival pocket, by intraligamental injection or by means of a medicament carrier, for example a silicone tray.
EuroPat v2

Dieser Umstand führt nicht nur zu einer unkontrollierten und damit gefährlichen Spurerweiterung im Gleis, sondern auch dazu, daß die Rippenplatten, und zwar insbesondere die Rippengleitstuhlplatten, relativ kurzfristig unbrauchbar werden, also oft schon nach relativ kurzer Liegedauer ausgetauscht werden müssen.
This fact leads not only to an uncontrolled and thus hazardous widening of the track width in the track, but also to the fact that the ribbed plates, and in particular the ribbed sliding chair plates, become unserviceable very quickly and thus have to be replaced, sometimes after they have been installed for only a short time.
EuroPat v2

Die Tuben selbst werden aus einem körperverträglichen Kunststoff, z.B. PVC, vorzugsweise aus Kunststoffen, die sich im Körper auch bei längerer Liegedauer nicht verändern und nach Gebrauch umweltfreundlich entsorgen lassen, hergestellt.
The tubes themselves are made of a tissue-compatible plastic, for example PVC, preferably a plastic that does not change in the body even when left there for a long period of time and can be disposed of in an environmentally safe manner after use.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung ist es, Implantate herzustellen, welche die Wachstumsmechanismen des Knochens positiv beeinflussen, eine lange Liegedauer erreichen und die aufgezeigten Nachteile beseitigen.
It is the object of the invention to provide implants which positively influence the growth mechanisms of the bone, remain in place for a long period and overcome the above indicated disadvantages.
EuroPat v2

Assoziationen mit myopathischen oder neuropathischen Veränderungen zeigen neben der Sepsis und der Beatmung auch das Multiorganversagen, ARDS, systemische Inflammation, Kortikosteroide, Störungen des Glukosemetabolismus und die Liegedauer auf der Intensivstation.
In addition to sepsis and mechanical ventilation, multiple organ dysfunction syndrome (MODS), ARDS, systemic inflammation, corticosteroids, impaired glucose metabolism as well as the duration of ICU inpatient stay also display associations with myopathic or neuropathic changes.
ParaCrawl v7.1

Die Spitze des Schaftkörpers ragt bei der beschrienen Vorrichtung zur Akutversorgung einer venösen ano-rektalen Blutung im Zustand der Anwendung frei und ungeschützt in den Darmraum, und stellt bei einer, über eine Intervention hinaus gehende Liegedauer, ein erhebliches Verletzungsrisiko dar.
In the described device for the acute management of venous anorectal bleeding, in the in-use state the tip of the shaft body protrudes freely and unprotectedly into the intestinal lumen and poses a considerable risk of injury when retained for a dwell time beyond that required for a procedure.
EuroPat v2

Dabei ist eine elastische Lagerung der Schienen gegenüber den Schwellen oder der Fahrbahn über die gesamte übliche Liegedauer des Systems sicherzustellen.
In addition, elastic mounting of the rails relative to the sleepers or the stretch of track has to be ensured over the entire usual lying period of the system.
EuroPat v2

Dabei ist es unter dem Gesichtspunkt einer Betriebsvereinfachung insbesondere wünschenswert, daß ein ohne Netzkabel betriebenes Gerät eine Betriebsdauer aufweist, die einer durchschnittlichen Liegedauer eines Intensivpatienten entspricht.
From the viewpoint of simplifying the operation, it is particularly desirable that an apparatus operated without a power cable have an operating period which corresponds to an average period of treatment of an intensive care unit patient.
EuroPat v2

Konkret fragte die Studie nach der Auswirkung der neuen Spitalfinanzierung auf die Liegedauer sowie auf die Spitalsterblichkeit und die Zahl der Wiedereintritte innerhalb von 30 Tagen – wichtige Indikatoren für Effizienz und Versorgungsqualität.
Specifically, the study investigated the impact of the new hospital reimbursement model on length of hospital stay as well as on in-hospital mortality and 30-day readmission rates – important indicators of efficiency and quality of care.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte sich, dass die Liegedauer über den ganzen Untersuchungszeitraum von 8 auf 7,2 Tage stetig zurückging, wobei sich dieser Trend mit der Einführung des neuen Vergütungssystems nicht beschleunigt hat.
It was clear that the length of hospital stay decreased steadily, from 8 to 7.2 days, over the whole study period – a trend that has not accelerated with the introduction of the new reimbursement system.
ParaCrawl v7.1

Eine einfache Ver- und Bearbeitung sowie eine lange Liegedauer prädestinieren STRAILway insbesondere für die Verwendung in Weichen und auf Brücken.Die Direktion der Region Szeged hatte hochrangige Fachleute aus allen Regionen Ungarns eingeladen, welche von Direktor Miklós MONDI begrüßt wurden.
The simple processing and use as well as a long service life make STRAILway especially suitable for turnouts and bridges. The head office of the Szeged region invited highranking experts from all regions in Hungary which were greeted by Director Miklós MONDI.
ParaCrawl v7.1

Ebenso steigt prozentual die Zahl der kombinierten und komplizierten Eingriffe an. Trotz der größeren Komplexität der Patienten und der kürzeren Liegedauer zeigte sich keine Verschlechterung der Ergebnisqualität.
Despite this increasing patient's complexity combined with a decreasing postoperative duration no deterioration of result's quality was shown measured by the incidence of intrasurgical complications.
ParaCrawl v7.1

Auch die Zufriedenheit in der Praxis unterscheidet sich je nach Beruf. Einzelne Studien belegen jedoch eine verkürzte Liegedauer von Patient/-innen und eine Reduktion des Medikamentenverbrauchs, wenn interprofessionelles Arbeiten in Form von regelmäßigen Besprechungen und auch Fallkonferenzen im Team durchgeführt werden [20], [21].
Nevertheless, individual studies prove shorter hospital stays for patients and a reduced need for medication if interprofessional cooperation takes place in teams in the form of regular coordination and case conferencing [20], [21].
ParaCrawl v7.1