Übersetzung für "Lieferantenwechsel" in Englisch

Bisher haben über 10 Millionen Kunden von ihrem Recht auf einen Lieferantenwechsel Gebrauch gemacht.
To date, over 10 million customers have exercised their right to change supplier.
EUbookshop v2

Übrigens: Befürchtungen über eine Unterbrechung der Energieversorgung bei einem Lieferantenwechsel sind völlig unbegründet.
By the way, fears of an interruption due to the change of supplier are completely unfounded.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für den Rückgang liegen u.a. in einem Lieferantenwechsel bei der ERGO Group in Deutschland.
The reasons for the decline lie, among other things, in the change of supplier for the ERGO Group in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen die Angebote und analysieren, welche Einsparungen durch einen Lieferantenwechsel möglich sind.
We evaluate the offers and assess which savings may be possible through a change in suppliers.
ParaCrawl v7.1

Anpassungen, Weiterentwicklungen, Verbesserungen und Vorbeugemaßnahmen, Risikomanagement und Lieferantenwechsel sind in entsprechenden Prozessen festgelegt.
Adaptations, refinements, improvements and preventive measures, risk management, and supplier changes are defined in corresponding processes.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung berücksichtigt bereits Ihre wichtigsten Kundenprozesse und Schnittstellen, wie zum Beispiel Lieferantenwechsel und Zählerstandserfassung.
The solution takes into account your most important customer processes and interfaces, such as ones for switching suppliers and collecting meter readings.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu ist die Zahl der Lieferantenwechsel bei SLP-Kunden seit 2006 stark gestiegen und liegt derzeit bei 3,8 Mio. [41].
The number of suppliers active on the German electricity market is high.
DGT v2019

Der effektive Preis, den der Wettbewerber für die relevante Menge und den relevanten Zeitraum anbieten muss, ist allerdings nicht der Durchschnittspreis des marktbeherrschenden Unternehmens, sondern der normale (Listen-)Preis abzüglich des Rabatts, der dem Abnehmer bei einem Lieferantenwechsel entgeht.
The effective price that the competitor will have to match is not the average price of the dominant undertaking, but the normal (list) price less the rebate the customer loses by switching, calculated over the relevant range of sales and in the relevant period of time.
TildeMODEL v2018

Der effektive Preis, den der Wettbewerber für die relevante Menge und den relevanten Zeitraum anbieten muss, ist allerdings nicht der Durchschnittspreis des Marktbeherrschers, sondern der normale (Listen-)Preis abzüglich des Rabatts, der dem Abnehmer bei einem Lieferantenwechsel entgeht..
The effective price that the rival will have to match is not the average price of the dominant undertaking, but the normal (list) price less the rebate it loses by switching, calculated over the relevant range of sales and in the relevant period of time.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig scheint der Lieferantenwechsel ein übliches kalkuliertes Risiko in der beruflichen Tätigkeit eines Einführers zu sein und hängt mit der Tatsache zusammen, dass der Fotovoltaikmarkt ausreift und daher ständigen Veränderungen (z. B. Insolvenzen, Konsolidierungen) ausgesetzt ist, die den Wechsel zu neuen Lieferanten erforderlich machen.
At the same time, changing suppliers seems to be a normal risk calculated in an importers' professional activity and is related to the fact that the PV market is maturing and thus undergoes constant changes (e.g. bankruptcies, consolidations) requiring switching to new suppliers.
DGT v2019

Daher sei ein Lieferantenwechsel zur Vermeidung der Zahlung von Antidumpingzöllen kostspielig, kurzfristig unmöglich und aus technologischer Sicht riskant.
Therefore, to change supplier in order to avoid paying anti-dumping duties would be costly, impossible in the short term and risky from a technological point of view.
DGT v2019

Ferner zeigt eine Analyse der Situation in Bezug auf den Lieferantenwechsel [30] durch die Verbraucher und die Liquidität auf dem Großhandelsmarkt [31], dass diese Faktoren der Schlussfolgerung nicht entgegenstehen, wonach Auftraggeber, die auf dem deutschen Markt für die Erzeugung konventionellen Stroms tätig sind, dem Wettbewerb ausgesetzt sind.
Furthermore, an analysis of the situation in respect of customer switching [30] and the degree of liquidity on the wholesale market [31] show that these factors do not oppose the conclusion that contracting entities operating on the German production market from conventional sources are exposed to competition.
DGT v2019

Schließlich zeigt eine Analyse der Situation in Bezug auf den Lieferantenwechsel, dass das Ausmaß, in dem Kunden den Versorger wechseln [36], nicht der Schlussfolgerung entgegensteht, dass Erzeuger konventionellen Stroms sowohl in der Makrozone Nord als auch in der Makrozone Süd dem Wettbewerb ausgesetzt sind.
Finally, an analysis of the situation in respect of customer switching [36] shows that the level of customers switching does not oppose the conclusion that producers of electricity form conventional sources in both, macro-zone north and macro-zone south, are exposed to competition.
DGT v2019

Es gibt Belege dafür, dass die Verbraucher „treu“ sind (d. h. es sind hohe Preisnachlässe erforderlich, um sie zu einem Lieferantenwechsel zu veranlassen).
There is evidence that consumers are sticky (i.e. they require a large discount to switch suppliers).
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich, dem einzigen Mitgliedstaat, wo der Markt für den Wettbewerb geöffnet wurde, stellt man im Allgemeinen die gleichen Meinungen über den Liberalisierungsprozess wie bei der Elektrizitätsversorgung und eine ausgeprägte Zurückhaltung gegenüber einem Lieferantenwechsel aufgrund von Sicherheitsbedenken fest.
In the only Member State where the market has been opened up to competition - the United Kingdom - there are broadly the same attitudes as for electricity with regard to the liberalisation process, but with more reluctance to change supplier because of safety fears.
TildeMODEL v2018

Können hingegen die Wettbewerber unter gleichen Bedingungen um die gesamte Nachfrage jedes einzelnen Abnehmers konkurrieren, wird der wirksame Wettbewerb in der Regel durch Alleinbezugsbindungen nicht beeinträchtigt, es sei denn, den Abnehmern wird der Lieferantenwechsel durch die Dauer der Alleinbezugsbindung erschwert.
If competitors can compete on equal terms for each individual customer’s entire demand, exclusive purchasing obligations are generally unlikely to hamper effective competition unless the switching of supplier by customers is rendered difficult due to the duration of the exclusive purchasing obligation.
TildeMODEL v2018

Können hingegen die Wettbewerber unter gleichen Bedingungen um die gesamte Nachfrage jedes einzelnen Abnehmers konkurrieren, wird der wirksame Wettbewerb in der Regel durch Bezugsbindungen nicht beeinträchtigt, es sei denn, den Abnehmern wird der Lieferantenwechsel durch die Dauer der Alleinbezugsbindung erschwert.
If competitors can compete on equal terms for each individual customer’s entire demand, exclusive purchasing obligations are generally unlikely to hamper effective competition unless the switching of supplier by customers is rendered difficult due to the duration of the exclusive purchasing obligation.
TildeMODEL v2018

Sie vertritt die Auffassung, dass durch Absprachen zwischen Lieferanten die Alternativen für die Kunden künstlich verknappt und ihre Möglichkeiten für einen Lieferantenwechsel eingeschränkt werden.
The Commission considers that arrangements between suppliers may artificially reduce choices for customers and restrict their ability to switch suppliers.
TildeMODEL v2018

Außerdem würden Faktoren wie der gegenwärtige Druck auf die vorhandenen Kapazitäten, das Fehlen alternativer Werkstoffe, die besonderen Anforderungen einiger Industriekunden (insbesondere der Automobilindustrie), die einen Lieferantenwechsel erschweren, und das Fehlen erheblicher Wettbewerbseffekte durch Einfuhren die Newco in die Lage versetzen, auf dem Markt für verzinkten Stahl einseitig zu handeln.
In addition, factors such as the current constraints of existing capacity, the lack of viable alternative materials, the special requirements of some customer industries (particularly the automotive sector) that make it difficult for them to switch suppliers and the absence of considerable competitive constraining effects arising from imports, would allow Newco to act unilaterally in the market for galvanised steel.
TildeMODEL v2018

Kann ein Lieferant diese Serviceerwartungen nicht erfüllen, hat dies einen unmittelbaren Lieferantenwechsel und damit einen Umsatzausfall für den bisherigen Lieferanten zur Folge.
If a supplier cannot fulfill these service expectations, the result can be an immediate change of suppliers and, thus, lost revenues for the previous supplier.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können wir Sie auf dem kompletten Weg begleiten, und Sie benötigen keinen Lieferantenwechsel zwischen Entwicklung und Serienproduktion.
This allows us to accompany you throughout the process and you do not need to change suppliers for development and serial production.
CCAligned v1

Lieferantenwechsel sind mit einem hohen Arbeits- und Zeitaufwand und letztlich auch immer mit einem Risiko verbunden. Deshalb nutzen viele Unternehmen die Einsparungspotenziale nicht.
Changing suppliers involves a great deal of work and time, and ultimately always involves a risk. That is why many companies do not use the savings potential.
CCAligned v1

Potenzial-Analysen und Prüfprofile helfen Ihnen, geeignete Lieferanten für Ihr Unternehmen zu identifizieren, gezielt einen erfolgreichen Lieferantenwechsel vorzubereiten oder einen Einmal-Lieferanten zu prüfen.
Evaluation profiles, and analyses of potential, help you identify suitable suppliers for your organization, to prepare a successful change of suppliers, or to evaluate one-time suppliers.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt wurde auch die Forderung nach mehr Transparenz von Dienstleistungen und deren Preise, die Pflicht der Kommunikationsbetreiber, den Endkunden entsprechende Informationen zu vermitteln, oder der einfachere Lieferantenwechsel von Seiten der Verbraucher – z.B. bei Übertragbarkeit der Nummer wird mit einer eintägigen Fristsetzung gerechnet.
The package supports the requirement for greater transparency of services and their prices, the obligation of operators to provide relevant information to end users and the ability for consumers to change suppliers more easily – for example a one-day period is assumed for cases of “number transferability”.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung ist sofort einsetzbar und berücksichtigt bereits die wichtigsten Kundenprozesse und Schnittstellen wie zum Beispiel Lieferantenwechsel und Zählerstandserfassung.
This solution can be implemented immediately and already incorporates the most important customer processes and interfaces, such as switching suppliers and reading meters.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Ergebnis konnten die schlechteren Gleiteigenschaften schlüssig erklärt werden, woraufhin der Kunde auf den Lieferantenwechsel verzichtete.
With this knowledge, the poorer sliding properties could be con- clusively explained, and consequently the client decided against a change of supplier.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für den Rückgang im Jahr 2016 lagen u.a. in einem Lieferantenwechsel bei der ERGO Group in Deutschland.
The reasons for the decline in 2016 lie, among other things, in the change of supplier for the ERGO Group in Germany.
ParaCrawl v7.1