Übersetzung für "Lieferantenwechsel" in Englisch
Bisher
haben
über
10
Millionen
Kunden
von
ihrem
Recht
auf
einen
Lieferantenwechsel
Gebrauch
gemacht.
To
date,
over
10
million
customers
have
exercised
their
right
to
change
supplier.
EUbookshop v2
Übrigens:
Befürchtungen
über
eine
Unterbrechung
der
Energieversorgung
bei
einem
Lieferantenwechsel
sind
völlig
unbegründet.
By
the
way,
fears
of
an
interruption
due
to
the
change
of
supplier
are
completely
unfounded.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
den
Rückgang
liegen
u.a.
in
einem
Lieferantenwechsel
bei
der
ERGO
Group
in
Deutschland.
The
reasons
for
the
decline
lie,
among
other
things,
in
the
change
of
supplier
for
the
ERGO
Group
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
die
Angebote
und
analysieren,
welche
Einsparungen
durch
einen
Lieferantenwechsel
möglich
sind.
We
evaluate
the
offers
and
assess
which
savings
may
be
possible
through
a
change
in
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Anpassungen,
Weiterentwicklungen,
Verbesserungen
und
Vorbeugemaßnahmen,
Risikomanagement
und
Lieferantenwechsel
sind
in
entsprechenden
Prozessen
festgelegt.
Adaptations,
refinements,
improvements
and
preventive
measures,
risk
management,
and
supplier
changes
are
defined
in
corresponding
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
berücksichtigt
bereits
Ihre
wichtigsten
Kundenprozesse
und
Schnittstellen,
wie
zum
Beispiel
Lieferantenwechsel
und
Zählerstandserfassung.
The
solution
takes
into
account
your
most
important
customer
processes
and
interfaces,
such
as
ones
for
switching
suppliers
and
collecting
meter
readings.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
ist
die
Zahl
der
Lieferantenwechsel
bei
SLP-Kunden
seit
2006
stark
gestiegen
und
liegt
derzeit
bei
3,8 Mio.
[41].
The
number
of
suppliers
active
on
the
German
electricity
market
is
high.
DGT v2019
Der
effektive
Preis,
den
der
Wettbewerber
für
die
relevante
Menge
und
den
relevanten
Zeitraum
anbieten
muss,
ist
allerdings
nicht
der
Durchschnittspreis
des
marktbeherrschenden
Unternehmens,
sondern
der
normale
(Listen-)Preis
abzüglich
des
Rabatts,
der
dem
Abnehmer
bei
einem
Lieferantenwechsel
entgeht.
The
effective
price
that
the
competitor
will
have
to
match
is
not
the
average
price
of
the
dominant
undertaking,
but
the
normal
(list)
price
less
the
rebate
the
customer
loses
by
switching,
calculated
over
the
relevant
range
of
sales
and
in
the
relevant
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Der
effektive
Preis,
den
der
Wettbewerber
für
die
relevante
Menge
und
den
relevanten
Zeitraum
anbieten
muss,
ist
allerdings
nicht
der
Durchschnittspreis
des
Marktbeherrschers,
sondern
der
normale
(Listen-)Preis
abzüglich
des
Rabatts,
der
dem
Abnehmer
bei
einem
Lieferantenwechsel
entgeht..
The
effective
price
that
the
rival
will
have
to
match
is
not
the
average
price
of
the
dominant
undertaking,
but
the
normal
(list)
price
less
the
rebate
it
loses
by
switching,
calculated
over
the
relevant
range
of
sales
and
in
the
relevant
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
scheint
der
Lieferantenwechsel
ein
übliches
kalkuliertes
Risiko
in
der
beruflichen
Tätigkeit
eines
Einführers
zu
sein
und
hängt
mit
der
Tatsache
zusammen,
dass
der
Fotovoltaikmarkt
ausreift
und
daher
ständigen
Veränderungen
(z.
B.
Insolvenzen,
Konsolidierungen)
ausgesetzt
ist,
die
den
Wechsel
zu
neuen
Lieferanten
erforderlich
machen.
At
the
same
time,
changing
suppliers
seems
to
be
a
normal
risk
calculated
in
an
importers'
professional
activity
and
is
related
to
the
fact
that
the
PV
market
is
maturing
and
thus
undergoes
constant
changes
(e.g.
bankruptcies,
consolidations)
requiring
switching
to
new
suppliers.
DGT v2019
Daher
sei
ein
Lieferantenwechsel
zur
Vermeidung
der
Zahlung
von
Antidumpingzöllen
kostspielig,
kurzfristig
unmöglich
und
aus
technologischer
Sicht
riskant.
Therefore,
to
change
supplier
in
order
to
avoid
paying
anti-dumping
duties
would
be
costly,
impossible
in
the
short
term
and
risky
from
a
technological
point
of
view.
DGT v2019
Ferner
zeigt
eine
Analyse
der
Situation
in
Bezug
auf
den
Lieferantenwechsel
[30]
durch
die
Verbraucher
und
die
Liquidität
auf
dem
Großhandelsmarkt
[31],
dass
diese
Faktoren
der
Schlussfolgerung
nicht
entgegenstehen,
wonach
Auftraggeber,
die
auf
dem
deutschen
Markt
für
die
Erzeugung
konventionellen
Stroms
tätig
sind,
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind.
Furthermore,
an
analysis
of
the
situation
in
respect
of
customer
switching
[30]
and
the
degree
of
liquidity
on
the
wholesale
market
[31]
show
that
these
factors
do
not
oppose
the
conclusion
that
contracting
entities
operating
on
the
German
production
market
from
conventional
sources
are
exposed
to
competition.
DGT v2019
Schließlich
zeigt
eine
Analyse
der
Situation
in
Bezug
auf
den
Lieferantenwechsel,
dass
das
Ausmaß,
in
dem
Kunden
den
Versorger
wechseln
[36],
nicht
der
Schlussfolgerung
entgegensteht,
dass
Erzeuger
konventionellen
Stroms
sowohl
in
der
Makrozone
Nord
als
auch
in
der
Makrozone
Süd
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind.
Finally,
an
analysis
of
the
situation
in
respect
of
customer
switching
[36]
shows
that
the
level
of
customers
switching
does
not
oppose
the
conclusion
that
producers
of
electricity
form
conventional
sources
in
both,
macro-zone
north
and
macro-zone
south,
are
exposed
to
competition.
DGT v2019
Es
gibt
Belege
dafür,
dass
die
Verbraucher
„treu“
sind
(d.
h.
es
sind
hohe
Preisnachlässe
erforderlich,
um
sie
zu
einem
Lieferantenwechsel
zu
veranlassen).
There
is
evidence
that
consumers
are
sticky
(i.e.
they
require
a
large
discount
to
switch
suppliers).
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich,
dem
einzigen
Mitgliedstaat,
wo
der
Markt
für
den
Wettbewerb
geöffnet
wurde,
stellt
man
im
Allgemeinen
die
gleichen
Meinungen
über
den
Liberalisierungsprozess
wie
bei
der
Elektrizitätsversorgung
und
eine
ausgeprägte
Zurückhaltung
gegenüber
einem
Lieferantenwechsel
aufgrund
von
Sicherheitsbedenken
fest.
In
the
only
Member
State
where
the
market
has
been
opened
up
to
competition
-
the
United
Kingdom
-
there
are
broadly
the
same
attitudes
as
for
electricity
with
regard
to
the
liberalisation
process,
but
with
more
reluctance
to
change
supplier
because
of
safety
fears.
TildeMODEL v2018
Können
hingegen
die
Wettbewerber
unter
gleichen
Bedingungen
um
die
gesamte
Nachfrage
jedes
einzelnen
Abnehmers
konkurrieren,
wird
der
wirksame
Wettbewerb
in
der
Regel
durch
Alleinbezugsbindungen
nicht
beeinträchtigt,
es
sei
denn,
den
Abnehmern
wird
der
Lieferantenwechsel
durch
die
Dauer
der
Alleinbezugsbindung
erschwert.
If
competitors
can
compete
on
equal
terms
for
each
individual
customer’s
entire
demand,
exclusive
purchasing
obligations
are
generally
unlikely
to
hamper
effective
competition
unless
the
switching
of
supplier
by
customers
is
rendered
difficult
due
to
the
duration
of
the
exclusive
purchasing
obligation.
TildeMODEL v2018
Können
hingegen
die
Wettbewerber
unter
gleichen
Bedingungen
um
die
gesamte
Nachfrage
jedes
einzelnen
Abnehmers
konkurrieren,
wird
der
wirksame
Wettbewerb
in
der
Regel
durch
Bezugsbindungen
nicht
beeinträchtigt,
es
sei
denn,
den
Abnehmern
wird
der
Lieferantenwechsel
durch
die
Dauer
der
Alleinbezugsbindung
erschwert.
If
competitors
can
compete
on
equal
terms
for
each
individual
customer’s
entire
demand,
exclusive
purchasing
obligations
are
generally
unlikely
to
hamper
effective
competition
unless
the
switching
of
supplier
by
customers
is
rendered
difficult
due
to
the
duration
of
the
exclusive
purchasing
obligation.
TildeMODEL v2018
Sie
vertritt
die
Auffassung,
dass
durch
Absprachen
zwischen
Lieferanten
die
Alternativen
für
die
Kunden
künstlich
verknappt
und
ihre
Möglichkeiten
für
einen
Lieferantenwechsel
eingeschränkt
werden.
The
Commission
considers
that
arrangements
between
suppliers
may
artificially
reduce
choices
for
customers
and
restrict
their
ability
to
switch
suppliers.
TildeMODEL v2018
Außerdem
würden
Faktoren
wie
der
gegenwärtige
Druck
auf
die
vorhandenen
Kapazitäten,
das
Fehlen
alternativer
Werkstoffe,
die
besonderen
Anforderungen
einiger
Industriekunden
(insbesondere
der
Automobilindustrie),
die
einen
Lieferantenwechsel
erschweren,
und
das
Fehlen
erheblicher
Wettbewerbseffekte
durch
Einfuhren
die
Newco
in
die
Lage
versetzen,
auf
dem
Markt
für
verzinkten
Stahl
einseitig
zu
handeln.
In
addition,
factors
such
as
the
current
constraints
of
existing
capacity,
the
lack
of
viable
alternative
materials,
the
special
requirements
of
some
customer
industries
(particularly
the
automotive
sector)
that
make
it
difficult
for
them
to
switch
suppliers
and
the
absence
of
considerable
competitive
constraining
effects
arising
from
imports,
would
allow
Newco
to
act
unilaterally
in
the
market
for
galvanised
steel.
TildeMODEL v2018
Kann
ein
Lieferant
diese
Serviceerwartungen
nicht
erfüllen,
hat
dies
einen
unmittelbaren
Lieferantenwechsel
und
damit
einen
Umsatzausfall
für
den
bisherigen
Lieferanten
zur
Folge.
If
a
supplier
cannot
fulfill
these
service
expectations,
the
result
can
be
an
immediate
change
of
suppliers
and,
thus,
lost
revenues
for
the
previous
supplier.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
wir
Sie
auf
dem
kompletten
Weg
begleiten,
und
Sie
benötigen
keinen
Lieferantenwechsel
zwischen
Entwicklung
und
Serienproduktion.
This
allows
us
to
accompany
you
throughout
the
process
and
you
do
not
need
to
change
suppliers
for
development
and
serial
production.
CCAligned v1
Lieferantenwechsel
sind
mit
einem
hohen
Arbeits-
und
Zeitaufwand
und
letztlich
auch
immer
mit
einem
Risiko
verbunden.
Deshalb
nutzen
viele
Unternehmen
die
Einsparungspotenziale
nicht.
Changing
suppliers
involves
a
great
deal
of
work
and
time,
and
ultimately
always
involves
a
risk.
That
is
why
many
companies
do
not
use
the
savings
potential.
CCAligned v1
Potenzial-Analysen
und
Prüfprofile
helfen
Ihnen,
geeignete
Lieferanten
für
Ihr
Unternehmen
zu
identifizieren,
gezielt
einen
erfolgreichen
Lieferantenwechsel
vorzubereiten
oder
einen
Einmal-Lieferanten
zu
prüfen.
Evaluation
profiles,
and
analyses
of
potential,
help
you
identify
suitable
suppliers
for
your
organization,
to
prepare
a
successful
change
of
suppliers,
or
to
evaluate
one-time
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
wurde
auch
die
Forderung
nach
mehr
Transparenz
von
Dienstleistungen
und
deren
Preise,
die
Pflicht
der
Kommunikationsbetreiber,
den
Endkunden
entsprechende
Informationen
zu
vermitteln,
oder
der
einfachere
Lieferantenwechsel
von
Seiten
der
Verbraucher
–
z.B.
bei
Übertragbarkeit
der
Nummer
wird
mit
einer
eintägigen
Fristsetzung
gerechnet.
The
package
supports
the
requirement
for
greater
transparency
of
services
and
their
prices,
the
obligation
of
operators
to
provide
relevant
information
to
end
users
and
the
ability
for
consumers
to
change
suppliers
more
easily
–
for
example
a
one-day
period
is
assumed
for
cases
of
“number
transferability”.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
ist
sofort
einsetzbar
und
berücksichtigt
bereits
die
wichtigsten
Kundenprozesse
und
Schnittstellen
wie
zum
Beispiel
Lieferantenwechsel
und
Zählerstandserfassung.
This
solution
can
be
implemented
immediately
and
already
incorporates
the
most
important
customer
processes
and
interfaces,
such
as
switching
suppliers
and
reading
meters.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Ergebnis
konnten
die
schlechteren
Gleiteigenschaften
schlüssig
erklärt
werden,
woraufhin
der
Kunde
auf
den
Lieferantenwechsel
verzichtete.
With
this
knowledge,
the
poorer
sliding
properties
could
be
con-
clusively
explained,
and
consequently
the
client
decided
against
a
change
of
supplier.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
den
Rückgang
im
Jahr
2016
lagen
u.a.
in
einem
Lieferantenwechsel
bei
der
ERGO
Group
in
Deutschland.
The
reasons
for
the
decline
in
2016
lie,
among
other
things,
in
the
change
of
supplier
for
the
ERGO
Group
in
Germany.
ParaCrawl v7.1