Übersetzung für "Liebreizend" in Englisch

Du siehst so liebreizend wie immer aus, meine Liebe.
You look as lovely as ever, my dear.
OpenSubtitles v2018

Außer wenn die Kinder... so liebreizend wie du sind.
Unless... that kid is as sweet as you.
OpenSubtitles v2018

Du siehst liebreizend aus, Lol.
You look lovely, Lol.
OpenSubtitles v2018

Sporadische verbale Beschimpfungen waren liebreizend, wenn du sie erstmals kennst.
Her hostility and sporadic verbal abuse are endearing once you get to know her.
OpenSubtitles v2018

Johanna ist genauso liebreizend wie ihre Schwester.
Joan is as charming as her sister.
Tatoeba v2021-03-10

Hemmungslos und ihrer Zeit weit voraus wurde Berber von Zeitgenossen gleichzeitig als unschuldig und liebreizend beschrieben.
Unrestrained and far ahead of their time, Berber was simultaneously described by contemporaries as innocent and charming.
ParaCrawl v7.1

Er fand sie so liebreizend, daß er nicht anders konnte, er musste sie lieben.
She appeared to him so lovely that he could not help loving her.
ParaCrawl v7.1

Ich war in einem Lichtspielhaus, wie Sie es liebreizend nennen, mit meiner teuren Gemahlin Laura, der Mutter meiner Kinder, weil das Leben nicht nur aus Dollars und Cents besteht.
I went to a "fillum," as you charmingly pronounce it, with my beloved spouse Laura, the mother of my children, because life is not just about dollars and cents.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ich nochmal find, sowas wie meine Jo, das liebreizend Kind.
I think that I shall never know. A creature lovely as my Jo.
OpenSubtitles v2018

Stelle dir vor, wie liebreizend es ist, nicht mehr länger etwas an deinem Herzen fest zu klammern, voller Furcht, es zu verlieren.
Imagine how lovely it is to no longer clutch something to your heart, fearful for losing it.
ParaCrawl v7.1

Die falsche Fährte in eine reine Schönheit, legt ein fein arrangierter, manchmal liebreizend, manchmal nachdenklicher, niemals aufdringlicher Wohlklang, der vor allem durch die Sprache dieser Lieder provoziert ist.
A finely arranged, sometimes charming, sometimes meditative, but never intrusive harmony lays a false trail into a pure beauty, provoked above all by the language of these songs.
ParaCrawl v7.1

Gefangen in Kummer und Sorgen, werdet ihr vergessen, dass ihr euch darauf scharfstellen könnt, was liebreizend ist.
Caught in woe and worry, you may forget that you can focus on what is lovely.
ParaCrawl v7.1

Gerüche, erkennbar durch die Nase — gefällig, angenehm, liebreizend, liebenswert, Verlangen fördernd, verlockend.
Aromas cognizable via the nose — agreeable, pleasing, charming, endearing, fostering desire, enticing.
ParaCrawl v7.1

Geschmäcker, erkennbar durch die Zunge — gefällig, angenehm, liebreizend, liebenswert, Verlangen fördernd, verlockend.
Tastes cognizable via the tongue — agreeable, pleasing, charming, endearing, fostering desire, enticing.
ParaCrawl v7.1

Klänge, erkennbar durch das Ohr — gefällig, angenehm, liebreizend, liebenswert, Verlangen fördernd, verlockend.
Sounds cognizable via the ear — agreeable, pleasing, charming, endearing, fostering desire, enticing.
ParaCrawl v7.1

Taktile Empfindungen erkennbar durch den Körper — gefällig, angenehm, liebreizend, liebenswert, Verlangen fördernd, verlockend.
Tactile sensations cognizable via the body — agreeable, pleasing, charming, endearing, fostering desire, enticing.
ParaCrawl v7.1

Formen, erkennbar durch das Auge — gefällig, angenehm, liebreizend, liebenswert, Verlangen fördernd, verlockend.
Forms cognizable via the eye — agreeable, pleasing, charming, endearing, fostering desire, enticing.
ParaCrawl v7.1

Sie erhielt den Namen "Angeli", weil "diese Kinder wirklich 'anders' sind: liebreizend, altruistisch, eigensinnig, intelligent und sehr zärtlich.
The association was named "Angeli" because "these children are really 'different': sweet, altruistic, self-willed, intelligent and very tender.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Charaktere treffen in der Porzellankollektion auf einander, von prunkvoll bis liebreizend: Gerd Sommerlade hat ihnen allesamt ihre ursprüngliche Buntheit geraubt und macht sie zu kleinen ästhetisch blassen Geschöpfen.
Different characters meet in the porcelain collection, from pompous to charming: Gerd Sommerlade has robbed them all of their original colorfulness and makes them small, aesthetically pale creatures.
ParaCrawl v7.1

So empfand der Jazzthing-Rezensent die Musik des Trios „elegisch, verwunschen und (...) mit ihren klaren, lyrischen Melodien (...) liebreizend artifiziell.“ Die FAZ erkannte, wie die deutsch-finnische Sängerin Kristiina Tuomi „ihre Songs fast ganz in den Bereich des Kunstlieds“ transportiere, doch „eine so pathos- und posenfreie (...) Stimme gibt es dort ebenso wenig wie die improvisatorischen Freiheiten, die dem höchst sensiblen Pianisten Carsten Daerr eingeräumt sind“.
Jazzthing reviewer, for example, found the trio’s music to be „elegiac, execrating, and (...) with their clear, lyrical melodies (...) charmingly artistic.“ The FAZ remarked how the German/Finnish singer Kristiina Tuomi „transports her songs almost entirely into the domain of the „Kunstlied (poetry set to classical music), but that it is a domain where a voice so free of pathos and pretention is just as rare as the improvisational freedom allowed highly sensitive pianist Carsten Daerr“.
ParaCrawl v7.1