Übersetzung für "Liebreizend" in Englisch
Du
siehst
so
liebreizend
wie
immer
aus,
meine
Liebe.
You
look
as
lovely
as
ever,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Außer
wenn
die
Kinder...
so
liebreizend
wie
du
sind.
Unless...
that
kid
is
as
sweet
as
you.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
liebreizend
aus,
Lol.
You
look
lovely,
Lol.
OpenSubtitles v2018
Sporadische
verbale
Beschimpfungen
waren
liebreizend,
wenn
du
sie
erstmals
kennst.
Her
hostility
and
sporadic
verbal
abuse
are
endearing
once
you
get
to
know
her.
OpenSubtitles v2018
Johanna
ist
genauso
liebreizend
wie
ihre
Schwester.
Joan
is
as
charming
as
her
sister.
Tatoeba v2021-03-10
Hemmungslos
und
ihrer
Zeit
weit
voraus
wurde
Berber
von
Zeitgenossen
gleichzeitig
als
unschuldig
und
liebreizend
beschrieben.
Unrestrained
and
far
ahead
of
their
time,
Berber
was
simultaneously
described
by
contemporaries
as
innocent
and
charming.
ParaCrawl v7.1
Er
fand
sie
so
liebreizend,
daß
er
nicht
anders
konnte,
er
musste
sie
lieben.
She
appeared
to
him
so
lovely
that
he
could
not
help
loving
her.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
einem
Lichtspielhaus,
wie
Sie
es
liebreizend
nennen,
mit
meiner
teuren
Gemahlin
Laura,
der
Mutter
meiner
Kinder,
weil
das
Leben
nicht
nur
aus
Dollars
und
Cents
besteht.
I
went
to
a
"fillum,"
as
you
charmingly
pronounce
it,
with
my
beloved
spouse
Laura,
the
mother
of
my
children,
because
life
is
not
just
about
dollars
and
cents.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
nochmal
find,
sowas
wie
meine
Jo,
das
liebreizend
Kind.
I
think
that
I
shall
never
know.
A
creature
lovely
as
my
Jo.
OpenSubtitles v2018
Stelle
dir
vor,
wie
liebreizend
es
ist,
nicht
mehr
länger
etwas
an
deinem
Herzen
fest
zu
klammern,
voller
Furcht,
es
zu
verlieren.
Imagine
how
lovely
it
is
to
no
longer
clutch
something
to
your
heart,
fearful
for
losing
it.
ParaCrawl v7.1
Die
falsche
Fährte
in
eine
reine
Schönheit,
legt
ein
fein
arrangierter,
manchmal
liebreizend,
manchmal
nachdenklicher,
niemals
aufdringlicher
Wohlklang,
der
vor
allem
durch
die
Sprache
dieser
Lieder
provoziert
ist.
A
finely
arranged,
sometimes
charming,
sometimes
meditative,
but
never
intrusive
harmony
lays
a
false
trail
into
a
pure
beauty,
provoked
above
all
by
the
language
of
these
songs.
ParaCrawl v7.1
Gefangen
in
Kummer
und
Sorgen,
werdet
ihr
vergessen,
dass
ihr
euch
darauf
scharfstellen
könnt,
was
liebreizend
ist.
Caught
in
woe
and
worry,
you
may
forget
that
you
can
focus
on
what
is
lovely.
ParaCrawl v7.1
Gerüche,
erkennbar
durch
die
Nase
—
gefällig,
angenehm,
liebreizend,
liebenswert,
Verlangen
fördernd,
verlockend.
Aromas
cognizable
via
the
nose
—
agreeable,
pleasing,
charming,
endearing,
fostering
desire,
enticing.
ParaCrawl v7.1
Geschmäcker,
erkennbar
durch
die
Zunge
—
gefällig,
angenehm,
liebreizend,
liebenswert,
Verlangen
fördernd,
verlockend.
Tastes
cognizable
via
the
tongue
—
agreeable,
pleasing,
charming,
endearing,
fostering
desire,
enticing.
ParaCrawl v7.1
Klänge,
erkennbar
durch
das
Ohr
—
gefällig,
angenehm,
liebreizend,
liebenswert,
Verlangen
fördernd,
verlockend.
Sounds
cognizable
via
the
ear
—
agreeable,
pleasing,
charming,
endearing,
fostering
desire,
enticing.
ParaCrawl v7.1
Taktile
Empfindungen
erkennbar
durch
den
Körper
—
gefällig,
angenehm,
liebreizend,
liebenswert,
Verlangen
fördernd,
verlockend.
Tactile
sensations
cognizable
via
the
body
—
agreeable,
pleasing,
charming,
endearing,
fostering
desire,
enticing.
ParaCrawl v7.1
Formen,
erkennbar
durch
das
Auge
—
gefällig,
angenehm,
liebreizend,
liebenswert,
Verlangen
fördernd,
verlockend.
Forms
cognizable
via
the
eye
—
agreeable,
pleasing,
charming,
endearing,
fostering
desire,
enticing.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhielt
den
Namen
"Angeli",
weil
"diese
Kinder
wirklich
'anders'
sind:
liebreizend,
altruistisch,
eigensinnig,
intelligent
und
sehr
zärtlich.
The
association
was
named
"Angeli"
because
"these
children
are
really
'different':
sweet,
altruistic,
self-willed,
intelligent
and
very
tender.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Charaktere
treffen
in
der
Porzellankollektion
auf
einander,
von
prunkvoll
bis
liebreizend:
Gerd
Sommerlade
hat
ihnen
allesamt
ihre
ursprüngliche
Buntheit
geraubt
und
macht
sie
zu
kleinen
ästhetisch
blassen
Geschöpfen.
Different
characters
meet
in
the
porcelain
collection,
from
pompous
to
charming:
Gerd
Sommerlade
has
robbed
them
all
of
their
original
colorfulness
and
makes
them
small,
aesthetically
pale
creatures.
ParaCrawl v7.1
So
empfand
der
Jazzthing-Rezensent
die
Musik
des
Trios
„elegisch,
verwunschen
und
(...)
mit
ihren
klaren,
lyrischen
Melodien
(...)
liebreizend
artifiziell.“
Die
FAZ
erkannte,
wie
die
deutsch-finnische
Sängerin
Kristiina
Tuomi
„ihre
Songs
fast
ganz
in
den
Bereich
des
Kunstlieds“
transportiere,
doch
„eine
so
pathos-
und
posenfreie
(...)
Stimme
gibt
es
dort
ebenso
wenig
wie
die
improvisatorischen
Freiheiten,
die
dem
höchst
sensiblen
Pianisten
Carsten
Daerr
eingeräumt
sind“.
Jazzthing
reviewer,
for
example,
found
the
trio’s
music
to
be
„elegiac,
execrating,
and
(...)
with
their
clear,
lyrical
melodies
(...)
charmingly
artistic.“
The
FAZ
remarked
how
the
German/Finnish
singer
Kristiina
Tuomi
„transports
her
songs
almost
entirely
into
the
domain
of
the
„Kunstlied
(poetry
set
to
classical
music),
but
that
it
is
a
domain
where
a
voice
so
free
of
pathos
and
pretention
is
just
as
rare
as
the
improvisational
freedom
allowed
highly
sensitive
pianist
Carsten
Daerr“.
ParaCrawl v7.1