Übersetzung für "Liebkosung" in Englisch

Für eine Liebkosung braucht man eine Erlaubnis.
A caress has to be accepted.
OpenSubtitles v2018

Bei der geringsten außerplanmäßigen Liebkosung wird sie eifersüchtig.
She goes green-eyed at the slightest caress out'side the schedule.
OpenSubtitles v2018

Mit dunkler Liebkosung tötet sie Tötet sie den Tag...
Queen of Night... with black caress... kills off... kills off the day.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie mit einer rauen Liebkosung alle brechen können.
I could've broken them all with one rough caress.
OpenSubtitles v2018

Deine sanfte Liebkosung hat sofort mein gebrochenes Herz geheilt.
Your soft caress did at once renew the beating of this broken heart.
OpenSubtitles v2018

Für Levinas führt ja eine Liebkosung ins Unsichtbare...
Levinas' caress that leads to the invisible...
OpenSubtitles v2018

Im Türkischen bedeutet Rahät Loukoum ungefähr "Liebkosung des Gaumens".
The Turkish meaning of Rahät Loukoum is "caress of the palate".
ParaCrawl v7.1

Ihre geistige Erhebung und entspannende Liebkosung werden ein Lächeln auf Dein Gesicht zaubern.
Expect her cerebral uplift and relaxing caress to put a smile on your face.
ParaCrawl v7.1

Orale Liebkosung wird für Ihren Partner angenehmer.
Oral caress will be more pleasant for your partner.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie eine köstlich gleitende Liebkosung mit diesen brasilianischen Kugeln mit Zimt.
Opt for a delicious lubricating caress, with these Brazilian cinnamon balls.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Liebkosung der Vergebung.
This is the caress of forgiveness.
ParaCrawl v7.1

Eine Liebkosung ist ja dasselbe wie die Offenbarung von Liebe.
A caress is in turn the same as a revelation of love.
ParaCrawl v7.1

Einander schenken Sie nur die Liebkosung.
Each other give only caress.
ParaCrawl v7.1

In der Liebkosung und der Liebe bade!
In caress and love bathe!
ParaCrawl v7.1

Das Herz damit war von der Liebkosung und der Liebe voll!
Heart that was full caress and love!
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht aktiv Hund lieber die Liebkosung der Spiele und Sport.
It is not active dog preferring the caress of the games and sports.
ParaCrawl v7.1

Das verzeihende Herz – es schenkt eine Liebkosung.
A forgiving heart caresses.
ParaCrawl v7.1

Die Liebkosung, warm schenkten uns.
Caress, heat we were given.
ParaCrawl v7.1

Seine Fingerspitze streichelt in einer unangenehmen Liebkosung meinen Nacken hinunter.
The tip of his finger glides down the back of my neck in an uncomfortable caress.
ParaCrawl v7.1

In ihnen ist die Weisheit weiblich, die Feinheit und die Liebkosung,
In them wisdom is female, tenderness and caress,
ParaCrawl v7.1

Liebkosung, Massagen und etc..… unter Wettbewerbern sind deutlich sichtbar..
Caress, massages and etc.… among the competitors are clearly visible.
ParaCrawl v7.1

Ein Segen ist wiederum dasselbe wie eine Liebkosung.
A blessing is in turn the same as a caress.
ParaCrawl v7.1

Doch will jeder ihre Liebe und die Liebkosung möglichst lang genießen.
After all everyone wants to enjoy their love and caress as it is possible more long.
ParaCrawl v7.1

Und was ist die Sprache der Liebkosung?
And what is the language of the caress? Persuasion.
ParaCrawl v7.1

Eine Liebkosung, ein Lächeln, ist für den Kranken voller Bedeutung.
A caress, a smile, is full of meaning for the sick person.
ParaCrawl v7.1

Auf die Liebkosung von Haustieren gibt es eine Gelegenheit.
Onto the caress of domestic animals there is an opportunity.
ParaCrawl v7.1

Sennenchund braucht die Liebkosung, den gemeinsamen Zeitvertreib mit den Wirten.
The sennenhund needs caress, joint pastime with owners.
ParaCrawl v7.1