Übersetzung für "Liebkosung" in Englisch
Für
eine
Liebkosung
braucht
man
eine
Erlaubnis.
A
caress
has
to
be
accepted.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
geringsten
außerplanmäßigen
Liebkosung
wird
sie
eifersüchtig.
She
goes
green-eyed
at
the
slightest
caress
out'side
the
schedule.
OpenSubtitles v2018
Mit
dunkler
Liebkosung
tötet
sie
Tötet
sie
den
Tag...
Queen
of
Night...
with
black
caress...
kills
off...
kills
off
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sie
mit
einer
rauen
Liebkosung
alle
brechen
können.
I
could've
broken
them
all
with
one
rough
caress.
OpenSubtitles v2018
Deine
sanfte
Liebkosung
hat
sofort
mein
gebrochenes
Herz
geheilt.
Your
soft
caress
did
at
once
renew
the
beating
of
this
broken
heart.
OpenSubtitles v2018
Für
Levinas
führt
ja
eine
Liebkosung
ins
Unsichtbare...
Levinas'
caress
that
leads
to
the
invisible...
OpenSubtitles v2018
Im
Türkischen
bedeutet
Rahät
Loukoum
ungefähr
"Liebkosung
des
Gaumens".
The
Turkish
meaning
of
Rahät
Loukoum
is
"caress
of
the
palate".
ParaCrawl v7.1
Ihre
geistige
Erhebung
und
entspannende
Liebkosung
werden
ein
Lächeln
auf
Dein
Gesicht
zaubern.
Expect
her
cerebral
uplift
and
relaxing
caress
to
put
a
smile
on
your
face.
ParaCrawl v7.1
Orale
Liebkosung
wird
für
Ihren
Partner
angenehmer.
Oral
caress
will
be
more
pleasant
for
your
partner.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
eine
köstlich
gleitende
Liebkosung
mit
diesen
brasilianischen
Kugeln
mit
Zimt.
Opt
for
a
delicious
lubricating
caress,
with
these
Brazilian
cinnamon
balls.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Liebkosung
der
Vergebung.
This
is
the
caress
of
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liebkosung
ist
ja
dasselbe
wie
die
Offenbarung
von
Liebe.
A
caress
is
in
turn
the
same
as
a
revelation
of
love.
ParaCrawl v7.1
Einander
schenken
Sie
nur
die
Liebkosung.
Each
other
give
only
caress.
ParaCrawl v7.1
In
der
Liebkosung
und
der
Liebe
bade!
In
caress
and
love
bathe!
ParaCrawl v7.1
Das
Herz
damit
war
von
der
Liebkosung
und
der
Liebe
voll!
Heart
that
was
full
caress
and
love!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
aktiv
Hund
lieber
die
Liebkosung
der
Spiele
und
Sport.
It
is
not
active
dog
preferring
the
caress
of
the
games
and
sports.
ParaCrawl v7.1
Das
verzeihende
Herz
–
es
schenkt
eine
Liebkosung.
A
forgiving
heart
caresses.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebkosung,
warm
schenkten
uns.
Caress,
heat
we
were
given.
ParaCrawl v7.1
Seine
Fingerspitze
streichelt
in
einer
unangenehmen
Liebkosung
meinen
Nacken
hinunter.
The
tip
of
his
finger
glides
down
the
back
of
my
neck
in
an
uncomfortable
caress.
ParaCrawl v7.1
In
ihnen
ist
die
Weisheit
weiblich,
die
Feinheit
und
die
Liebkosung,
In
them
wisdom
is
female,
tenderness
and
caress,
ParaCrawl v7.1
Liebkosung,
Massagen
und
etc..…
unter
Wettbewerbern
sind
deutlich
sichtbar..
Caress,
massages
and
etc.…
among
the
competitors
are
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Ein
Segen
ist
wiederum
dasselbe
wie
eine
Liebkosung.
A
blessing
is
in
turn
the
same
as
a
caress.
ParaCrawl v7.1
Doch
will
jeder
ihre
Liebe
und
die
Liebkosung
möglichst
lang
genießen.
After
all
everyone
wants
to
enjoy
their
love
and
caress
as
it
is
possible
more
long.
ParaCrawl v7.1
Und
was
ist
die
Sprache
der
Liebkosung?
And
what
is
the
language
of
the
caress?
Persuasion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liebkosung,
ein
Lächeln,
ist
für
den
Kranken
voller
Bedeutung.
A
caress,
a
smile,
is
full
of
meaning
for
the
sick
person.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Liebkosung
von
Haustieren
gibt
es
eine
Gelegenheit.
Onto
the
caress
of
domestic
animals
there
is
an
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Sennenchund
braucht
die
Liebkosung,
den
gemeinsamen
Zeitvertreib
mit
den
Wirten.
The
sennenhund
needs
caress,
joint
pastime
with
owners.
ParaCrawl v7.1