Übersetzung für "Liebesbeweis" in Englisch

Auch wenn es hart ist, es ist ein letzter Liebesbeweis.
Even though it is hard to kill those we love, it still is a token of love.
OpenSubtitles v2018

Das wäre der größte Liebesbeweis, den Sie ihr erbringen können.
It's the best proof of your love you can ever give her.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest einen weiteren Liebesbeweis und ich gab ihn dir.
You wanted another proof of my... love, and I gave it to you.
OpenSubtitles v2018

Ein gutes Essen kann ein Liebesbeweis sein.
A good meal can be a proof of love.
OpenSubtitles v2018

Ein Liebesbeweis und du glaubtest, er hat ihn weggeworfen.
A token of your love, which you thought he threw away.
OpenSubtitles v2018

Das ist so ein Liebesbeweis, Hase!
It's such a show of love.
OpenSubtitles v2018

Es soll ein Liebesbeweis sein, für meine Freundin.
I want to show my girlfriend I love her.
OpenSubtitles v2018

Die Ehe ist nicht immer ein Liebesbeweis.
Marriage isn't proof of love.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir jeden zärtlichen Liebesbeweis verbieten?
Want to prohibit me every zrtlichen proof of love?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt erzählst du mir, dass dein Liebesbeweis eigentlich ein Arschfüller war.
And yet you tell me that your thoughtful token of love wasn't a token of love at all. It was an ass pen.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht eklig, es ist ein Liebesbeweis.
It's not sick, it's a demonstration of love.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie meinen Groll teilen, muss ein Liebesbeweis sein, Roxane.
I should like to see this as a sign of love, Roxane.
OpenSubtitles v2018

Na ja... Er hat geglaubt, es wäre eine Art Liebesbeweis.
Well... it seemed to him that's how they showed their love.
OpenSubtitles v2018

Du hast Brennnesseln gegessen, als Liebesbeweis.
Remember eating the nettles to prove you loved me?
OpenSubtitles v2018

Bei uns bekommst du Totenschädel Rose mit schwarzem Stiel als Liebesbeweis für Halloween.
Here you can get skull rose with black stem as a declaration of love for Halloween.
ParaCrawl v7.1

Und von dort schick ich euch meinen Liebesbeweis:
And from there I'd send you the proof of my love:
CCAligned v1

Bei einem kostbaren Liebesbeweis zählt jeder einzelne Stein.
In a precious declaration of love, every stone counts.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise geben Hundebesitzer die Futterstückchen bei besonderen Leistungen als Belohnung oder Liebesbeweis.
Usually, dog owners give the food pieces for special achievements as a reward or token of love.
ParaCrawl v7.1

Ein leuchtender Liebesbeweis für jeden Gast, der Willkommen ist.
A bright token of love for each welcome guest.
ParaCrawl v7.1

Das ist heute ein Liebesbeweis.
Who would have thought that a weapon could become a symbol of love?
GlobalVoices v2018q4

Ich forderte einen eindeutigen Liebesbeweis.
I asked for the undeniable proof of her love.
OpenSubtitles v2018

Ich will einen eindeutigen Liebesbeweis!
"I want the undeniable proof of your love!"
OpenSubtitles v2018