Übersetzung für "Lichterglanz" in Englisch
Als
Jesus
spricht
geht
ein
großer
Lichterglanz
von
Ihm
aus:
As
Jesus
begins
to
speak,
a
bright
ray
of
light
shines
from
Him:
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
erstrahlt
Berlin
in
einem
festlichen
Lichterglanz.
Berlin
shines
in
a
festive
blaze
of
lights
every
year
in
the
period
before
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Der
zauberhafte
Lichterglanz
des
Party
Ballon
mit
Lichterkette
bunt
ist
pure
Magie.
The
enchanting
glow
of
the
Party
Ballon
with
its
colourful
chain
of
lights
is
pure
magic.
ParaCrawl v7.1
Die
LED's
bewirken
einen
schönen
Lichterglanz
schaffen
Sie
ein...
›
The
LEDs
have
a
beautiful
glow
and
create
an
impressive
sea
of
light
during...
›
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nach
ihr
geht,
können
andere
sich
im
Lichterglanz
präsentieren.
As
far
as
she
is
concerned,
others
can
take
their
place
in
the
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Bremerhavener
Fußgängerzone
erstrahlt
zur
Adventszeit
in
vollem
Lichterglanz.
The
Bremerhaven
pedestrian
zone
shines
in
full
splendour
during
Advent
time.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
zur
Vorweihnachtszeit
erstrahlt
Berlin
in
einem
festlichen
Lichterglanz.
Berlin
shines
in
a
festive
blaze
of
lights
every
year
in
the
period
before
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
aufwendige
Handarbeit
verbirgt
sich
hinter
dem
Schwibbogen
mit
seinem
festlichen
Lichterglanz.
A
very
elaborate
handicraft
is
hidden
behind
the
candle
arch
with
its
festive
shine
of
lights.
ParaCrawl v7.1
Der
zauberhafte
Lichterglanz
des
Partyballon
mit
bunter
Lichterkette
ist
pure
Magie.
The
enchanting
glow
of
the
Party
Ballon
with
its
colourful
chain
of
lights
is
pure
magic.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
im
Lichterglanz
des
Abends
verzaubern
vom
altertümlichen
Charme
des
Städtchens.
Let
yourself
be
enchanted
in
the
bright
lights
of
the
evening
by
the
ancient
charm
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Der
Kölner
Dom
erstrahlt
seit
kurzem
in
frischem
Lichterglanz.
Cologne
Cathedral
can
now
be
viewed
in
a
new
light.
ParaCrawl v7.1
Bummeln
Sie
zwischen
Glühwein
und
Lichterglanz!
Stroll
among
mulled
wine
and
Christmas
lights
ParaCrawl v7.1
Entdecken
und
genießen
Sie
Dresden
im
Lichterglanz
mit
unserem
Winterarrangement!
Discover
and
enjoy
Dresden
during
Christmas
time
with
our
winter
special!
ParaCrawl v7.1
Vom
ersten
Freitag
im
Dezember
bis
zum
zweiten
Januar-Wochenende
erstrahlt
die
schwedische
Metropole
im
Lichterglanz.
From
the
first
Friday
in
December
until
the
second
week
in
January,
the
Swedish
metropolis
is
a
sea
of
twinkling
lights.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
in
der
Weihnachtszeit
von
dem
sanften
Lichterglanz
der
traditionellen
Christkindlmärkte
in
Tirol
verzaubern.
Be
enchanted
at
Christmas
time
by
the
soft
bright
lights
of
the
traditional
Christmas
markets
in
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
im
Lichterglanz
des
Abends
verzaubern
vom
dem
altertümlichen
Charme
des
Städtchens.
Let
yourself
be
enchanted
in
the
bright
lights
of
the
evening
by
the
ancient
charm
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Der
zauberhafte
Lichterglanz
des
Party
Ballon
mit
Lichterkette
wird
Deine
Gäste
zum
Schwärmen
bringen.
The
enchanting
glow
of
the
Party
Ballon
with
its
chain
of
lights
will
make
your
guests
swarm.
ParaCrawl v7.1
Der
zauberhafte
Lichterglanz
des
Partyballon
mit
weißer
Lichterkette
wird
Deine
Gäste
zum
Schwärmen
bringen.
The
enchanting
glow
of
the
Party
Ballon
with
its
chain
of
lights
will
make
your
guests
swarm.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Geräusch,
das
uns
begrüßt,
während
der
Raum
sich
im
simulierten
Lichterglanz
einer
Spätnachmittagsstimmung
badet,
weckt
Erinnerungen
an
eine
dreckige
Herrentoilette
im
Hinterzimmer
einer
griechischen
Kaffeestube.
But
the
sound
we
are
greeted
with,
as
the
room
is
bathed
in
the
simulated
glow
of
late-afternoon
light,
recalls
to
mind
a
dirty
men's
room
in
the
rear
of
a
Greek
coffee
shop.
TED2013 v1.1
In
diesem
Dezember
wird
der
Tivoli
mit
seinem
Lichterglanz
sehr
wahrscheinlich
hinter
„COP
15“
zurückstehen
müssen
—
der
bisher
bedeutendsten
Welt-Klimakonferenz,
zu
der
Tausende
von
Diplomaten,
Politikern,
Wirtschaftsfachleuten,
Umweltaktivisten
und
Klimaexperten
aus
aller
Welt
in
der
dänischen
Hauptstadt
erwartet
werden.
This
December
the
twinkling
lights
of
Tivoli
will
most
likely
be
outshone
by
COP
15
—
the
most
important
global
climate
change
meeting
ever
—
as
thousands
of
diplomats,
politicians,
business
people,
environmentalists
and
climate
experts
from
around
the
globe
flock
to
the
Danish
capital.
EUbookshop v2