Übersetzung für "Lichterglanz" in Englisch

Als Jesus spricht geht ein großer Lichterglanz von Ihm aus:
As Jesus begins to speak, a bright ray of light shines from Him:
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr zur Weihnachtszeit erstrahlt Berlin in einem festlichen Lichterglanz.
Berlin shines in a festive blaze of lights every year in the period before Christmas.
ParaCrawl v7.1

Der zauberhafte Lichterglanz des Party Ballon mit Lichterkette bunt ist pure Magie.
The enchanting glow of the Party Ballon with its colourful chain of lights is pure magic.
ParaCrawl v7.1

Die LED's bewirken einen schönen Lichterglanz schaffen Sie ein... ›
The LEDs have a beautiful glow and create an impressive sea of light during... ›
ParaCrawl v7.1

Wenn es nach ihr geht, können andere sich im Lichterglanz präsentieren.
As far as she is concerned, others can take their place in the light.
ParaCrawl v7.1

Die Bremerhavener Fußgängerzone erstrahlt zur Adventszeit in vollem Lichterglanz.
The Bremerhaven pedestrian zone shines in full splendour during Advent time.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr zur Vorweihnachtszeit erstrahlt Berlin in einem festlichen Lichterglanz.
Berlin shines in a festive blaze of lights every year in the period before Christmas.
ParaCrawl v7.1

Eine sehr aufwendige Handarbeit verbirgt sich hinter dem Schwibbogen mit seinem festlichen Lichterglanz.
A very elaborate handicraft is hidden behind the candle arch with its festive shine of lights.
ParaCrawl v7.1

Der zauberhafte Lichterglanz des Partyballon mit bunter Lichterkette ist pure Magie.
The enchanting glow of the Party Ballon with its colourful chain of lights is pure magic.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich im Lichterglanz des Abends verzaubern vom altertümlichen Charme des Städtchens.
Let yourself be enchanted in the bright lights of the evening by the ancient charm of the town.
ParaCrawl v7.1

Der Kölner Dom erstrahlt seit kurzem in frischem Lichterglanz.
Cologne Cathedral can now be viewed in a new light.
ParaCrawl v7.1

Bummeln Sie zwischen Glühwein und Lichterglanz!
Stroll among mulled wine and Christmas lights
ParaCrawl v7.1

Entdecken und genießen Sie Dresden im Lichterglanz mit unserem Winterarrangement!
Discover and enjoy Dresden during Christmas time with our winter special!
ParaCrawl v7.1

Vom ersten Freitag im Dezember bis zum zweiten Januar-Wochenende erstrahlt die schwedische Metropole im Lichterglanz.
From the first Friday in December until the second week in January, the Swedish metropolis is a sea of twinkling lights.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich in der Weihnachtszeit von dem sanften Lichterglanz der traditionellen Christkindlmärkte in Tirol verzaubern.
Be enchanted at Christmas time by the soft bright lights of the traditional Christmas markets in Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich im Lichterglanz des Abends verzaubern vom dem altertümlichen Charme des Städtchens.
Let yourself be enchanted in the bright lights of the evening by the ancient charm of the town.
ParaCrawl v7.1

Der zauberhafte Lichterglanz des Party Ballon mit Lichterkette wird Deine Gäste zum Schwärmen bringen.
The enchanting glow of the Party Ballon with its chain of lights will make your guests swarm.
ParaCrawl v7.1

Der zauberhafte Lichterglanz des Partyballon mit weißer Lichterkette wird Deine Gäste zum Schwärmen bringen.
The enchanting glow of the Party Ballon with its chain of lights will make your guests swarm.
ParaCrawl v7.1

Doch das Geräusch, das uns begrüßt, während der Raum sich im simulierten Lichterglanz einer Spätnachmittagsstimmung badet, weckt Erinnerungen an eine dreckige Herrentoilette im Hinterzimmer einer griechischen Kaffeestube.
But the sound we are greeted with, as the room is bathed in the simulated glow of late-afternoon light, recalls to mind a dirty men's room in the rear of a Greek coffee shop.
TED2013 v1.1

In diesem Dezember wird der Tivoli mit seinem Lichterglanz sehr wahrscheinlich hinter „COP 15“ zurückstehen müssen — der bisher bedeutendsten Welt-Klimakonferenz, zu der Tausende von Diplomaten, Politikern, Wirtschaftsfachleuten, Umweltaktivisten und Klimaexperten aus aller Welt in der dänischen Hauptstadt erwartet werden.
This December the twinkling lights of Tivoli will most likely be outshone by COP 15 — the most important global climate change meeting ever — as thousands of diplomats, politicians, business people, environmentalists and climate experts from around the globe flock to the Danish capital.
EUbookshop v2