Übersetzung für "Lichtbeständigkeit" in Englisch
Die
Formkörper
weisen
gute
Festigkeiten,
Hitzebeständigkeit,
Unbrennbarkeit
und
gute
Lichtbeständigkeit
auf.
The
mouldings
exhibit
good
strength
characteristics,
heat
resistance,
non-flammability
and
good
light
resistance.
EuroPat v2
Die
Lichtbeständigkeit
wurde
nach
DIN
53
387
(17
Min.
The
stability
to
light
was
tested
according
to
German
Industrial
Standard
DIN
53
387
(17
min.
EuroPat v2
Die
Verbesserung
der
Lichtbeständigkeit
ist
ein
Grundanliegen
bei
der
Herstellung
von
Pigmenten.
In
the
preparation
of
pigments,
it
is
a
fundamental
desire
to
improve
the
light
fastness.
EuroPat v2
Sie
bewirken
vor
allem
eine
Erhöhung
der
Lichtbeständigkeit
der
entwickelten
Farbbilder.
In
particular,
they
increase
the
light
fastness
of
the
developed
color
images.
EuroPat v2
Sie
zeichnet
sich
durch
gute
Lichtbeständigkeit
und
niedrige
Farbstoffmigration
aus.
It
was
notable
for
good
lightfastness
and
low
dye
migration.
EuroPat v2
Man
erhält
farbstarke,
rotstichig
gelbe
Ausfärbungen
mit
sehr
guter
Lichtbeständigkeit.
Intense
reddish
yellow
colourings
with
very
good
light
stability
are
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
rotstichig
gelbe
Ausfärbungen
mit
sehr
guter
Lichtbeständigkeit.
Reddish
yellow
colourings
with
very
good
light
stability
are
obtained.
EuroPat v2
Die
Lichtbeständigkeit
des
Polyester
verbessert
insoweit
vorteilhaft
das
Produkt
Flockgarn.
The
fastness
of
the
polyester
to
light
thus
advantageously
improves
the
flocked
yarn
product.
EuroPat v2
Man
erhält
orange
gefärbte
Formlinge
mit
einer
hohen
Lichtbeständigkeit.
Mouldings
which
are
dyed
orange
and
have
a
high
stability
to
light
are
obtained.
EuroPat v2
Die
Plättchen
sind
gelb
gefärbt
und
weisen
eine
gute
Lichtbeständigkeit
auf.
The
plates
are
yellow
and
have
good
light
resistance.
EuroPat v2
Weiter
ist
die
Lichtbeständigkeit
der
mit
diesen
Farbstoffen
hergestellten
Bilder
ungenügend.
The
light
fastness
of
images
with
these
dyes
is
not
sufficient.
EuroPat v2
Die
Tinte
ergibt
Bilder
mit
hervorragender
Lichtbeständigkeit.
The
ink
gives
printed
images
exhibiting
excellent
light
fastness.
EuroPat v2
Das
folgende
Verfahren
wurde
zur
Bestimmung
der
Lichtbeständigkeit
der
hier
beschriebenen
Aufzeichnungsmaterialien
verwendet.
The
following
test
procedure
was
used
to
evaluate
the
light
stability
of
the
recording
sheets
described
in
the
present
invention.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
stabilisierten
Proben
weisen
eine
hervorragende
Lichtbeständigkeit
auf.
The
samples
stabilized
in
accordance
with
the
invention
have
excellent
light
stability.
EuroPat v2
Das
Produkt
dieses
Beispiels
farbt
Polyvinylchlorid
in
grüngelben
Tönen
von
ausgezeichneter
Lichtbeständigkeit.
The
product
of
this
Example
colours
polyvinyl
chloride
in
greenish
yellow
shades
of
excellent
lightfastness.
EuroPat v2
Im
obenerwähnten
Partikelgrössenbereich
sind
auch
Farbstärke
und
Lichtbeständigkeit
optimal.
In
this
particle
size
range,
its
hiding
power
and
lightfastness
are
also
maximized.
EuroPat v2
Die
Lichtbeständigkeit
der
Proben
ist
in
Tabelle
7
wiedergegeben.
The
light
stability
of
the
samples
is
shown
in
Table
7.
EuroPat v2
Ausserdem
zeichnen
sich
die
erhaltenen
Bilder
durch
eine
einwandfreie
Lichtbeständigkeit
aus.
In
addition,
the
characters
are
distinguished
by
excellent
lightfastness.
Example
7
EuroPat v2
In
Polypropylen
eingearbeitet
zeichnet
sich
das
Produkt
durch
besondere
Hitze-
und
Lichtbeständigkeit
aus.
When
incorporated
in
polypropylene,
the
product
is
distinguished
by
superior
heat-resistance
and
lightfastness.
EuroPat v2
Man
erhielt
einen
Lackfilm
mit
hohem
Glanz
und
ausgezeichneter
Lichtbeständigkeit.
The
paint
film
obtained
showed
high
gloss
and
excellent
lightfastness.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Nifedipin-Konzentrat
soll
weiterhin
eine
bessere
Lichtbeständigkeit
aufweisen
als
Nifedipin
selbst.
The
nifedipine
concentrate
according
to
the
invention
should
also
have
a
higher
resistance
to
light
than
nifedipine
itself.
EuroPat v2
Man
erhält
rote
transparente
Färbungen
mit
ausgezeichneter
Lichtbeständigkeit.
Red
transparent
colorations
with
excellent
light
stability
are
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
gelbe
Lackierung
von
guter
Lichtbeständigkeit.
A
yellow
lacquering
of
good
light
stability
is
obtained.
EuroPat v2
Man
erhält
einen
rot
gefärbten
Formling
von
sehr
guter
Lichtbeständigkeit.
The
red
coloration
obtained
is
of
very
good
light-fastness.
EuroPat v2
Durch
den
Polyesterflock
ist
eine
hohe
Lichtbeständigkeit
des
Flockgarns
gewährleistet.
The
polyester
flock
assures
a
high
fastness
of
light
for
the
flocked
yarn.
EuroPat v2
Das
neue
Pigment
besitzt
ausgezeichnete
Hitzestabilität
und
Ausblutechtheit
sowie
gute
Lichtbeständigkeit.
The
new
pigment
has
excellent
heat
stability
and
bleeding
fastness
and
good
light
stability.
EuroPat v2
Die
Lichtbeständigkeit
wird
nach
dem
sogenannten
Ford-Test
EU-BN
1-1
ermittelt.
Light
stability
is
determined
by
the
so-called
Ford
Test
EU-BN
1-1.
EuroPat v2
Die
Lichtbeständigkeit
des
Materials
wurde
ebenfalls
verbessert.
The
light-fastness
of
the
material
has
also
been
improved.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
erzeugt
einzigartiges
Faservolumen,
mehr
Grifffestigkeit
und
höchste
Reißfestigkeit
sowie
Lichtbeständigkeit.
The
process
generates
unique
fibrer
volume,
more
film
strength,
top
tensile
strength
and
light
resistance.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
mit
der
kleinen
Masse,
gigijenitschnostju,
der
Lichtbeständigkeit
charakterisiert.
It
is
characterised
by
small
weight,
gigienichnostju,
light
resistance.
ParaCrawl v7.1