Übersetzung für "Lesebühne" in Englisch
Somit
ist
er
auch
anwesend,
als
dieser
noch
auf
der
Lesebühne
an
einem
Herzinfarkt
stirbt.
Thus,
he
is
also
present
when
he
dies
on
the
reading
stage
of
a
heart
attack.
WikiMatrix v1
Sie
ist
Gründerin
des
Online-Literaturmagazin
schriftstelle.de
und
der
Berliner
Lesebühne
visch
&
ferse.
She
is
the
founder
of
the
online
literature
magazine
schriftstelle.de
and
the
Berlin
reading
platform
visch
&
ferse.
ParaCrawl v7.1
Seit
2006
konzentrierte
sich
das
Programmgeschehen
des
"Sommers
auf
den
Magellan-Terrassen"
allein
auf
die
Magellan-Terrassen,
mit
Themen
wie
„Sommer
Tango“,
„Lesebühne
Hamburger
Ziegel“,
"BauTraum
-
Kinder
planen
und
bauen"
und
"Straßentheater".
From
2006
the
program
for
"Summer
on
the
Magellan
Terraces"
was
focused
solely
on
the
Magellan
Terraces
as
a
location,
with
a
series
of
themes
such
as
"summer
tango",
"author
readings
taking
the
stage",
"BauTraum
–
planning
and
building
for
children",
and
street
theater.
ParaCrawl v7.1
Als
umtriebiger
Mitbegründer
der
wöchentlichen
Lesebühne
Chaussee
der
Enthusiasten
in
Berlin,
die
bis
Ende
2015
bestand,
reichte
sein
Textspektrum
von
Kurzgeschichten,
Zeitungskolumnen
und
Comic-Skripten
bis
hin
zu
Reiseberichten
und
aberwitzigen
Notaten.
As
the
industrious
co-founder
of
the
weekly
stage
readings
»Chaussee
der
Enthusiasten«
in
Berlin,
which
came
to
an
end
in
late
2015,
his
repertoire
ranges
from
short
stories,
newspaper
columns
and
comic
scripts
to
travel
writing
and
absurd
sketches
and
notes.
ParaCrawl v7.1
Und
weit
weg
ist
tatsächlich
anders,
denn
nun
ist
sie
ja
wieder
ganz
nah
dabei
–
bei
ihrer
alten
Lesebühne.
And
far
away
is
actually
different,
because
now
she's
very
close
once
again
–
at
her
old
Lesebühne.
ParaCrawl v7.1
Als
umtriebiger
Mitbegründer
der
wöchentlichen
Lesebühne
»Chaussee
der
Enthusiasten«
in
Berlin
reicht
sein
Textspektrum
von
Kurzgeschichten,
Zeitungskolumnen
und
Comic-Skripten
über
Romane
bis
hin
zu
Reiseberichten
und
aberwitzigen
Notaten.
As
the
industrious
co-founder
of
the
weekly
stage
readings
»Chaussee
der
Enthusiasten«
in
Berlin,
his
repertoire
of
texts
ranges
from
short
stories,
newspaper
columns
and
comic
scripts
via
novels
to
travel
writing
and
absurd
sketches
and
notes.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Mitglied
der
Lesebühne
»Der
Frühschoppen«
und
der
im
Berliner
Kaffee
Burger
sonntäglich
stattfindenden
»Reformbühne
Heim
&
Welt«.
He
is
a
member
of
the
reading
stages
»Der
Frühschoppen«
and
»Reformbühne
Heim
&
Welt«,
an
association
of
authors
presenting
their
literary
live
performance
every
Sunday
at
Kaffee
Burger
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
lieber
humorvolle
Kurzgeschichten
über
Berlin
hören
möchten,
sollten
Sie
eine
Lesebühne
wie
die
Chaussee
der
Enthusiasten
oder
die
LSD
besuchen.
If
you
prefer
to
listen
to
humorous
short
stories
about
Berlin,
you
should
check
out
a
reading
at
Chaussee
der
Enthusiasten
or
LSD.
ParaCrawl v7.1
Seit
1997
führt
der
Darmstädter
Schriftsteller
Kurt
Drawert
im
Darmstädter
Literaturhaus
eine
überregional
bekannte
Textwerkstatt
durch,
die
sich
2004
durch
die
Eröffnung
einer
„Lesebühne“
für
erste
öffentliche
Auftritte
des
Autorennachwuchses
zum
„Zentrum
junge
Literatur“
entwickelt
hat
und
als
Experimentierfeld
für
literarische
Talente
gilt.
Since
1997,
local
author
Kurt
Drawert
has
been
running
a
writing
workshop
in
the
Darmstadt
Literaturhaus,
which
is
known
beyond
the
region,
became
the
“Zentrum
junge
Literatur”
(centre
for
young
literature)
in
2004
with
the
opening
of
a
“Lesebühne”
(reading
stage)
for
first
public
appearances
by
the
younger
generation
of
authors,
and
is
considered
an
experimental
ground
for
literary
talents.
ParaCrawl v7.1
Die
von
ihnen
entwickelte
grafische
Trägerstruktur
setzt
ebenso
beim
Material
Papier
wie
bei
den
charakteristischen
typografischen
Elementen
des
Comics
an
und
integriert
das
weite
Spektrum
der
Stile
und
Geschichten
in
eine
Lesebühne.
The
graphical
supporting
structure
that
they
developed
for
this
exhibition
equally
makes
use
of
the
material
of
paper
and
the
characteristic
typographical
elements
of
comic,
integrating
the
broad
spectrum
of
styles
and
stories
into
a
reading
theater.
ParaCrawl v7.1
Er
leitet
auch
die
Lesebühne
Dienstagspropheten,
die
–
der
Name
verrät
es
schon
–
an
einem
Dienstag
im
Monat
im
Zebrano-Theater
gastiert.
He
also
runs
the
reading
stage
Dienstagspropheten,
held
once
a
month
on
a
Tuesday
at
Zebrano-Theater.
ParaCrawl v7.1
Die
Lesebühne
erreicht
also
mit
Hilfe
der
Bearbeitungen
von
Hörspielen
und
Fernsehspielen
eine
noch
breitere
Öffentlichkeit,
einige
Theaterstücke
erschienen
sogar
im
Buchformat.
So
in
this
way
the
Reading
Stage
reaches
an
even
wider
public
through
radio
and
television
plays;
certain
plays
have
also
been
published
in
book
form.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
organisiert
und
moderiert
sie
zahlreiche
Veranstaltung
im
mittelfränkischen
Raum,
darunter
auch
die
monatliche
Fürther
Lesebühne
Rooftop
Stories.
She
now
organises
and
moderates
numerous
events
in
Central
Franconia,
including
Rooftop
Stories,
the
monthly
reading
stage
in
Fürth.
ParaCrawl v7.1