Übersetzung für "Lenkungsmaßnahmen" in Englisch

Diese Lenkungsmaßnahmen können die Nachfrage nach und das Angebot an Holz stimulieren.
Economic instruments can help to increase demand for and supply of wood.
TildeMODEL v2018

Zur Weiterentwick­lung der Brenn­stoff­märkte sind wirtschaftliche Lenkungsmaßnahmen gefragt, die auch den Marktzugang neuer Akteure ermöglichen.
In order to develop the woodfuel market economic instruments are required that also enable new operators to enter the market.
TildeMODEL v2018

Zur Weiterentwick­lung der Brenn­stoff­märkte sind wirtschaftliche Lenkungsmaßnahmen gefragt, die auch den Markt­zu­gang neuer Akteure ermöglichen.
In order to develop the woodfuel market economic instruments are required that also enable new operators to enter the market.
TildeMODEL v2018

Zur Weiterentwicklung der Brennstoffmärkte sind wirtschaftliche Lenkungsmaßnahmen gefragt, die auch den Marktzugang neuer Akteure ermöglichen.
In order to develop the woodfuel market economic instruments are required that also enable new operators to enter the market.
TildeMODEL v2018

Zur Weiterentwicklung der Brenn­stoff­märkte sind wirtschaftliche Lenkungsmaßnahmen gefragt, die auch den Marktzugang neuer Akteure ermöglichen.
In order to develop the woodfuel market economic instruments are required that also enable new operators to enter the market.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des weiterhin steigenden Verkehrswachstums wird es aber ohne verkehrspolitische Lenkungsmaßnahmen nicht nur zu keiner Reduktion der CO2 -Emissionen kommen, sondern vielmehr zu einem Ansteigen um etwa 30 %.
Given that the volume of traffic is still rising, however, unless guideline measures are taken in transport policy it will not be possible to reduce CO2 emissions; instead, they will rise by about 30 %.
Europarl v8

Manchmal rechtfertigen sie auch zeitlich begrenzte Lenkungsmaßnahmen, und manchmal können durch Beihilfen sogar bestehende Marktverzerrungen mittelfristig beseitigt werden.
Sometimes they justify control measures with time limits, and even existing market distortions can be removed in the medium term by the use of aid.
Europarl v8

Damit funktionsfähige Brenn­stoffmärkte entstehen können, sind wirtschaftliche Lenkungsmaßnahmen gefragt, die auch kleinen Akteuren eine Chance geben.
Creating an efficient woodfuel market requires economic instruments that also enable new operators to enter the market.
TildeMODEL v2018

Das heißt aber, daß bei allen Bemühungen um Deregulierung und Liberalisierung für einen möglichst ungehinderten Wettbewerb gewisse Lenkungsmaßnahmen unerläßlich sind, die dann gezielt und strategisch wohlüberlegt und abgewogen, immer im Hinblick auf eine sinnvolle Balance, einzusetzen sind.
Efforts to achieve maximum freedom of competition via deregulation and liberalization notwithstanding, specific and strategically well thought-out measures will be necessary to steer transport so as to ensure that a proper balance is achieved.
TildeMODEL v2018

Die damit zusammenhängenden Verwaltungsmaßnahmen bestehen in Beschlüssen und/oder Lenkungsmaßnahmen, die in erster Linie die Vergabe von Beratungs- und Lieferaufträgen zur Einrichtung des integrierten Systems betreffen.
The correlated administrative measures are decisions and/or management measures mainly concerning the assignment of technical consultancy and procurement directed towards the creation of the integrated system.
TildeMODEL v2018

Das in der Ökonomie angesiedelte GRK 1659 „Interdependenzen in der Steuerung von Marktprozessen“ untersucht, inwieweit Lenkungsmaßnahmen in und auch zwischen den drei klassischen Marktbereichen – Produktmärkten, Finanzmärkten und Arbeitsmärkten – Wechselwirkungen zeigen.
RTG 1659 “Interdependencies in the Regulation of Markets”, an economics-based Research Training Group, investigates the extent to which regulatory measures, both within and between the three traditional types of market – product markets, financial markets and job markets – display interdependencies.
ParaCrawl v7.1

Auch in Gebieten, in denen das Skitourengehen aus touristischem Interesse besonders gefördert und beworben werden soll, erscheint die vorsorgliche Ausarbeitung von Lenkungsmaßnahmen sinnvoll.
Even in areas where ski touring is to be specially promoted and funded in the interests of tourism, the precautionary development of guidance measures makes a great deal of sense.
CCAligned v1

Auch wenn das 2. Halbjahr 2018/19 wegen möglicher handelspolitischer Lenkungsmaßnahmen und Überschreiten des konjunkturellen Peaks schwieriger werden könnte, sollten EBITDA und EBIT fÃ1?4r das Gesamtjahr wiederum in etwa auf dem Niveau von 2017/18 zu liegen kommen.
Wolfgang Eder "Even if the second half of the business year 2018/19 becomes more difficult due to potential trade policies and questions about the sustainability of the current economic boom, EBITDA and EBIT for the year should come in at about the 2017/18 level," says Eder with respect to the forecast.
ParaCrawl v7.1

Gezielte Lenkungsmaßnahmen ergeben sich dann aus dem Vergleich der Reaktionen und einer gezielten Auswahl von Arten oder Provenienzen mit vorteilhaften Eigenschaften (z.B. geringe Spätfrostgefährdung, Schädlingsdruck, hohe Konkurrenzkraft durch Länge der Vegetationsperiode).
Comparing the reactions of species with different properties (reaction on late frost and on pest insects, high competitive capacity due to the length of vegetation period) and a subsequently selection of species or provenances should lead to directed management strategies.
ParaCrawl v7.1

Das in der Ökonomie angesiedelte GRK 1659 "Interdependenzen in der Steuerung von Marktprozessen" untersucht, inwieweit Lenkungsmaßnahmen in und auch zwischen den drei klassischen Marktbereichen – Produktmärkten, Finanzmärkten und Arbeitsmärkten – Wechselwirkungen zeigen.
RTG 1659 "Interdependencies in the Regulation of Markets", an economics-based Research Training Group, investigates the extent to which regulatory measures, both within and between the three traditional types of market – product markets, financial markets and job markets – display interdependencies.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich schwieriger in der Einschätzung stellt sich das 2. Halbjahr 2018/19 dar, da spätestens in diesem Zeitraum maßgebliche negative Effekte aus handelspolitischen Lenkungsmaßnahmen zumindest einzelner Länder nicht mehr auszuschließen sind.
It is much more difficult, however, to provide a forecast for the second half of the business year 2018/19, because material adverse effects from the trade policies of at least some countries will likely make themselves felt by this time.
ParaCrawl v7.1

Will man die Klimaziele erreichen, führt an Lenkungsmassnahmen kein Weg vorbei.
If one wants to achieve climate goals, economic incentives are essential.
ParaCrawl v7.1

Laut der Studie sind weitere Lenkungsmassnahmen nötig, wenn der Bund wirkungsvoll auf die Verlagerung Einfluss nehmen möchte.
According to the study, new management measures are necessary if the Swiss Confederation wants to actively influence the transfer of traffic.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative verlangt staatliche Eingriffe und Lenkungsmassnahmen, die zu einer kleinbäuerlichen, vom Ausland stärker isolierten Landwirtschaft führen.
The initiative calls for a level of state intervention and control that would lead to an agriculture sector dominated by small farmers and cut off from the outside world.
ParaCrawl v7.1