Übersetzung für "Leitungsnetz" in Englisch
Die
Autos
haben
ein
positives
Leitungsnetz,
das
niemand
versteht.
These
have
a
positive
ground
wiring
system
that
nobody
understands.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
am
Leitungsnetz
vorbei,
was
total
weggeschmolzen
ist.
But
I
gotta
get
past
the
mains,
which
are
a
total
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Gaz-System
betreibt
ein
Leitungsnetz
mit
einer
Gesamtlänge
von
15
500
km.
Gaz-System
operates
a
gas
pipeline
transmission
network
with
total
length
of
15
500
km.
EUbookshop v2
Der
Synchrontakt
könnte
über
ein
eigenes
Leitungsnetz
verteilt
werden.
The
synchronous
clock
pulse
could
be
distributed
over
a
separate
line
network.
EuroPat v2
Diese
Heizspannung
kann
über
einen
Transformator
galvanisch
vom
Leitungsnetz
getrennt
geliefert
werden.
This
heating
voltage
can
be
delivered
by
a
transformer,
physically
separated
from
the
power
network.
EuroPat v2
Das
hydraulische
Leitungsnetz
weist
folgende
Abschnitte
auf:
The
hydraulic
network
comprises
the
following
sections:
EuroPat v2
Für
jedes
wählbare
Übermittlungsprotokoll
kann
auf
ein
zusätzliches
Leitungsnetz
verzichtet
werden.
For
each
selectable
transmission
protocol,
it
is
possible
to
do
without
an
additional
line
network.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
die
elektrischen
Bauteile
über
das
Leitungsnetz
mit
elektrischem
Strom
versorgt.
Furthermore,
the
electrical
components
are
supplied
with
electric
current
via
the
supply
network.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Signalisierung
für
ein
Leitungsnetz
auch
über
ein
Paketnetz
erfolgen.
In
principle,
the
signaling
for
a
circuit
network
can
also
take
place
over
a
packet
network.
EuroPat v2
Die
Pumpe
1
steht
mit
einem
hydraulischen
Leitungsnetz
6
in
Verbindung.
The
pump
1
is
connected
to
a
hydraulic
line
6.
EuroPat v2
Zum
Zeitpunkt
t?
wird
das
Leitungsnetz
um
die
Vermittlungsstelle
1
erweitert.
At
the
instant
t6
the
line
network
is
extended
by
the
exchange
1.
EuroPat v2
Zur
Kirchweih
1929
wurde
erstmals
Wasser
aus
dem
Leitungsnetz
gezapft.
At
the
1929
church
festival,
water
was
first
drawn
from
the
supply
network.
WikiMatrix v1
Zudem
soll
das
Leitungsnetz
ausgebaut
werden,
um
auch
die
Siedlungen
zu
versorgen.
This
will
naturally
also
be
linked
into
the
supply
network.
ParaCrawl v7.1
Das
Leitungsnetz
wird
intensiv
gewartet,
um
Leckstellen
vorzubeugen.
The
network
is
carefully
maintained,
avoiding
leaks.
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmeversorgung
erfolgt
über
ein
rund
11
Kilometer
langes
Leitungsnetz.
District
heating
is
supplied
via
an
approximately
11
km-long
network.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
der
Abscheider
technisch
einfach
in
ein
bestehendes
Leitungsnetz
eingefügt
werden.
This
enables
the
separator
to
be
incorporated
in
an
existing
network
in
a
technically
simple
way.
EuroPat v2
Der
Anschluss
der
Komponente
an
das
Leitungsnetz
erfolgt
über
die
Hauptkontakte.
The
component
is
connected
to
the
wiring
system
via
the
main
contacts.
EuroPat v2
Demgegenüber
wird
das
Inertgas
mit
einem
erhöhten
Druck
in
das
Leitungsnetz
eingespeist.
Advantageously,
the
liquid
inert
gas
is
fed
to
the
conduit
network
at
a
higher
pressure.
EuroPat v2
Das
unter
Druck
stehende
Wasser
kann
beispielsweise
direkt
aus
dem
Leitungsnetz
bezogen
werden.
The
water
under
pressure
can
be
obtained,
for
example,
directly
from
the
mains.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Leitungsnetz
Gruppen
mehrerer
ausgewählter
Düsen
gleichzeitig
mit
Flüssigkeit
versorgen.
Alternatively,
the
line
system
can
supply
groups
of
a
plurality
of
selected
nozzles
with
fluid
at
the
same
time.
EuroPat v2
Der
Superkondensator
10
ist
insbesondere
durch
einen
Ausschalter
11
vom
Leitungsnetz
3
abtrennbar.
The
supercapacitor
10
can
be
disconnected
from
the
line
network
3,
in
particular
by
means
of
an
off
switch
11
.
EuroPat v2
Ein
Fluid
dient
als
Wärmeträger
oder
Kühlmittel
im
Leitungsnetz.
A
fluid
serves
as
the
heat
transfer
medium
or
coolant
in
the
conduit
network.
EuroPat v2
Anschließend
kann
das
Erdgas
in
verbrauchsfähiger
Qualität
in
das
Leitungsnetz
eingespeist
werden.
Finally,
the
pipeline-quality
natural
gas
is
fed
into
the
network.
ParaCrawl v7.1