Übersetzung für "Leistungsbezogen" in Englisch

Um dies zu beheben müsste ein Teil des Entgelts leistungsbezogen sein.
To correct this, it would be necessary to make part of the size of the fee performance-based.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssten die Mitarbeiter der europäischen Behörden stärker leistungsbezogen bezahlt werden.
Also, the staff in the European institutions should be paid more according to performance.
ParaCrawl v7.1

Wir vergüten leistungsbezogen und beteiligen unsere Mitarbeiter am Erfolg des Unternehmens.
We also pay based on performance and share the company success with our staff.
ParaCrawl v7.1

Sie verhalten sich leistungsbezogen und orientieren sich an sozialen Idealen.
They are performance-related and orient towards social ideas.
ParaCrawl v7.1

Die Stipendien werden leistungsbezogen vergeben und betragen 300 Euro monatlich.
The scholarships are awarded based on performance and amount to EUR 300 monthly.
ParaCrawl v7.1

Der AFF vergibt Mittel ausschließlich leistungsbezogen.
The AFF allocates funds solely based on performance.
ParaCrawl v7.1

Performance Share Plan (variabel, leistungsbezogen, aktienbasierte Vergütung)
Performance share plan (variable, performance-based, share-based remuneration)
ParaCrawl v7.1

Bei aller Unterschiedlichkeit der nationalen Rentensysteme in Europa - sie müssen lohnbezogen und leistungsbezogen sein.
However different the national pensions systems are in Europe, they should all be earnings- and performance-related.
Europarl v8

Der EWSA begrüßt, dass die Verteilung der Projekte leistungsbezogen und nicht geografisch erfolgt.
The EESC is in favour of projects being distributed on the basis of merit rather than geographical criteria.
TildeMODEL v2018

Der zweite Bildungsweg zur Erlangung beruflicher Grundausbildung wird sowohl institutions- als auch leistungsbezogen angeboten.
A second chance for basic vocational education is provided both through the institution based programes as well as through competence based approaches.
EUbookshop v2

Der zweite Bildungsweg zur Erlangung beruflicher Grundausbildung wird sowohl institutions­ als auch leistungsbezogen angeboten.
A second chance for basic vocational education is provided both through the institution based programmes as well as through competence based approaches.
EUbookshop v2

Harmonisierte Europäische Normen sind leistungsbezogen.
Harmonised European standards are and should be performance oriented.
ParaCrawl v7.1

Die HSBA vergibt Deutschland-Stipendien. Die Stipendien werden leistungsbezogen vergeben und betragen 300 Euro monatlich.
The "Deutschlandstipendium" scholarships are awarded based on performance and amount to EUR 300 per month.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Corporate Governance Kodex fordert, die Mitglieder des Aufsichtsrates stärker leistungsbezogen zu entlohnen.
The German Corporate Governance Codex demands that members of supervisory boards receive more performance-oriented remuneration.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist ebenfalls der Ansicht, dass das Auswahlverfahren offen, transparent und leistungsbezogen sein muss.
The Commission agrees that the selection process has to be open, transparent and merit-based.
Europarl v8

Zum Beispiel hat Sarkozy versprochen, dass die Hälfte der durch die Reduzierung der öffentlich Beschäftigten erzielten Einsparungen in eine höhere Bezahlung fließen wird, die möglicherweise leistungsbezogen berechnet wird – eine weitere Grenzüberschreitung für die Gewerkschaften.
For example, Sarkozy has promised that half of the savings from the reduction in public employment will go to higher pay – possibly based on merit, another red line for the trade unions.
News-Commentary v14

Es fehlen Rahmenvereinbarungen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen und dem Privatsektor, und Mittel sollten wettbewerbsorientiert, leistungsbezogen und transparent vergeben werden.
Frameworks fostering collaboration between universities and the private sector do not exist, and funding should be allocated in a competitive, merit-based and transparent way.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission merkt an, dass eine bestimmte Zahl an Forschungsstellen nicht leistungsbezogen vergeben wurde, die genaue Zahl ist jedoch nicht bekannt.
The Commission suggests that a certain number of researchers' positions have not been filled on the basis of merit, although the exact number is unknown.
TildeMODEL v2018

Wir können nicht so weitermachen wie bisher, denn die Forschungsmittel werden nicht durchgängig im Wettbewerb vergeben, die Stellen werden nicht immer leistungsbezogen besetzt, Forscherinnen und Forscher können ihre Stipendien nur selten in andere Länder mitnehmen und haben kaum Zugang zu den dortigen Forschungsprogrammen und große Teile Europas sind noch völlig außen vor.
We cannot continue with a situation where research funding is not always allocated competitively, where positions are not always filled on merit, where researchers can rarely take their grants or have access to research programmes across borders, and where large parts of Europe are not even in the game.
TildeMODEL v2018

Die Einstellungsverfahren sind leistungsbezogen und wurden sorgfältig so konzipiert, dass sie das geografische Gleichgewicht sowie ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Männern und Frauen gewährleisten und gleichzeitig verhindern, dass die Spitzenkräfte aus den beitretenden Ländern abwandern.
Recruitment procedures will be merit-based and carefully structured to take account of both geographical and gender balance, whilst avoiding "brain drain" from the incoming States.
TildeMODEL v2018

Das Parlament ist der Ansicht, daß die Ziele der Verordnung deutlicher und genauer definiert und stärker leistungsbezogen und die angestrebten Umweltvorteile spezifischer und offensichtlicher sein müssen, und spricht sich dafür aus, nach Möglichkeit quantitative Ziele anstatt nicht meßbarer Zielvorgaben zu setzen, wobei den unterschiedlichen Verhältnissen Rechnung zu tragen ist.
Parliament took the view that the objectives of the regulation needed to be clearer, more tightly defined, and more performance-related; the environmental benefits sought should be more specific and more ob­vious, and where possible quantitative targets should be set rather than unmeasurable aims, ac­count being taken of the diversity of prevailing circumstances.
EUbookshop v2

Eine 1990 durchgeführte Studie hat gezeigt, daß in über 50 % der Unternehmen mit mehr als 25 Arbeitnehmern die Entlohnung einiger oder aller Angestellten leistungsbezogen ist.
A 1990 study found that over 50% of workplaces with more than 25 employees used some form of payment by results or merit pay for some or all of their workforce.
EUbookshop v2

Leistungsbezogen: Wir und/oder unsere Dienstanbieter setzen unter Umständen Analyse- und Erprobungstechnologien ein, um Daten über Ihr Nutzungsverhalten und Ihre Interaktionen mit unseren Dienstleistungen und Websites zu erfassen, z. B. die Anzahl von Aufrufen einzelner Webseiten oder die Interaktion mit einem Link oder anderen Inhalten.
Performance related – We and/or our service providers may use analytics and testing technologies to collect information about your usage and interaction with our services and websites, for instance web page views or interaction with a link or other content.
ParaCrawl v7.1