Übersetzung für "Leistungsberechnung" in Englisch

Bei Sondersystemen sind zur Leistungsberechnung die zurückgelegten beitragsfreien Zeiten anzugeben.
In the case of calculating benefits from special schemes please, indicate the non-contributory periods actually completed.
DGT v2019

Für bestimmte Versichertengruppen (siehe oben) gelten bei der Leistungsberechnung andere Bestimmungen.
Numerous exceptions are made with regard to the calculation of the amount of benefit payable to selected categories (see above) of protected persons.
EUbookshop v2

Leistungszugangsvoraussetzungen und Leistungsberechnung - dürften bei der Auswertung der Daten sehr hilfreich sein.
So as not to overburden the tables, these subdivisions have not been included here, since the Digest ¡s not aimed at an institutional analysis of the schemes.
EUbookshop v2

Bei der Leistungsberechnung gibt es große Unterschiede zwischen den einzelnen Rentenversicherungen.
The amount of pension is calculated according to rules which vary from one agreement to another.
EUbookshop v2

Drehzahl und Tragfähigkeit sind entscheidende Faktoren bei der Leistungsberechnung eines Kugellagers.
RPM and load carrying capacity are decisive factors in calculating the performance of ball bearings.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung des Abschlusswiderstands ist dabei zum Zwecke der Leistungsberechnung notwendig.
The adjustment of the terminal resistance here is necessary for the purpose of calculating the power.
EuroPat v2

Dieser Fehler geht auch in die Leistungsberechnung ein.
This error also affects the power calculation.
ParaCrawl v7.1

Bringt eine Option zur Leistungsberechnung für Radfahren.
Adds power calculation for cycling.
ParaCrawl v7.1

Ebenso stammt die gesamte Leistungsberechnung und Antriebsauslegung der Aufbauten von KAISER.
All performance calculations and drive design for the mounted units are conducted by KAISER.
ParaCrawl v7.1

Mit Autodesk Inventor Professional 2020 verfügen Sie außerdem über Tools für Simulation und Leistungsberechnung.
Inventor Professional 2020 provides you with simulation tools and power-calculation tools.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungsberechnung in ergänzenden Altersversorgungssystemen erfolgt auf der Grundlage eines Punktesystems, das eine enge Korrelation von Beiträgen und Leistungen beinhaltet.
The benefit formula of these supplementary schemes is based on a point system and ensures a close link between contributions and benefits paid.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme macht auch die Einführung von Durchführungsbestimmungen für die Leistungsberechnung sowie nähere Angaben zu den zuständigen Trägern erforderlich.
It also requires the introduction of provisions on the calculation of benefits and clarification regarding the competent institutions.
TildeMODEL v2018

Unter den in Abschnitt 4.2.4.5 definierten Bedingungen ist es zulässig, den Beitrag von Bremssystemen, die kinetische Energie durch Erwärmung der Schiene abführen, in die Leistungsberechnung der Schnellbremsung einzubeziehen.
It is permissible to include the contribution of braking systems that dissipate kinetic energy through heating the rails in the emergency braking performance under the conditions defined in clause 4.2.4.5.
DGT v2019

Die französischen Behörden erläutern, dass es sich beispielsweise um eine geologische Studie anhand der vom Kunden vorgelegten Daten, um Laborversuche zur […] (*) oder um eine Leistungsberechnung an einem vom Kunden zur Verfügung gestellten Gerät handeln kann.
The French authorities explain that this might, for example, take the form of a geological study based on information supplied by the customer, laboratory testing for […] (*), or a performance calculation for a material provided by the customer.
DGT v2019

Der Schwerpunkt der seit der Finanzkrise einge­leiteten Reformen lag bisher auf der Eindämmung der durch die Alterung der Bevölkerung bedingten Kosten: Heraufsetzung des Renteneintrittsalters, strengere Voraussetzungen für den Zugang zum Rentensystem und veränderte Verfahren der Leistungsberechnung.
The main thrust of reforms since the financial crisis has focused on containing the costs linked to population ageing through higher pensionable ages, tighter access conditions and revised benefit calculation.
TildeMODEL v2018

Anspruchsberechtigt sind alle Haushalte, sofern sie die von der Anzahl der im Haushalt lebenden Personen abhängigen gesetzlichen Einkommensvoraussetzungen erfüllen (siehe unter Leistungsberechnung).
All households are entitled to benefit provided they comply with prescribed household income standards depending on the number of persons in the household (see below under benefit formula).
EUbookshop v2

Die Tabellen werden ergänzt durch Formblätter, in denen die Hauptmerkmale der verschiedenen Leistungstypen beschrieben werden: die „Einrichtung", welche die Leistung erbringt, die Anspruchsvor­aussetzungen und die Leistungsberechnung.
The tables are accompanied by descriptive forms which give the main characteristics of the different types of benefits: the 'agency' which provides the benefit, the conditions for eligibility, and the method of calculation of the benefit.
EUbookshop v2

Die Formblätter, in denen die Hauptmerkmale der in den einzelnen Ländern für eine bestimmte Funktion gewährten Leistungen beschrieben werden (vgl. Teil IV), - d.h. die Einrichtung, welche die Leistungen erbringt, Anspruchsvoraussetzungen und Leistungsberechnung -dürften bei der Auswertung der Daten sehr hilfreich sein.
In the ESSPROS (paragraph 316) the first two groups of schemes are subdivided into national, general, special (further subdivided) and voluntary schemes. So as not to overburden the tables, and since the Digest is not meant to give an institutional analysis of the schemes, these subdivisions have not been included here.
EUbookshop v2

Schon sehr früh wurde den Wanderarbeitnehmern somit Gleichheit hinsichtlich der erworbenen Rechte (Möglichkeit, Leistungsansprüche in andere Mitgliedstaaten zu übertragen) oder hinsichtlich der im Entstehen begriffenen Rechte (Möglichkeit, in der Gemeinschaft zurückgelegte Beschäftigungs-, Versicherungs- oder Aufenthaltszeiten für die Anspruchsbegründung und Leistungsberechnung zu berücksichtigen) garantiert.
Migrant workers were therefore guaranteed very early on equal treatment in respect of acquired rights (i.e. the ability to transfer benefits to any Member State) or those in the course of being acquired (i.e. the ability to take into consideration any period of employment, insurance period or period of residence accomplished in the Community for entitlement to and the calculation of benefits).
EUbookshop v2